• 转发
  • 反馈

《光追いかけて》歌词


歌曲: 光追いかけて

所属专辑:光追いかけて

歌手: FLOW

时长: 04:00

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

光追いかけて

光追いかけて (追逐光芒) - FLOW (フロウ)[00:00:00]

腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:00]

詞:Kohshi Asakawa[00:00:00]

//[00:00:00]

曲:Takeshi Asakawa[00:00:00]

//[00:00:00]

Without a fight[00:00:00]

//[00:00:03]

競べなくたっていいんだよ[00:00:03]

根本不必与他人作比较 [00:00:05]

君の思いを貫いて[00:00:05]

将你所思所想贯彻始终 [00:00:09]

離さずに守り抜こう[00:00:09]

不要放手就守护到最后 [00:00:13]

笑顔の自分を[00:00:13]

展露笑颜的自己 [00:00:29]

いっせーので走り出す今日に[00:00:29]

顺势待发迈步而奔的今天 [00:00:33]

(“Don't be late” what you say)[00:00:33]

//[00:00:35]

つまづいて置いていかれたんだ[00:00:35]

绊倒在地就此被弃在原地 [00:00:39]

(The clock is runnig now)[00:00:39]

//[00:00:41]

焦る気持ちは止まらない[00:00:41]

止不住这一份焦躁的心情 [00:00:44]

頭と心まるで追いつかない[00:00:44]

思维仿佛跟不上心的速度 [00:00:47]

その距離と深さは計り知れない[00:00:47]

那份距离深度都不可估量 [00:00:50]

揺れ惑う陽炎[00:00:50]

飘摇蛊惑的阳炎 [00:00:53]

Without a fight[00:00:53]

//[00:00:55]

間違いないって思う事だけを[00:00:55]

只敢选择自己 [00:00:58]

選べぬ弱さに[00:00:58]

确定无疑之路的软弱 [00:01:02]

つけ込んでくるような 冷たい風[00:01:02]

总有阵阵冷风侵袭而来 [00:01:06]

Without a fight[00:01:06]

//[00:01:08]

争いを繰り返して[00:01:08]

争论仍在反复上演 [00:01:11]

ずっと大切にしてたもの[00:01:11]

自始至终珍视之物 [00:01:15]

置き去りにしてきたのは[00:01:15]

将其搁置不顾的人 [00:01:19]

僕の方なの?[00:01:19]

就是我自己么?[00:01:34]

滲んで濁らせていた[00:01:34]

泪眼朦胧看不清现实 [00:01:39]

(Life will never be the same)[00:01:39]

//[00:01:41]

孤独に罪の色はない[00:01:41]

孤独不存罪恶的色彩 [00:01:45]

(I don't care anymore)[00:01:45]

//[00:01:47]

塗りつぶされたこの世界[00:01:47]

这个已被彻底颠覆的世界 [00:01:50]

混ざり合う色 僕と空の境[00:01:50]

斑斓色彩相互融合 我与天空的界线 [00:01:53]

限りなく青く透き通るみたい[00:01:53]

那一片无尽的蔚蓝 是那般澄澈通透 [00:01:56]

痛み鮮やかに[00:01:56]

心中的痛鲜明依旧 [00:01:59]

Without a fight[00:01:59]

//[00:02:01]

間違いだって思う事さえも[00:02:01]

连明知是错误的事 [00:02:04]

許す沈黙に[00:02:04]

也暗自应允的沉默[00:02:07]

攻め込んでくるような[00:02:07]

总有坚固高墙 [00:02:09]

分厚い壁[00:02:09]

攻陷而来[00:02:12]

Without a fight[00:02:12]

//[00:02:14]

闇雲に傷つけて[00:02:14]

一时冲动伤害他人 [00:02:16]

きっとかけがえのないもの[00:02:16]

佯装忘却 [00:02:20]

忘れたフリしていたのは[00:02:20]

无可替代之物的人 [00:02:25]

僕の方だろ[00:02:25]

一定就是我自己吧 [00:02:39]

幼い頃 ただ手を伸ばすだけで[00:02:39]

小时候 一心伸出手 [00:02:46]

掴めそうだった星空も[00:02:46]

触手可及的那片星空[00:02:52]

今じゃもう 遥か遠くで知らんぷり[00:02:52]

如今却是那般遥不可及 却仍然佯装不知 [00:02:59]

そうして 大人になったのかな[00:02:59]

我们就是这样长大成人的吧 [00:03:08]

Without a fight[00:03:08]

//[00:03:10]

途切れ途切れだった[00:03:10]

一度中断的梦想碎片 [00:03:12]

夢の欠片 拾い集めて[00:03:12]

将其一一拾起汇集 [00:03:16]

ほら そこからまた歩き出そう[00:03:16]

来吧 就从那里开始 再度迈开步伐 [00:03:21]

Without a fight[00:03:21]

//[00:03:23]

競べなくたっていいんだよ[00:03:23]

根本不必与他人作比较[00:03:25]

君の思いを貫いて[00:03:25]

将你所思所想贯彻始终 [00:03:29]

遥かなこの道を 光追いかけて[00:03:29]

踏上这遥遥无期之路 追逐那道光 [00:03:40]

We' ll journey to the end[00:03:40]

//[00:03:45]