• 转发
  • 反馈

《At the Ballet》歌词


歌曲: At the Ballet

所属专辑:Encore: Movie Partners Sing Broadway

歌手: Barbra Streisand&Anne Hat

时长: 07:29

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

At the Ballet

At the Ballet (观看芭蕾舞剧) - Barbra Streisand (芭芭拉·史翠珊)/Anne Hathaway (安妮·海瑟薇)/Daisy Ridley[00:00:00]

腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:00]

Written by:Edward Kleban/Marvin Hamlisch[00:00:00]

//[00:00:01]

Daisy Ridley:[00:00:01]

//[00:00:09]

I really need this job[00:00:09]

我真的很需要这份工作[00:00:10]

Barbra Streisand:[00:00:10]

//[00:00:11]

Not more than I do believe me[00:00:11]

我依然坚信自己[00:00:13]

Hi I'm sheila what's your name[00:00:13]

我是sheila 你是谁[00:00:14]

Daisy Ridley:[00:00:14]

//[00:00:15]

Bebe and this is Maggie[00:00:15]

宝贝 我是Maggie[00:00:16]

Barbra Streisand:[00:00:16]

//[00:00:16]

Hi Maggie[00:00:16]

嗨 Maggie[00:00:16]

Anne Hathaway:[00:00:16]

//[00:00:17]

Hi[00:00:17]

[00:00:17]

Barbra Streisand:[00:00:17]

//[00:00:17]

Hi[00:00:17]

[00:00:17]

Anne Hathaway:[00:00:17]

//[00:00:18]

Gosh there's a lot of people here[00:00:18]

天啊 好多人在这里[00:00:19]

Barbra Streisand:[00:00:19]

//[00:00:20]

Yeah it's a cattle call[00:00:20]

这就是我的呼唤[00:00:20]

Daisy Ridley:[00:00:20]

//[00:00:21]

But you'll get the job for sure Maggie you're so pretty[00:00:21]

而你一定会很好地完成 Maggie你是那么的美[00:00:23]

Anne Hathaway:[00:00:23]

//[00:00:23]

Believe me looks are overrated it's just a different set of problems[00:00:23]

相信我困难总是被夸大[00:00:27]

Bradley:[00:00:27]

//[00:00:27]

OK ladies line up we'll start with you[00:00:27]

美女们 站成一排跟我一起来吧[00:00:31]

You number 24[00:00:31]

你是24号[00:00:32]

Barbra Streisand:[00:00:32]

//[00:00:33]

My name is Sheila what do you want to know[00:00:33]

我叫Sheila你想知道什么[00:00:35]

Bradley:[00:00:35]

//[00:00:36]

Why don't you tell me why you're in this business[00:00:36]

为何你不告诉我原因 为何你涉及其中[00:00:38]

Barbra Streisand:[00:00:38]

//[00:00:39]

I wanted to be a ballet dancer what else[00:00:39]

我只想做个芭蕾舞者 尽情舞蹈[00:00:41]

The light by the way is a very funny color[00:00:41]

光是那么明亮[00:00:44]

Do you have anything softer[00:00:44]

你能更柔情的舞动吗[00:00:45]

Bradley:[00:00:45]

//[00:00:45]

Don't worry about the lights[00:00:45]

无需担心那聚光灯[00:00:46]

Barbra Streisand:[00:00:46]

//[00:00:47]

It's very harsh[00:00:47]

是那么的刺眼[00:00:47]

Bradley:[00:00:47]

//[00:00:47]

So tell me[00:00:47]

就告诉我吧[00:00:48]

Barbra Streisand:[00:00:48]

//[00:00:48]

What[00:00:48]

什么[00:00:49]

Bradley:[00:00:49]

//[00:00:49]

Do you always come on like this[00:00:49]

你是否总是这样嗨[00:00:50]

Barbra Streisand:[00:00:50]

//[00:00:51]

No sometimes I'm aggressive[00:00:51]

不 有时候我很积极[00:00:51]

Bradley:[00:00:51]

//[00:00:52]

Will you just just bring it down[00:00:52]

你能让所有人冷静下来吗[00:00:54]

Barbra Streisand:[00:00:54]

//[00:00:54]

Bring what down[00:00:54]

冷静下来[00:00:55]

Bradley:[00:00:55]

//[00:00:55]

Your attitude miss[00:00:55]

你很想念[00:00:57]

Barbra Streisand:[00:00:57]

//[00:00:57]

It's Sheila[00:00:57]

我是Sheila[00:00:57]

Bradley:[00:00:57]

//[00:00:58]

OK Sheila[00:00:58]

//[00:00:59]

Why don't you tell me about your parents[00:00:59]

为何不跟我说说你的父母[00:01:01]

Barbra Streisand:[00:01:01]

//[00:01:02]

My parents[00:01:02]

我的父母[00:01:02]

Bradley:[00:01:02]

//[00:01:03]

Yeah[00:01:03]

//[00:01:03]

Barbra Streisand:[00:01:03]

//[00:01:03]

Well my mother was a ballerina until my father made her quit[00:01:03]

我的妈妈是个芭蕾舞者 我的爸爸让她放弃她的工作[00:01:07]

Bradley:[00:01:07]

//[00:01:08]

Really[00:01:08]

真的?[00:01:09]

Barbra Streisand:[00:01:09]

//[00:01:09]

Really[00:01:09]

真的[00:01:10]

Bradley:[00:01:10]

//[00:01:10]

Tell me more[00:01:10]

再多说一点[00:01:11]

Barbra Streisand:[00:01:11]

//[00:01:12]

Tell you more[00:01:12]

再告诉你[00:01:15]

Daddy always thought that he married beneath him[00:01:15]

爸爸一直觉得他娶我妈是自降身份[00:01:18]

That's what he said that's what he said[00:01:18]

他曾经这样说,他曾经这样说[00:01:20]

When he proposed he informed my mother[00:01:20]

当他向妈妈求婚的时候,他对妈妈表示[00:01:23]

He was probably her very last chance[00:01:23]

他很可能是她的最后机会[00:01:27]

And though she was twenty two[00:01:27]

虽然她才二十二[00:01:29]

Though she was twenty two[00:01:29]

虽然她才二十二[00:01:31]

Though she was twenty two[00:01:31]

虽然她才二十二[00:01:34]

She married him[00:01:34]

她嫁给了他[00:01:39]

Life with my dad wasn't ever a picnic[00:01:39]

生活对父亲来说从来不是野餐那么简单[00:01:41]

More like a come as you are[00:01:41]

更像是“来者不拒”的宴会[00:01:44]

When I was five I remember my mother[00:01:44]

五岁的时候,我记得妈妈[00:01:46]

Dug earrings out of the car[00:01:46]

在车里找出耳环[00:01:49]

I knew that they weren't hers[00:01:49]

我知道那不是她的东西[00:01:51]

But it wasn't something you'd want to discuss[00:01:51]

但这事你不会愿意说起[00:01:54]

He wasn't warm[00:01:54]

他没有一点温情[00:01:57]

Well not to her well not to us[00:01:57]

好吧,对她没有[00:02:01]

Come to think of it[00:02:01]

好吧,对我俩都没有[00:02:03]

But everything was beautiful at the ballet[00:02:03]

在芭蕾的世界里一切是那么美好[00:02:11]

Graceful men lift lovely girls in white[00:02:11]

优雅男子举起白衣飘飘的女孩[00:02:18]

Yes everything was beautiful at the ballet[00:02:18]

在芭蕾的世界里一切都是那么美好[00:02:26]

I was happy at the ballet[00:02:26]

在芭蕾世界里我很快乐[00:02:32]

And that's when I started class[00:02:32]

上芭蕾课时我很开心[00:02:33]

Both:[00:02:33]

//[00:02:34]

Up a steep and very narrow stairway[00:02:34]

爬上一段狭窄陡峭的楼梯[00:02:37]

To the voice like a metronome[00:02:37]

听着节拍器一样的声音[00:02:42]

Up a steep and very narrow stairway[00:02:42]

爬上一段狭窄陡峭的楼梯[00:02:45]

Barbra Streisand:[00:02:45]

//[00:02:46]

It wasn't paradise[00:02:46]

那里并不是天堂[00:02:47]

Daisy Ridley:[00:02:47]

//[00:02:48]

It wasn't paradise[00:02:48]

那里并不是天堂[00:02:49]

Anne Hathaway:[00:02:49]

//[00:02:49]

It wasn't paradise[00:02:49]

那里并不是天堂[00:02:51]

Both:[00:02:51]

//[00:02:51]

But it was home[00:02:51]

但那里才是家[00:02:54]

Bradley:[00:02:54]

//[00:02:54]

OK number 18[00:02:54]

18号来吧[00:02:55]

Daisy Ridley:[00:02:55]

//[00:02:56]

I'm Bebe sir[00:02:56]

就是我[00:02:57]

Bradley:[00:02:57]

//[00:02:58]

And what's your story[00:02:58]

你有怎样的故事[00:02:59]

Daisy Ridley:[00:02:59]

//[00:02:59]

I don't know what you mean[00:02:59]

我不懂你什么意思[00:03:01]

Bradley:[00:03:01]

//[00:03:01]

Okay on the subject of mothers what about yours[00:03:01]

你妈妈有怎样的故事[00:03:05]

Daisy Ridley:[00:03:05]

//[00:03:06]

My mother[00:03:06]

我妈妈[00:03:06]

Bradley:[00:03:06]

//[00:03:07]

Yes yours[00:03:07]

对 你妈妈[00:03:08]

Daisy Ridley:[00:03:08]

//[00:03:09]

She lied to me[00:03:09]

她对我说谎[00:03:10]

Bradley:[00:03:10]

//[00:03:11]

She lied to you[00:03:11]

她对你说谎[00:03:11]

Daisy Ridley:[00:03:11]

//[00:03:12]

Mother always said I'd be very attractive[00:03:12]

妈妈总是说等我长大后 我会变得有魅力[00:03:15]

When I grew up when I grew up[00:03:15]

等我长大后[00:03:17]

Different she said with a special something[00:03:17]

“与众不同”,她说[00:03:20]

And a very very personal flair[00:03:20]

“还会有一种特殊的味道和个性气质”[00:03:24]

And though I was eight or nine[00:03:24]

虽然我才八、九岁[00:03:26]

Though I was eight or nine[00:03:26]

虽然我才八、九岁[00:03:28]

Though I was eight or nine I hated her[00:03:28]

虽然我才八、九岁 我恨过她[00:03:35]

Now different is nice but it sure isn't pretty[00:03:35]

“与众不同”是很好,但那不是“美丽”[00:03:38]

Pretty is what it's about[00:03:38]

“美丽”才是最关键的东西[00:03:40]

I never met anyone who was different[00:03:40]

我从来没见过任何一个人[00:03:43]

Who couldn't figure that out[00:03:43]

能“与众不同”到意识不到这一点[00:03:45]

So beautiful I'd never lived to see[00:03:45]

而美丽容颜,我永远不会拥有[00:03:51]

But it was clear[00:03:51]

可是显而易见[00:03:53]

If not to her well then to me[00:03:53]

即使她并不理解[00:04:00]

That[00:04:00]

但是我心里明白[00:04:01]

Both:[00:04:01]

//[00:04:01]

Everyone is beautiful at the ballet[00:04:01]

在芭蕾世界里人人都是俊男美女[00:04:08]

Every prince has got to have his swan[00:04:08]

每个王子都会找到他的天鹅公主[00:04:13]

Barbra Streisand:[00:04:13]

//[00:04:15]

Yes[00:04:15]

是啊[00:04:16]

Both:[00:04:16]

//[00:04:16]

Everyone is beautiful at the ballet[00:04:16]

在芭蕾世界里人人都是俊男美女[00:04:22]

Daisy Ridley:[00:04:22]

//[00:04:24]

I was pretty[00:04:24]

在芭蕾世界里[00:04:25]

Barbra Streisand:[00:04:25]

//[00:04:26]

At the ballet[00:04:26]

我也能变漂亮[00:04:28]

Both:[00:04:28]

//[00:04:31]

Up a steep and very narrow stairway[00:04:31]

爬上一段狭窄陡峭的楼梯[00:04:35]

To the voice like a metronome[00:04:35]

听着节拍器一样的声音[00:04:39]

Up a steep and very narrow stairway[00:04:39]

爬上一段狭窄陡峭的楼梯[00:04:42]

Daisy Ridley:[00:04:42]

//[00:04:43]

It wasn't paradise[00:04:43]

那里并不是天堂[00:04:44]

Barbra Streisand:[00:04:44]

//[00:04:45]

It wasn't paradise[00:04:45]

那里并不是天堂[00:04:46]

Anne Hathaway:[00:04:46]

//[00:04:47]

It wasn't paradise[00:04:47]

那里并不是天堂[00:04:48]

Both:[00:04:48]

//[00:04:49]

But it was home[00:04:49]

但那里才是家[00:04:51]

Bradley:[00:04:51]

//[00:04:51]

All right number 6[00:04:51]

好的 6号[00:04:53]

Anne Hathaway:[00:04:53]

//[00:04:53]

Number 6 that's me Maggie[00:04:53]

6号就是我 Maggie[00:04:55]

Can I tell you about my parents[00:04:55]

为你讲述我父母的故事吧[00:04:57]

Bradley:[00:04:57]

//[00:04:57]

Go ahead[00:04:57]

来吧[00:04:58]

Anne Hathaway:[00:04:58]

//[00:04:58]

Ah I don't know what they were for[00:04:58]

我不知道他们为何要彼此折磨[00:05:00]

Or against really except each other[00:05:00]

我生下来是为了挽回他们的婚姻[00:05:03]

I mean I was born to save their marriage[00:05:03]

我生下来是为了挽回他们的婚姻[00:05:05]

But when my father[00:05:05]

但是当父亲[00:05:06]

Came to pick up my mother from the hospital he said[00:05:06]

去医院里接母亲的时候[00:05:08]

Eh I thought this was gonna help but I guess not[00:05:08]

他说:“我本来以为这样会有用但是我想错了。”[00:05:13]

Anyway I did have a fantastic fantasy life[00:05:13]

不管怎么说,我还是有过美好的幻想生活[00:05:17]

I used to dance around the living room with my arms up[00:05:17]

我曾经在客厅里跳舞,像这样把手臂举起来跳[00:05:19]

Like this my fantasy was  it was an Indian chief[00:05:19]

在我的幻想中他是一个印第安酋长[00:05:23]

And he'd say to me[00:05:23]

他对我说[00:05:24]

Maggie do you wanna dance[00:05:24]

“Maggie,你想不想跳舞?”[00:05:27]

And I'd say[00:05:27]

我说[00:05:27]

Daddy I would love to dance[00:05:27]

“爸,我非常乐意。”[00:05:31]

But it was clear when he proposed that[00:05:31]

但我很明白当他求婚时[00:05:35]

I was born to help their marriage and when[00:05:35]

我生下来是为了挽回他们的婚姻,而那时候[00:05:39]

Barbra Streisand:[00:05:39]

//[00:05:39]

That's what he said[00:05:39]

他曾经那样说[00:05:40]

Daisy Ridley:[00:05:40]

//[00:05:41]

That's what she said[00:05:41]

她曾经那样说[00:05:42]

Anne Hathaway:[00:05:42]

//[00:05:42]

I used to dance around the living room[00:05:42]

我曾经在客厅里跳着舞[00:05:45]

Barbra Streisand:[00:05:45]

//[00:05:47]

He wasn't warm[00:05:47]

他没有温情[00:05:48]

Daisy Ridley:[00:05:48]

//[00:05:49]

Not to her[00:05:49]

对她没有温情[00:05:50]

Anne Hathaway:[00:05:50]

//[00:05:51]

It was an Indian chief and he said[00:05:51]

他是个印第安酋长,他会对我说:[00:05:54]

Maggie do you wanna dance[00:05:54]

“Maggie,想不想一起跳舞”[00:05:57]

And I'd said[00:05:57]

我就说[00:05:58]

Daddy I would love to[00:05:58]

“爸爸,我非常乐意”[00:06:02]

Barbra Streisand:[00:06:02]

//[00:06:03]

Everything was beautiful at the ballet[00:06:03]

在芭蕾的世界里一切是那么美好[00:06:11]

Raise your arms and someone's always there[00:06:11]

伸开双臂,总有一个人在那里[00:06:18]

Everything was beautiful at the ballet[00:06:18]

在芭蕾的世界里一切是那么美好[00:06:26]

Daisy Ridley:[00:06:26]

//[00:06:26]

At the ballet[00:06:26]

在芭蕾世界里[00:06:27]

Both:[00:06:27]

//[00:06:30]

At the ballet[00:06:30]

在芭蕾世界里[00:06:50]

Yes everything was beautiful at the ballet[00:06:50]

在芭蕾的世界里一切都是那么美好[00:06:56]

Daisy Ridley:[00:06:56]

//[00:06:58]

I was pretty[00:06:58]

我变得漂亮[00:06:59]

Barbra Streisand:[00:06:59]

//[00:07:00]

I was happy[00:07:00]

我很开心[00:07:01]

Anne Hathaway:[00:07:01]

//[00:07:03]

I would love to[00:07:03]

我非常乐意[00:07:06]

Both:[00:07:06]

//[00:07:06]

At the ballet[00:07:06]

活在芭蕾世界里[00:07:10]

Barbra Streisand:[00:07:10]

//[00:07:16]

God I hope I get this job[00:07:16]

上帝啊 保佑我能做到[00:07:17]

Anne Hathaway:[00:07:17]

//[00:07:18]

Yeah Me too[00:07:18]

我也是[00:07:19]

Daisy Ridley:[00:07:19]

//[00:07:20]

What about me[00:07:20]

我的表现怎么样[00:07:21]

Bradley:[00:07:21]

//[00:07:21]

OK ladies we'll let you know next[00:07:21]

美女们 接下来让我们有请[00:07:26]