• 转发
  • 反馈

《Our Own Heaven》歌词


歌曲: Our Own Heaven

所属专辑:Dreamer

歌手: Masetti

时长: 03:54

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Our Own Heaven

Our Own Heaven - Masetti[00:00:02]

Imagine a world that you never knew[00:00:21]

假设这样一个你不了解的世界[00:00:23]

Right above us and it's filled with people [00:00:23]

这里全部都是[00:00:25]

just like me and you[00:00:25]

像你我这样的人[00:00:26]

We don't need to make a reservation no [00:00:26]

我们不需要预定,不是什么策略[00:00:27]

it's not a ruse[00:00:27]

不 这是真的[00:00:29]

I could take you to the spot [00:00:29]

我可以带你去,[00:00:30]

but there's one thing you got to do[00:00:30]

但是你要在这之前做一件事情[00:00:31]

Tell me how much [00:00:31]

告诉我会付出多少[00:00:32]

that it means for you to follow your dreams[00:00:32]

为了追逐你的梦想[00:00:34]

How much money would it [00:00:34]

花多少钱才能[00:00:35]

take for you leave everything behind[00:00:35]

让你抛开一切[00:00:36]

And be with who you're meant to be together at last[00:00:36]

和你心仪的人终老此生[00:00:39]

Fly away to something [00:00:39]

奔向[00:00:40]

better than the years that have passed[00:00:40]

更美好的未来[00:00:42]

Take a big step forward we embrace the unknown[00:00:42]

向前迈出一大步我们即会发现前路充满未知[00:00:44]

The anxiety you're feeling will fill up in every bone[00:00:44]

而随之而来的焦虑和不安会深入身体每一寸[00:00:47]

But you're destined to be greater [00:00:47]

但你不是那个特别的人[00:00:48]

don't believe in your mind[00:00:48]

不要自我认为[00:00:50]

You aren't something out the ordinary living divine[00:00:50]

你想要活的超凡脱俗与众不同[00:00:52]

This place is better than [00:00:52]

这里完全适合你[00:00:53]

you've ever known it ain't a lie[00:00:53]

这是真的[00:00:55]

Because I've seen it and I've felt it [00:00:55]

因为我已经看到了,而且我也感觉到了[00:00:56]

with my hands and my eyes[00:00:56]

用我的双手和我的眼睛[00:00:58]

I'll take it over any destination that we could find[00:00:58]

我会克服任何我们遇到的苦难[00:01:00]

And it's something so achievable [00:01:00]

它的东西是如此的可以实现[00:01:02]

it's all in your mind for you[00:01:02]

这一切都在你的心中[00:01:04]

No one chose this life for me but I don't mind it[00:01:04]

没有人为我选择这样的路,但我并不在乎[00:01:08]

I don't mind it[00:01:08]

我并不在乎[00:01:09]

Cause when I'm down under the rain I feel reminded[00:01:09]

因为当我在雨中漫步时时联系种种过往会让我明白[00:01:13]

I feel reminded[00:01:13]

会让我明白[00:01:15]

I will devise a plan up in the skies again[00:01:15]

我会绘制一个蓝图,再一次高举空中[00:01:18]

Knowing that I have been torn down[00:01:18]

即使知道已经跌落到最低点也没什么能让我停下来,[00:01:20]

But nothing can slow me down even through lows I found[00:01:20]

但没有什么能使我慢下来,甚至通过我发现的低点[00:01:23]

If I combine what I know now[00:01:23]

如果我把我现在所知道的[00:01:25]

Imagine a world that you never knew[00:01:25]

假设这样一个你不了解的世界[00:01:27]

Right above us and it's filled with people [00:01:27]

这里全部都是[00:01:29]

just like me and you[00:01:29]

像你我这样的人[00:01:30]

It's the reason I'm leaving I'm making it come true[00:01:30]

这就是我向往,去让它成真的原因[00:01:32]

Take ahold of how I'm living and making it brand new[00:01:32]

体会活着的含义并让以崭新的面貌重生[00:01:35]

There's a moment of clarity when you see who you are[00:01:35]

一旦当你清晰的认识到你是谁[00:01:37]

The reality is we can be the light in the stars[00:01:37]

我们就能真正意义上的成为天上的星光[00:01:40]

That hover over us entirely [00:01:40]

盘旋在我们身边的[00:01:42]

with the moon and with mars[00:01:42]

是月亮和火星[00:01:43]

We can make this world a better place [00:01:43]

我们会让整个世界更好更完美[00:01:45]

if we were in charge[00:01:45]

如果我们可以掌权[00:01:46]

I never had a good agenda 'til the day I relied[00:01:46]

我是从来没有一个好的议程再没更多好的想法[00:01:48]

On something bigger than myself [00:01:48]

比我更大的东西[00:01:49]

that most would hate and despise[00:01:49]

那最会憎恨和鄙视[00:01:51]

There's a world thats right in front of us [00:01:51]

在我们面前有一个世界[00:01:53]

that most never try[00:01:53]

绝大多数从未尝试[00:01:54]

To be apart of cause they're busy [00:01:54]

然而大部分人从来没尝试融入其中[00:01:55]

with the stress in their lives and know[00:01:55]

仅仅因为他们只活在他们所谓的生活和他们的以为道理中[00:01:58]

No one chose this life for me but I don't mind it[00:01:58]

没有人为我选择这样的路,但我并不在乎[00:02:01]

I don't mind it[00:02:01]

我并不在乎[00:02:03]

Cause when I'm down under the rain I feel reminded[00:02:03]

因为当我在雨中漫步时时联系种种过往,会让我明白[00:02:07]

I feel reminded[00:02:07]

会让我明白[00:02:08]

I will devise a plan up in the skies again[00:02:08]

我会绘制一个蓝图,再一次高举空中[00:02:11]

Knowing that I have been torn down[00:02:11]

我知道我已被拆毁[00:02:13]

But nothing can slow me down even through lows I found[00:02:13]

即使知道已经跌落到最低点也没什么能让我停下来[00:02:16]

If I combine what I know now[00:02:16]

如果我把我现在所知道的[00:02:19]

Through out the lies and all the infinite times[00:02:19]

经历过无尽的时间和谎言后[00:02:21]

That I could never devise the right words to[00:02:21]

我再也不会向你证明我随时间旅行[00:02:24]

Show you that I rely only on time to fly[00:02:24]

显示你 我只依赖时间飞行[00:02:27]

But I'm reminded I hurt you[00:02:27]

但我会告诉自己我曾让你心碎[00:02:29]

But within a dream we can be king or a queen[00:02:29]

但在梦中,我们可以成为彼此的国王和皇后[00:02:32]

And we can live in a scene that we made up[00:02:32]

然后在我们建立起来的场景里[00:02:35]

With nothing to fight about we can just fly around[00:02:35]

不为任何事争斗,烦扰平静的飞舞[00:02:37]

Up in the sky while we raise up[00:02:37]

慢慢升起直至翱翔空中[00:02:45]

No one chose this life for me but I don't mind it[00:02:45]

没有人为我选择这样的路,但我并不在乎[00:02:49]

I don't mind it[00:02:49]

我并不在乎[00:02:51]

Cause when I'm down under the rain I feel reminded[00:02:51]

因为当我在雨中漫步时时联系种种过往,会让我明白[00:02:55]

I feel reminded[00:02:55]

会让我明白[00:02:56]

I will devise a plan up in the skies again[00:02:56]

我会绘制一个蓝图,再一次高举空中[00:02:59]

Knowing that I have been torn down[00:02:59]

我知道我已被拆毁[00:03:01]

But nothing can slow me down even through lows I found[00:03:01]

即使知道已经跌落到最低点也没什么能让我停下来[00:03:04]

If I combine what I know now[00:03:04]

如果我把我现在所知道的[00:03:07]

No one chose this life for me but I don't mind it[00:03:07]

没有人为我选择这样的路,但我并不在乎[00:03:12]

I don't mind it[00:03:12]

我并不在乎[00:03:12]

Cause when I'm down under the rain I feel reminded[00:03:12]

因为当我在雨中漫步时时联系种种过往,会让我明白[00:03:16]

I feel reminded[00:03:16]

会让我明白[00:03:17]

I will devise a plan up in the skies again[00:03:17]

我会在空中想出一个计划[00:03:20]

Knowing that I have been torn down[00:03:20]

我知道我已被拆毁[00:03:23]

But nothing can slow me down even through lows I found[00:03:23]

我会绘制一个蓝图,再一次高举空中[00:03:25]

If I combine what I know now[00:03:25]

如果我把我现在所知道的[00:03:28]