所属专辑:VOCALOID from ニコニコ動画 ボカロ超特急 SUPER EXPRESS COMPILATION 03
歌手: 鏡音リン
时长: 04:15
缲り返し一粒 (不断被替换的渺小存在) - 鏡音リン (镜音铃)[00:00:00]
//[00:00:02]
詞:猫虫P[00:00:02]
//[00:00:05]
曲:猫虫P[00:00:05]
//[00:00:08]
都合よく映されてた錯覚[00:00:08]
刚好让人产生了错觉[00:00:10]
意味を失った言葉と自覚[00:00:10]
失去意义的话语和自知之明[00:00:12]
ぽっかり空いたこの穴は二度と[00:00:12]
在街头迷茫痛哭说[00:00:14]
返してと泣き迷った路頭[00:00:14]
把变得空空如也的心再次还给我[00:00:16]
もういらないの[00:00:16]
已经不需要了[00:00:17]
ここに居られないの[00:00:17]
在这里待不下去了[00:00:18]
取り替えられない[00:00:18]
无可代替[00:00:19]
壊れた本のページ[00:00:19]
残破的书页[00:00:21]
裏も表も綺麗な棘[00:00:21]
里里外外晃动着[00:00:22]
揺れ動く[00:00:22]
美丽的尖刺[00:00:27]
ずっとずっと続けばいいな[00:00:27]
要是永远永远都持续下去该多好啊[00:00:30]
進む先の甘い幻想[00:00:30]
沉浸在对未来的美好幻想里[00:00:34]
ガラス越しの微かな光[00:00:34]
穿过玻璃的微弱的光[00:00:39]
絡まって溶ける吐息[00:00:39]
与叹息交错相融[00:00:43]
深い深い眠りに落ちた[00:00:43]
沉入深深地睡眠[00:00:47]
腕の中で描き続けた[00:00:47]
在手中继续描绘[00:00:51]
これが最初で最後の夢[00:00:51]
这是最初也是最后的梦想[00:00:55]
無くなった私の場所 だって[00:00:55]
即使是失去我的容身之处[00:00:59]
信じてたんだ本気で[00:00:59]
也发自内心坚信着[00:01:01]
疑うなんて嫌で[00:01:01]
不喜欢怀疑什么的[00:01:03]
離れていくような[00:01:03]
感觉到[00:01:05]
気がしたんだ だけど[00:01:05]
你渐渐远去 但是[00:01:08]
初めから全部嘘[00:01:08]
从一开始就全部是谎言[00:01:10]
近付いてなんかない[00:01:10]
从没靠近过你[00:01:12]
こんなに舞い上がって馬鹿みたい[00:01:12]
这样欣喜若狂像个傻瓜[00:01:15]
愛してる そう伝えたのは[00:01:15]
你说我爱你是[00:01:19]
釣り上げるためのエサですか[00:01:19]
为了让我上钩的诱饵吗[00:01:23]
玩具箱の中 詰められて[00:01:23]
被塞在玩具箱里[00:01:27]
飽きたら捨てられるんですか[00:01:27]
厌烦了的话就抛弃掉吗[00:01:31]
フェイント 表は特別待遇[00:01:31]
虚伪 表面是特殊待遇[00:01:34]
ひっくり返せば[00:01:34]
反过来看的话[00:01:35]
利己主義態度[00:01:35]
是利己主义的态度[00:01:35]
代わりはいくらでもいたんだって[00:01:35]
代替的人要多少有多少[00:01:37]
気付かれた人形は即退場[00:01:37]
被发现的木偶立即淘汰[00:01:40]
戻れないよ 遠ざけたいよ[00:01:40]
回不去了啊 可我想远离啊[00:01:42]
植え付けられた枯れない[00:01:42]
却早已根深蒂固无法离开[00:01:43]
濁った表紙[00:01:43]
浑浊的封面不曾褪色[00:01:44]
定められた負のパスワード[00:01:44]
早已被设定的负数密码[00:01:46]
染み渡る[00:01:46]
渐渐渗透[00:01:50]
芯の傷と赤い涙痕[00:01:50]
内心的伤和红色的泪痕[00:01:54]
根から咲いた毒の花びら[00:01:54]
尽管试着从根部开始摘掉绽放的毒花瓣[00:01:58]
摘んでみても限りは無くて[00:01:58]
也摘不完[00:02:02]
浴びた薬副作用 どうして[00:02:02]
受到药的副作用为什么[00:02:07]
嘘でいいことだけは[00:02:07]
只有”说谎也没关系“的想法[00:02:09]
願わずに鳴き出した[00:02:09]
意外地在脑海里回响[00:02:11]
転がされた姿は本当なの 私[00:02:11]
如此尽心尽力却被推开的我才是真的我[00:02:15]
繰り返しの一粒 消耗品扱い[00:02:15]
不断被替换的渺小存在 被当做消耗品[00:02:19]
こんなに踊らされて馬鹿みたい[00:02:19]
被你这样玩弄 像个傻瓜一样[00:02:22]
愛してる そう伝えたのは[00:02:22]
你说我爱你是[00:02:26]
飼い慣らすためのエサですか[00:02:26]
为了驯服我的诱饵吗[00:02:30]
散々遊んだ その後は[00:02:30]
随意玩弄之后[00:02:34]
捨てることすら忘れるんですか[00:02:34]
连抛弃我的事儿也忘了吗[00:02:46]
そんな軽いフレーズなんだね[00:02:46]
是这般随意的话啊[00:02:50]
便利な道具だったんだね[00:02:50]
真是便利的工具啊[00:02:54]
どんなに後悔したって[00:02:54]
无论多么后悔[00:02:57]
もう元には戻らない[00:02:57]
也已经回不去了[00:03:03]
愛してる そう伝えたのは[00:03:03]
你说我爱你是[00:03:08]
釣り上げるためのエサでした[00:03:08]
为了让我上钩的诱饵吗[00:03:12]
中身なんかどうでもよくて[00:03:12]
内心是什么样 都无所谓[00:03:16]
新しいものが欲しかっただけ[00:03:16]
仅仅是想要新东西而已[00:03:20]
愛してる そう伝えたのは[00:03:20]
你说我爱你是[00:03:24]
飼い慣らすためのエサでした[00:03:24]
为了驯服我的诱饵吗[00:03:28]
あなたにとっては遊びでも[00:03:28]
对你来说是玩乐[00:03:32]
私は一生背負い続ける[00:03:32]
而对我却是一生要一直背负的责任[00:03:36]
都合よく映されてた錯覚[00:03:36]
刚好让人产生了错觉[00:03:38]
意味を失った言葉と自覚[00:03:38]
失去意义的话语和自知之明[00:03:40]
ぽっかり空いたこの穴は二度と[00:03:40]
在街头迷茫痛哭说[00:03:42]
返してと泣き迷った路頭[00:03:42]
把变得空空如也的心再次还给我[00:03:44]
焼き付くフィルム 暴れるヴァイラス[00:03:44]
烧焦的胶片 肆虐的病毒[00:03:46]
温かい温度がすぐ怖くなるんだ[00:03:46]
暖暖的温度立即变的让人恐惧[00:03:49]
曇った色間違い探し もう嫌だ[00:03:49]
准确地找寻模糊的颜色 已经很厌恶了[00:03:53]
フェイント 表は特別待遇[00:03:53]
虚伪 表面是特殊待遇[00:03:55]
ひっくり返せば 利己主義態度[00:03:55]
反过来看的话 是利己主义的态度[00:03:56]
代わりはいくらでもいたんだって[00:03:56]
代替的人要多少有多少[00:03:59]
気付かれた人形は即退場[00:03:59]
被发现的木偶立即淘汰[00:04:01]
冷たいまま回らなくなった[00:04:01]
冰冷依旧再也无法运转[00:04:03]
焦がれ狂い狂った[00:04:03]
焦躁不安臆想的[00:04:04]
真っ直ぐな曲線[00:04:04]
笔直的曲线[00:04:05]
まだ打つ波の扉開けて[00:04:05]
打开仍拍打着的波浪的门扉[00:04:07]
さようなら[00:04:07]
就此离别[00:04:12]