• 转发
  • 反馈

《1/6 (Genesis Mix)》歌词


歌曲: 1/6 (Genesis Mix)

所属专辑:EXIT TUNES PRESENTS Vocalogenesis feat. 初音ミク

歌手: ぼーかりおどP

时长: 04:20

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

1/6 (Genesis Mix)

1/6 (Genesis Mix) - ぼーかりおどP(noa) [00:00:00]

词:ぼーかりおどP 曲:ぼーかりおどP[00:00:16]

君を探してあの町へ[00:00:27]

寻找着你而踏进了那条市街[00:00:30]

さ迷い歩いた夜の道[00:00:30]

四处徘徊的夜间道路[00:00:34]

受話器越しに聞こえた声が[00:00:34]

透过电话而听见的你的声音[00:00:38]

なぜか とても 気になったの[00:00:38]

不知为何 让我感到 十分在意[00:00:42]

見つけた君は赤い瞳[00:00:42]

终於找到的你红着双眼[00:00:46]

何事もないふりはなしにして[00:00:46]

别装成什麼事都没有的样子呐[00:00:49]

黒い沼に沈む君を放って[00:00:49]

不能放任身陷漆黑泥沼的[00:00:53]

おくわけにはいかない[00:00:53]

你不管呢[00:00:57]

いつか重力のクサリを解き放ち[00:00:57]

总有一天挣脱了引力的锁链[00:01:01]

空へ飛ぶサテライト[00:01:01]

飞向宇宙的卫星[00:01:04]

そこに行けば体の重さも[00:01:04]

只要到那里去体重就只剩[00:01:09]

1/6[00:01:09]

六分之一[00:01:12]

君が抱えてる悲しみが[00:01:12]

你所怀抱着的悲伤[00:01:15]

少しでも軽くなればそれでいい[00:01:15]

若是能稍稍减轻一些就好了[00:01:19]

いつかそこに君を連れていくよ[00:01:19]

总有一天会带你去的哟[00:01:27]

重力の外へ[00:01:27]

到引力的范围之外[00:01:36]

宇宙旅行は無理ですが[00:01:36]

宇宙旅行虽然不可能[00:01:39]

物理的に高い所へ[00:01:39]

就到尽可能高的地方去吧[00:01:43]

色々考えてみた結果[00:01:43]

经过许多考虑后的结果[00:01:47]

目指すは港の赤い塔[00:01:47]

目标是港边的红色高塔[00:01:51]

走ってきたフリして[00:01:51]

装作一路跑过来的模样[00:01:54]

胸の鼓動の速さを隠してみたの[00:01:54]

试着掩饰着加速的心跳[00:01:59]

今日は君の手を救い上げる[00:01:59]

今天牵着你的手的[00:02:02]

権利をもらうよ[00:02:02]

权利我就收下啦[00:02:06]

軌道エレベータのように[00:02:06]

有如轨道电梯一般[00:02:09]

雲を抜けて昇るよサテライト[00:02:09]

穿过了云层逐渐上升的人工卫星[00:02:13]

300メートル昇れば少しは[00:02:13]

到了300公尺以上[00:02:18]

軽くなるかもね[00:02:18]

说不定就会变轻些呢[00:02:21]

つまり子供ダマシだけれど[00:02:21]

虽然只是骗小孩的说法[00:02:24]

意味が少しでも伝わればいい[00:02:24]

但只要心意有稍微传达到就好了[00:02:29]

地上よりも上に連れていきたいの[00:02:29]

想带你到比地表还高的地方呢[00:02:36]

重力の外へ[00:02:36]

到引力的范围之外[00:02:52]

見え隠れしてる気持ちは[00:02:52]

若隐若现的心意[00:02:55]

多分バレているんだろうけれど[00:02:55]

虽然觉得应该已经曝光了[00:02:59]

今はそれ以上[00:02:59]

但现在比起那个 [00:03:02]

君を救いたいエゴイズム[00:03:02]

我是个更想救你的自我主义者[00:03:07]

太陽の力を借りて[00:03:07]

借用了太阳的力量[00:03:10]

白く輝いているお月様[00:03:10]

月様月亮因而洁白闪耀[00:03:15]

同じように頼ってくれませんか?[00:03:15]

能够同样地帮助我吗?[00:03:23]

いつか重力のクサリを断ち切り[00:03:23]

总有一天要切断引力的锁链[00:03:27]

君を連れてサテライト[00:03:27]

带你到卫星上去哦[00:03:30]

辛いコトや悲しいコトも全部[00:03:30]

不论是痛苦还是悲伤全部都只剩[00:03:35]

1/6[00:03:35]

六分之一[00:03:38]

宇宙船はまだ先だけれど[00:03:38]

太空梭虽然还有点远[00:03:41]

そこに辿りつけるまでの間[00:03:41]

但在抵达那里以前[00:03:45]

僕の左手を握っててくれますか?[00:03:45]

我的 左手你愿不愿握住呢?[00:03:51]

いつか重力の外へ[00:03:51]

总有一天引力的范围之外[00:03:56]

連れていくよ[00:03:56]

要带你到达哟[00:04:00]

Out of the gravity[00:04:00]

脱离地心引力[00:04:07]