所属专辑:光追いかけて
歌手: FLOW
时长: 04:00
光追いかけて (追逐光芒) - FLOW (フロウ)[00:00:00]
腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:00]
詞:Kohshi Asakawa[00:00:00]
//[00:00:00]
曲:Takeshi Asakawa[00:00:00]
//[00:00:00]
Without a fight[00:00:00]
//[00:00:03]
競べなくたっていいんだよ[00:00:03]
根本不必与他人作比较 [00:00:05]
君の思いを貫いて[00:00:05]
将你所思所想贯彻始终 [00:00:09]
離さずに守り抜こう[00:00:09]
不要放手就守护到最后 [00:00:13]
笑顔の自分を[00:00:13]
展露笑颜的自己 [00:00:29]
いっせーので走り出す今日に[00:00:29]
顺势待发迈步而奔的今天 [00:00:33]
(“Don't be late” what you say)[00:00:33]
//[00:00:35]
つまづいて置いていかれたんだ[00:00:35]
绊倒在地就此被弃在原地 [00:00:39]
(The clock is runnig now)[00:00:39]
//[00:00:41]
焦る気持ちは止まらない[00:00:41]
止不住这一份焦躁的心情 [00:00:44]
頭と心まるで追いつかない[00:00:44]
思维仿佛跟不上心的速度 [00:00:47]
その距離と深さは計り知れない[00:00:47]
那份距离深度都不可估量 [00:00:50]
揺れ惑う陽炎[00:00:50]
飘摇蛊惑的阳炎 [00:00:53]
Without a fight[00:00:53]
//[00:00:55]
間違いないって思う事だけを[00:00:55]
只敢选择自己 [00:00:58]
選べぬ弱さに[00:00:58]
确定无疑之路的软弱 [00:01:02]
つけ込んでくるような 冷たい風[00:01:02]
总有阵阵冷风侵袭而来 [00:01:06]
Without a fight[00:01:06]
//[00:01:08]
争いを繰り返して[00:01:08]
争论仍在反复上演 [00:01:11]
ずっと大切にしてたもの[00:01:11]
自始至终珍视之物 [00:01:15]
置き去りにしてきたのは[00:01:15]
将其搁置不顾的人 [00:01:19]
僕の方なの?[00:01:19]
就是我自己么?[00:01:34]
滲んで濁らせていた[00:01:34]
泪眼朦胧看不清现实 [00:01:39]
(Life will never be the same)[00:01:39]
//[00:01:41]
孤独に罪の色はない[00:01:41]
孤独不存罪恶的色彩 [00:01:45]
(I don't care anymore)[00:01:45]
//[00:01:47]
塗りつぶされたこの世界[00:01:47]
这个已被彻底颠覆的世界 [00:01:50]
混ざり合う色 僕と空の境[00:01:50]
斑斓色彩相互融合 我与天空的界线 [00:01:53]
限りなく青く透き通るみたい[00:01:53]
那一片无尽的蔚蓝 是那般澄澈通透 [00:01:56]
痛み鮮やかに[00:01:56]
心中的痛鲜明依旧 [00:01:59]
Without a fight[00:01:59]
//[00:02:01]
間違いだって思う事さえも[00:02:01]
连明知是错误的事 [00:02:04]
許す沈黙に[00:02:04]
也暗自应允的沉默[00:02:07]
攻め込んでくるような[00:02:07]
总有坚固高墙 [00:02:09]
分厚い壁[00:02:09]
攻陷而来[00:02:12]
Without a fight[00:02:12]
//[00:02:14]
闇雲に傷つけて[00:02:14]
一时冲动伤害他人 [00:02:16]
きっとかけがえのないもの[00:02:16]
佯装忘却 [00:02:20]
忘れたフリしていたのは[00:02:20]
无可替代之物的人 [00:02:25]
僕の方だろ[00:02:25]
一定就是我自己吧 [00:02:39]
幼い頃 ただ手を伸ばすだけで[00:02:39]
小时候 一心伸出手 [00:02:46]
掴めそうだった星空も[00:02:46]
触手可及的那片星空[00:02:52]
今じゃもう 遥か遠くで知らんぷり[00:02:52]
如今却是那般遥不可及 却仍然佯装不知 [00:02:59]
そうして 大人になったのかな[00:02:59]
我们就是这样长大成人的吧 [00:03:08]
Without a fight[00:03:08]
//[00:03:10]
途切れ途切れだった[00:03:10]
一度中断的梦想碎片 [00:03:12]
夢の欠片 拾い集めて[00:03:12]
将其一一拾起汇集 [00:03:16]
ほら そこからまた歩き出そう[00:03:16]
来吧 就从那里开始 再度迈开步伐 [00:03:21]
Without a fight[00:03:21]
//[00:03:23]
競べなくたっていいんだよ[00:03:23]
根本不必与他人作比较[00:03:25]
君の思いを貫いて[00:03:25]
将你所思所想贯彻始终 [00:03:29]
遥かなこの道を 光追いかけて[00:03:29]
踏上这遥遥无期之路 追逐那道光 [00:03:40]
We' ll journey to the end[00:03:40]
//[00:03:45]