歌手: 高野健一
时长: 05:30
桜ひらり (樱花纷飞) - 高野健一 (Kenichi Takano)[00:00:00]
//[00:00:04]
词:高野健一[00:00:04]
//[00:00:09]
曲:高野健一[00:00:09]
//[00:00:14]
桜がひらり[00:00:14]
樱花翩翩[00:00:16]
頬に舞い落ちて[00:00:16]
飞舞落在脸颊[00:00:19]
僕にそっと春が来た[00:00:19]
在我不知不觉之时,春天悄悄来了[00:00:24]
涙ひんやり[00:00:25]
虽然脸上的泪[00:00:28]
頬に冷たいけど[00:00:28]
是冰凉的[00:00:31]
暖かい春の風[00:00:31]
但春风很温暖[00:00:36]
もう大丈夫だよほら[00:00:37]
已经没事了,看[00:00:40]
春が来た[00:00:42]
春天来了[00:00:45]
春が来た東京[00:00:55]
春天到来的东京[00:00:56]
君の名前を今も[00:00:56]
察觉之后才发现你的名字[00:00:58]
気付いたらつい口にしているよ[00:00:58]
到现在也还是挂着嘴边[00:01:01]
君とよく来た土手に[00:01:01]
躺着以前[00:01:03]
寝そべって[00:01:03]
经常和你一起来的河堤上[00:01:04]
空を見上げてる[00:01:04]
仰望天空[00:01:06]
遥かなる群青[00:01:07]
渐远的蓝色[00:01:08]
君の笑顔もいつか[00:01:08]
总有一天你的笑容[00:01:10]
夢のように[00:01:10]
也会像梦一样[00:01:11]
忘れてしまうかな[00:01:11]
忘掉吗[00:01:13]
今年は少し早い気がするよ[00:01:13]
感觉今年好像有点早[00:01:16]
満開の桜の花[00:01:16]
盛开的樱花[00:01:19]
ごめんね今まで[00:01:19]
对不起 到现在[00:01:22]
泣いてばっかりで[00:01:22]
没有意识到[00:01:23]
気付かなかった[00:01:23]
我尽是哭泣[00:01:25]
君は幸せな気持ちもいっぱい[00:01:25]
明明你留给我的[00:01:28]
遺してくれたのにね[00:01:28]
是满满的幸福[00:01:31]
ありがとう僕はもう[00:01:31]
谢谢 我很快不久[00:01:34]
きっと平気だよ[00:01:34]
一定会没事的[00:01:35]
安心してね[00:01:35]
放心[00:01:37]
長い冬の終わり[00:01:37]
漫长的冬天结束[00:01:39]
新しい風[00:01:39]
新来的风[00:01:40]
僕は歩き始めるよ[00:01:40]
我要开始向前走[00:01:43]
桜がひらり[00:01:44]
樱花翩翩[00:01:46]
頬に舞い落ちて[00:01:46]
飞舞落在脸颊[00:01:49]
僕にそっと春が来た[00:01:49]
在我不知不觉之时,春天悄悄来了[00:01:55]
涙ひんやり[00:01:55]
虽然脸上的泪[00:01:58]
頬に冷たいけど[00:01:58]
是冰凉的[00:02:01]
暖かい春の風[00:02:01]
但春风很温暖[00:02:06]
もう大丈夫だよほら[00:02:07]
已经没事了,看[00:02:11]
春が来た[00:02:12]
春天来了[00:02:14]
春が来た東京[00:02:14]
春天到来的东京[00:02:16]
君と過ごした季節[00:02:16]
和你一起度过的季节[00:02:18]
鮮やかな光溢れる記憶[00:02:18]
洋溢着夺目光芒的记忆[00:02:21]
それは突然に[00:02:21]
却在突然之间[00:02:22]
死にたいほどの[00:02:22]
带给我无尽的悲伤[00:02:24]
悲しみに変わった[00:02:24]
让我想一死了之的悲伤[00:02:26]
遥かへと淡紅[00:02:26]
你启程前往远方的清晨[00:02:28]
君が旅だった朝[00:02:28]
天空泛着淡淡的红色[00:02:30]
何も言わないまま[00:02:30]
我却一句话都没有说[00:02:31]
閉じた瞼[00:02:31]
紧紧地闭上了双眼[00:02:33]
あの日も窓の外に[00:02:33]
那天窗外[00:02:35]
燃えていた[00:02:35]
也是樱花烂漫[00:02:36]
満開の桜の花[00:02:36]
热烈绽放[00:02:38]
ごめんね何もして[00:02:45]
对不起 很后悔[00:02:47]
あげられなくて[00:02:47]
什么都[00:02:49]
後悔してた[00:02:49]
没能为你做[00:02:50]
謝って欲しいなんて君は[00:02:50]
明明你从没有想过[00:02:53]
思っていなかったのにね[00:02:53]
听到我的一句抱歉[00:02:56]
「笑って」「元気出して」[00:02:56]
笑一笑 打起精神来[00:02:59]
って優しい声が[00:02:59]
你温柔的声音[00:03:01]
聞こえてくる[00:03:01]
传入我的耳畔[00:03:02]
君がくれた強さで[00:03:02]
总有一天[00:03:04]
いつの日か[00:03:04]
愿能用你给我的坚强[00:03:06]
自分をちゃんと愛せるように[00:03:06]
好好爱自己[00:03:09]
桜がひらり[00:03:09]
樱花翩翩[00:03:11]
頬に舞い落ちて[00:03:11]
飞舞落在脸颊[00:03:14]
僕にそっと春が来た[00:03:15]
在我不知不觉之时,春天悄悄来了[00:03:19]
涙ひんやり[00:03:21]
虽然脸上的泪[00:03:23]
頬に冷たいけど[00:03:23]
是冰凉的[00:03:27]
暖かい春の風[00:03:27]
但春风很温暖[00:03:32]
僕はこれからも君を[00:03:33]
我今后也还是会[00:03:35]
思い出して泣くだろう[00:03:35]
想起你就哭吧[00:03:38]
でも[00:03:39]
但是[00:03:39]
僕はこれから君へと[00:03:39]
我今后也会[00:03:41]
いっぱい笑うだろう[00:03:41]
和你一起欢笑[00:03:44]
君が教えてくれた[00:03:45]
是你教给我[00:03:46]
掛け替えのない[00:03:46]
无法取代的[00:03:48]
命の重み[00:03:48]
生命的重量[00:03:51]
喜びも悲しみも[00:03:51]
欢喜也好悲伤也好[00:03:53]
全部ありのまま[00:03:53]
全部都坦然承受[00:03:54]
精いっぱい生きてゆく[00:03:54]
竭尽全力地活下去[00:04:03]
桜よひらり[00:04:09]
樱花翩翩[00:04:11]
空に舞い上がれ[00:04:11]
飞舞高空[00:04:14]
街中に春が来た[00:04:15]
整条街都已春色盎然[00:04:19]
笑顔ふんわり空に[00:04:21]
带着笑容轻轻地[00:04:24]
手を広げ[00:04:24]
向天空张开双手[00:04:26]
吸い込んだ春の風[00:04:27]
吸入春风[00:04:31]
桜がひらり[00:04:36]
樱花翩翩[00:04:38]
頬に舞い落ちて[00:04:38]
飞舞落在脸颊[00:04:41]
僕にそっと春が来た[00:04:42]
在我不知不觉之时,春天悄悄来了[00:04:47]
涙ひんやり[00:04:48]
虽然脸上的泪[00:04:50]
頬に冷たいけど[00:04:50]
是冰凉的[00:04:53]
暖かい春の風[00:04:54]
但春风很温暖[00:04:59]
もう大丈夫だよほら[00:04:59]
已经没事了,看[00:05:03]
春が来た[00:05:05]
春天来了[00:05:07]
春が来た[00:05:09]
春天来了[00:05:12]