时长: 03:53
Go Hard Or Go Home (Amended Album Version) - E-40/The Federation[00:00:00]
//[00:00:11]
Go Go Go Go Go Go Go Go Go[00:00:11]
出发 出发 出发 出发 出发[00:00:16]
Hey hey[00:00:16]
//[00:00:20]
Go hard[00:00:20]
玩命拼一把[00:00:22]
Go hard[00:00:22]
玩命拼一把[00:00:24]
Go hard[00:00:24]
玩命拼一把[00:00:26]
Ooh verbal vomit [00:00:26]
这番话令人作呕 [00:00:28]
I keep it one hundred[00:00:28]
我表示完全赞同[00:00:29]
Dr Scrill but you can call me Ebonics[00:00:29]
虽然我已经飞黄腾达 你可以继续叫我黑人[00:00:31]
Sideshows going nutty dumbing out[00:00:31]
这个助兴节目真令人疯狂 让人兴奋得语无伦次[00:00:33]
Take the wrong turn and get your roof stomped out[00:00:33]
你走错了方向 气得直跺脚[00:00:36]
Old school vans doors open [00:00:36]
旧校舍 车门敞开的面包车[00:00:36]
Me in my Coupe[00:00:36]
而我开着跑车[00:00:37]
With some stoners[00:00:37]
看起来十分气派[00:00:39]
We get high like Shaggy from Scooby Doo[00:00:39]
我们极其兴奋 像电影史酷比中的长毛犬一样手舞足蹈[00:00:40]
I'm whiskeyed I'm hit [00:00:40]
我已经喝醉了 无头晕目眩 [00:00:41]
I aren't go no patience[00:00:41]
我开始变得不耐烦[00:00:42]
Pimping I'm a couple of tacos short of a combination[00:00:42]
此刻我心愿微小 只想来个墨西哥卷饼[00:00:45]
Get on yo' head like a shower from the gravel[00:00:45]
长点脑子吧 不然你随时都会遭遇不幸[00:00:47]
When them scandalous d**e deals be going sour[00:00:47]
那些心怀不轨的家伙只会变得更加猖狂[00:00:49]
Recount swivel Gold Medal Flour[00:00:49]
重新计票 层层把关 让能力强将实至名归[00:00:50]
Want the fast quarter [00:00:50]
想进行得再快一些 [00:00:51]
F**k a slow nickel six bucks an hour[00:00:51]
五分钱能干什么 最便宜的也要一小时六块钱[00:00:54]
From the rooter to the tooter[00:00:54]
我们仔细观察每个角落[00:00:55]
He's the driver I'm the shooter [00:00:55]
他只管掌舵 我负责射击 [00:00:56]
Don't be f**king with my gouda[00:00:56]
别想抢我那份好处[00:00:58]
Ballergasms side pots and trill phones[00:00:58]
家具摆设 烧水壶 电话机[00:01:00]
Sidekicks and ringtones [00:01:00]
来电铃声设成死党的声音[00:01:01]
Go hard or go home[00:01:01]
要不玩命一把 要不滚回家[00:01:02]
Go hard[00:01:02]
玩命一把 [00:01:03]
Go hard or go home go hard[00:01:03]
要不玩命一把 要不滚回家 玩命一把[00:01:05]
Go hard or go home go hard[00:01:05]
要不玩命一把 要不滚回家 玩命一把[00:01:07]
Go hard or go home go hard[00:01:07]
要不玩命一把 要不滚回家 玩命一把[00:01:10]
Go hard or go home go hard[00:01:10]
要不玩命一把 要不滚回家 玩命一把[00:01:12]
Go hard or go home go hard[00:01:12]
要不玩命一把 要不滚回家 玩命一把[00:01:14]
Go hard or go home go hard[00:01:14]
要不玩命一把 要不滚回家 玩命一把[00:01:16]
Go hard or go home go hard[00:01:16]
要不玩命一把 要不滚回家 玩命一把[00:01:18]
Go hard or go home [00:01:18]
要不玩命一把 要不滚回家 [00:01:20]
Go home[00:01:20]
滚回家[00:01:20]
From the boom to the moon I coon like[00:01:20]
从成名到衰落 我已经无药可救[00:01:22]
My goons take no prisoners what fool [00:01:22]
我雇的杀手 竟然将对手赶尽杀绝 真是蠢货[00:01:24]
What's beef [00:01:24]
来点牛肉怎么样[00:01:25]
Beef is when E-40 on a fat verse[00:01:25]
E-40说唱团灵感突现时 喜欢来点牛肉增强体力[00:01:27]
Swing 'em in the drive through [00:01:27]
真想在车上装上翅膀[00:01:28]
Smashed up further[00:01:28]
发生打砸事件时 可以逃过一劫 [00:01:29]
Gettin' off if you from the Yay that's North[00:01:29]
如果你和我们想法不同就走开 北部是我们的地盘[00:01:31]
Open up the do's go four on low[00:01:31]
把门打来 让他们成群结队进来[00:01:33]
Four-fo' heat sick monkey on my back[00:01:33]
酷热难捱 但我不能停止赚钱[00:01:35]
Psychos all on milk won't let me go[00:01:35]
喝杯牛奶镇定心情 他们不会放过我的[00:01:37]
Down my throat yes cuz buzz[00:01:37]
他们对我步步紧逼 没错 我听到他们嘀嘀咕咕[00:01:40]
What I go numb[00:01:40]
怎么办 逃跑吗 我已变得麻木[00:01:42]
Slack hoes like Droop-E's[00:01:42]
但愿他们会放松警惕[00:01:44]
Put in thumb [00:01:44]
那我还能勉强给他们点个赞[00:01:45]
Run it back like Rick on the NPC go hard[00:01:45]
追上他们 把他们打败 玩命拼一把[00:01:47]
Go hard or go home go hard[00:01:47]
要不玩命一把 要不滚回家 玩命一把[00:01:50]
Go hard or go home go hard[00:01:50]
要不玩命一把 要不滚回家 玩命一把[00:01:52]
Go hard or go home go hard[00:01:52]
要不玩命一把 要不滚回家 玩命一把[00:01:54]
Go hard or go home go hard[00:01:54]
要不玩命一把 要不滚回家 玩命一把[00:01:56]
Go hard or go home go hard[00:01:56]
要不玩命一把 要不滚回家 玩命一把[00:01:58]
Go hard or go home go hard[00:01:58]
要不玩命一把 要不滚回家 玩命一把[00:02:01]
Go hard or go home go hard[00:02:01]
要不玩命一把 要不滚回家 玩命一把[00:02:03]
Go hard or go home go gard[00:02:03]
要不玩命一把 要不滚回家 玩命一把[00:02:05]
Like I did it originally[00:02:05]
就像我最初一样[00:02:06]
We jumping on the top of your scrape-ella deuce[00:02:06]
尽管你已放了大招 我们还是成功逃脱[00:02:09]
Three or four niggaz trying to cave in your roof[00:02:09]
有几个家伙试图在你车顶的天窗上做手脚[00:02:11]
We jumping on the top of your scrape-ella deuce[00:02:11]
尽管你已放了大招 我们还是成功逃脱[00:02:13]
Three or four niggaz trying to cave in your roof[00:02:13]
有几个家伙试图在你车顶的天窗上做手脚[00:02:15]
We jumping on the top of your scrape-ella deuce[00:02:15]
尽管你已放了大招 我们还是成功逃脱[00:02:18]
Three or four niggaz trying to cave in your roof[00:02:18]
有几个家伙试图在你车顶的天窗上做手脚[00:02:20]
We jumping on the top of your scrape-ella deuce[00:02:20]
尽管你已放了大招 我们还是成功逃脱[00:02:22]
Three or four niggaz trying to cave in your roof[00:02:22]
有几个家伙试图在你车顶的天窗上做手脚[00:02:24]
Little purple cuss like a sailor[00:02:24]
这些达官显贵 被百姓骂得狗血淋头[00:02:26]
Hammer on my waist [00:02:26]
我已经准备好武器 [00:02:27]
Tim the Toolman Taylor[00:02:27]
准备和这个功夫了得的泰勒较量一番[00:02:29]
Get rich hate being po[00:02:29]
谁都想腰缠万贯 没人愿意衣衫褴褛[00:02:31]
Keep asking for juicy couture[00:02:31]
不停和那个甜美的女孩儿搭讪[00:02:33]
In the club you know we strapped up[00:02:33]
在酒吧里 你知道我们需要及时收手[00:02:35]
My white tee shirt look like coke wrapped up[00:02:35]
我的白衬衫就像被裹上一层碳一样黑[00:02:38]
Forces and jeans can't wear slacks[00:02:38]
只能紧身牛仔 不能宽松长裤[00:02:40]
Got good hair no wave cap[00:02:40]
做好发型 不戴帽子[00:02:42]
This whole block standing on the curb[00:02:42]
整个街区 都为我疯狂[00:02:44]
Same niggaz with me I been knowing since the 3rd[00:02:44]
这个家伙跟踪我 据我所知 这已经是第三次了[00:02:47]
Trying to get it sucks being bummy[00:02:47]
我努力达到目标 但却更糟 令人恼火[00:02:49]
Never shoulda gave you money[00:02:49]
我永远不该因怜悯而接济你[00:02:51]
Bop B's rock C's drop H's[00:02:51]
不管什么曲风 说唱是我的最爱[00:02:53]
Grind more than Haitians or Jamaicans[00:02:53]
我宁愿做苦差事 也不愿去海地和牙买加做买卖[00:02:55]
Aren't about money then aren't got patience[00:02:55]
不是钱的问题 那里的人缺乏耐心[00:02:58]
Don't bring money then don't have relations[00:02:58]
不要想用钱贿赂他们 他们不吃这一套[00:03:00]
Some like Hannibal I'm a mammal[00:03:00]
有些人像汉尼拔 但我是猿人的后代[00:03:02]
Ain't with monkeys like Mike and Emmanuel[00:03:02]
不是指猴子 而是像麦克和以马利一样[00:03:04]
Change the channel rearrange panels[00:03:04]
改变航向 重新洗牌[00:03:07]
Oh-seven like the perm on cavi[00:03:07]
我做了七次头发 效果还是不尽人意[00:03:09]
Your b**ch babby [00:03:09]
你这个女人 我的宝贝儿[00:03:10]
She don't bring patties[00:03:10]
她这次没有给我带来惊喜[00:03:11]
She can't ride shotgun in the Brougham Caddy[00:03:11]
她还坐不惯这种敞篷马车[00:03:13]
Put my ni**a in let him campaign[00:03:13]
让我的兄弟也加入进来 让他夺冠[00:03:15]
And don't cut him off like Jay did Dane[00:03:15]
不要让他像戴恩一样被杰伊残忍淘汰[00:03:18]
Go hard[00:03:18]
玩命一把 [00:03:19]
Go hard or go home go hard[00:03:19]
要不玩命一把 要不滚回家 玩命一把[00:03:21]
Go hard or go home go hard[00:03:21]
要不玩命一把 要不滚回家 玩命一把[00:03:23]
Go hard or go home go hard[00:03:23]
要不玩命一把 要不滚回家 玩命一把[00:03:25]
Go hard or go home go hard[00:03:25]
要不玩命一把 要不滚回家 玩命一把[00:03:27]
Go hard or go home go hard[00:03:27]
要不玩命一把 要不滚回家 玩命一把[00:03:29]
Go hard or go home go hard[00:03:29]
要不玩命一把 要不滚回家 玩命一把[00:03:32]
Go hard or go home go hard[00:03:32]
要不玩命一把 要不滚回家 玩命一把[00:03:34]
Go hard or go home[00:03:34]
要不玩命一把 要不滚回家[00:03:43]
Sick wid it[00:03:43]
真是令人厌恶[00:03:48]