所属专辑:Encore: Movie Partners Sing Broadway
时长: 07:29
At the Ballet (观看芭蕾舞剧) - Barbra Streisand (芭芭拉·史翠珊)/Anne Hathaway (安妮·海瑟薇)/Daisy Ridley[00:00:00]
腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:00]
Written by:Edward Kleban/Marvin Hamlisch[00:00:00]
//[00:00:01]
Daisy Ridley:[00:00:01]
//[00:00:09]
I really need this job[00:00:09]
我真的很需要这份工作[00:00:10]
Barbra Streisand:[00:00:10]
//[00:00:11]
Not more than I do believe me[00:00:11]
我依然坚信自己[00:00:13]
Hi I'm sheila what's your name[00:00:13]
我是sheila 你是谁[00:00:14]
Daisy Ridley:[00:00:14]
//[00:00:15]
Bebe and this is Maggie[00:00:15]
宝贝 我是Maggie[00:00:16]
Barbra Streisand:[00:00:16]
//[00:00:16]
Hi Maggie[00:00:16]
嗨 Maggie[00:00:16]
Anne Hathaway:[00:00:16]
//[00:00:17]
Hi[00:00:17]
嗨[00:00:17]
Barbra Streisand:[00:00:17]
//[00:00:17]
Hi[00:00:17]
嗨[00:00:17]
Anne Hathaway:[00:00:17]
//[00:00:18]
Gosh there's a lot of people here[00:00:18]
天啊 好多人在这里[00:00:19]
Barbra Streisand:[00:00:19]
//[00:00:20]
Yeah it's a cattle call[00:00:20]
这就是我的呼唤[00:00:20]
Daisy Ridley:[00:00:20]
//[00:00:21]
But you'll get the job for sure Maggie you're so pretty[00:00:21]
而你一定会很好地完成 Maggie你是那么的美[00:00:23]
Anne Hathaway:[00:00:23]
//[00:00:23]
Believe me looks are overrated it's just a different set of problems[00:00:23]
相信我困难总是被夸大[00:00:27]
Bradley:[00:00:27]
//[00:00:27]
OK ladies line up we'll start with you[00:00:27]
美女们 站成一排跟我一起来吧[00:00:31]
You number 24[00:00:31]
你是24号[00:00:32]
Barbra Streisand:[00:00:32]
//[00:00:33]
My name is Sheila what do you want to know[00:00:33]
我叫Sheila你想知道什么[00:00:35]
Bradley:[00:00:35]
//[00:00:36]
Why don't you tell me why you're in this business[00:00:36]
为何你不告诉我原因 为何你涉及其中[00:00:38]
Barbra Streisand:[00:00:38]
//[00:00:39]
I wanted to be a ballet dancer what else[00:00:39]
我只想做个芭蕾舞者 尽情舞蹈[00:00:41]
The light by the way is a very funny color[00:00:41]
光是那么明亮[00:00:44]
Do you have anything softer[00:00:44]
你能更柔情的舞动吗[00:00:45]
Bradley:[00:00:45]
//[00:00:45]
Don't worry about the lights[00:00:45]
无需担心那聚光灯[00:00:46]
Barbra Streisand:[00:00:46]
//[00:00:47]
It's very harsh[00:00:47]
是那么的刺眼[00:00:47]
Bradley:[00:00:47]
//[00:00:47]
So tell me[00:00:47]
就告诉我吧[00:00:48]
Barbra Streisand:[00:00:48]
//[00:00:48]
What[00:00:48]
什么[00:00:49]
Bradley:[00:00:49]
//[00:00:49]
Do you always come on like this[00:00:49]
你是否总是这样嗨[00:00:50]
Barbra Streisand:[00:00:50]
//[00:00:51]
No sometimes I'm aggressive[00:00:51]
不 有时候我很积极[00:00:51]
Bradley:[00:00:51]
//[00:00:52]
Will you just just bring it down[00:00:52]
你能让所有人冷静下来吗[00:00:54]
Barbra Streisand:[00:00:54]
//[00:00:54]
Bring what down[00:00:54]
冷静下来[00:00:55]
Bradley:[00:00:55]
//[00:00:55]
Your attitude miss[00:00:55]
你很想念[00:00:57]
Barbra Streisand:[00:00:57]
//[00:00:57]
It's Sheila[00:00:57]
我是Sheila[00:00:57]
Bradley:[00:00:57]
//[00:00:58]
OK Sheila[00:00:58]
//[00:00:59]
Why don't you tell me about your parents[00:00:59]
为何不跟我说说你的父母[00:01:01]
Barbra Streisand:[00:01:01]
//[00:01:02]
My parents[00:01:02]
我的父母[00:01:02]
Bradley:[00:01:02]
//[00:01:03]
Yeah[00:01:03]
//[00:01:03]
Barbra Streisand:[00:01:03]
//[00:01:03]
Well my mother was a ballerina until my father made her quit[00:01:03]
我的妈妈是个芭蕾舞者 我的爸爸让她放弃她的工作[00:01:07]
Bradley:[00:01:07]
//[00:01:08]
Really[00:01:08]
真的?[00:01:09]
Barbra Streisand:[00:01:09]
//[00:01:09]
Really[00:01:09]
真的[00:01:10]
Bradley:[00:01:10]
//[00:01:10]
Tell me more[00:01:10]
再多说一点[00:01:11]
Barbra Streisand:[00:01:11]
//[00:01:12]
Tell you more[00:01:12]
再告诉你[00:01:15]
Daddy always thought that he married beneath him[00:01:15]
爸爸一直觉得他娶我妈是自降身份[00:01:18]
That's what he said that's what he said[00:01:18]
他曾经这样说,他曾经这样说[00:01:20]
When he proposed he informed my mother[00:01:20]
当他向妈妈求婚的时候,他对妈妈表示[00:01:23]
He was probably her very last chance[00:01:23]
他很可能是她的最后机会[00:01:27]
And though she was twenty two[00:01:27]
虽然她才二十二[00:01:29]
Though she was twenty two[00:01:29]
虽然她才二十二[00:01:31]
Though she was twenty two[00:01:31]
虽然她才二十二[00:01:34]
She married him[00:01:34]
她嫁给了他[00:01:39]
Life with my dad wasn't ever a picnic[00:01:39]
生活对父亲来说从来不是野餐那么简单[00:01:41]
More like a come as you are[00:01:41]
更像是“来者不拒”的宴会[00:01:44]
When I was five I remember my mother[00:01:44]
五岁的时候,我记得妈妈[00:01:46]
Dug earrings out of the car[00:01:46]
在车里找出耳环[00:01:49]
I knew that they weren't hers[00:01:49]
我知道那不是她的东西[00:01:51]
But it wasn't something you'd want to discuss[00:01:51]
但这事你不会愿意说起[00:01:54]
He wasn't warm[00:01:54]
他没有一点温情[00:01:57]
Well not to her well not to us[00:01:57]
好吧,对她没有[00:02:01]
Come to think of it[00:02:01]
好吧,对我俩都没有[00:02:03]
But everything was beautiful at the ballet[00:02:03]
在芭蕾的世界里一切是那么美好[00:02:11]
Graceful men lift lovely girls in white[00:02:11]
优雅男子举起白衣飘飘的女孩[00:02:18]
Yes everything was beautiful at the ballet[00:02:18]
在芭蕾的世界里一切都是那么美好[00:02:26]
I was happy at the ballet[00:02:26]
在芭蕾世界里我很快乐[00:02:32]
And that's when I started class[00:02:32]
上芭蕾课时我很开心[00:02:33]
Both:[00:02:33]
//[00:02:34]
Up a steep and very narrow stairway[00:02:34]
爬上一段狭窄陡峭的楼梯[00:02:37]
To the voice like a metronome[00:02:37]
听着节拍器一样的声音[00:02:42]
Up a steep and very narrow stairway[00:02:42]
爬上一段狭窄陡峭的楼梯[00:02:45]
Barbra Streisand:[00:02:45]
//[00:02:46]
It wasn't paradise[00:02:46]
那里并不是天堂[00:02:47]
Daisy Ridley:[00:02:47]
//[00:02:48]
It wasn't paradise[00:02:48]
那里并不是天堂[00:02:49]
Anne Hathaway:[00:02:49]
//[00:02:49]
It wasn't paradise[00:02:49]
那里并不是天堂[00:02:51]
Both:[00:02:51]
//[00:02:51]
But it was home[00:02:51]
但那里才是家[00:02:54]
Bradley:[00:02:54]
//[00:02:54]
OK number 18[00:02:54]
18号来吧[00:02:55]
Daisy Ridley:[00:02:55]
//[00:02:56]
I'm Bebe sir[00:02:56]
就是我[00:02:57]
Bradley:[00:02:57]
//[00:02:58]
And what's your story[00:02:58]
你有怎样的故事[00:02:59]
Daisy Ridley:[00:02:59]
//[00:02:59]
I don't know what you mean[00:02:59]
我不懂你什么意思[00:03:01]
Bradley:[00:03:01]
//[00:03:01]
Okay on the subject of mothers what about yours[00:03:01]
你妈妈有怎样的故事[00:03:05]
Daisy Ridley:[00:03:05]
//[00:03:06]
My mother[00:03:06]
我妈妈[00:03:06]
Bradley:[00:03:06]
//[00:03:07]
Yes yours[00:03:07]
对 你妈妈[00:03:08]
Daisy Ridley:[00:03:08]
//[00:03:09]
She lied to me[00:03:09]
她对我说谎[00:03:10]
Bradley:[00:03:10]
//[00:03:11]
She lied to you[00:03:11]
她对你说谎[00:03:11]
Daisy Ridley:[00:03:11]
//[00:03:12]
Mother always said I'd be very attractive[00:03:12]
妈妈总是说等我长大后 我会变得有魅力[00:03:15]
When I grew up when I grew up[00:03:15]
等我长大后[00:03:17]
Different she said with a special something[00:03:17]
“与众不同”,她说[00:03:20]
And a very very personal flair[00:03:20]
“还会有一种特殊的味道和个性气质”[00:03:24]
And though I was eight or nine[00:03:24]
虽然我才八、九岁[00:03:26]
Though I was eight or nine[00:03:26]
虽然我才八、九岁[00:03:28]
Though I was eight or nine I hated her[00:03:28]
虽然我才八、九岁 我恨过她[00:03:35]
Now different is nice but it sure isn't pretty[00:03:35]
“与众不同”是很好,但那不是“美丽”[00:03:38]
Pretty is what it's about[00:03:38]
“美丽”才是最关键的东西[00:03:40]
I never met anyone who was different[00:03:40]
我从来没见过任何一个人[00:03:43]
Who couldn't figure that out[00:03:43]
能“与众不同”到意识不到这一点[00:03:45]
So beautiful I'd never lived to see[00:03:45]
而美丽容颜,我永远不会拥有[00:03:51]
But it was clear[00:03:51]
可是显而易见[00:03:53]
If not to her well then to me[00:03:53]
即使她并不理解[00:04:00]
That[00:04:00]
但是我心里明白[00:04:01]
Both:[00:04:01]
//[00:04:01]
Everyone is beautiful at the ballet[00:04:01]
在芭蕾世界里人人都是俊男美女[00:04:08]
Every prince has got to have his swan[00:04:08]
每个王子都会找到他的天鹅公主[00:04:13]
Barbra Streisand:[00:04:13]
//[00:04:15]
Yes[00:04:15]
是啊[00:04:16]
Both:[00:04:16]
//[00:04:16]
Everyone is beautiful at the ballet[00:04:16]
在芭蕾世界里人人都是俊男美女[00:04:22]
Daisy Ridley:[00:04:22]
//[00:04:24]
I was pretty[00:04:24]
在芭蕾世界里[00:04:25]
Barbra Streisand:[00:04:25]
//[00:04:26]
At the ballet[00:04:26]
我也能变漂亮[00:04:28]
Both:[00:04:28]
//[00:04:31]
Up a steep and very narrow stairway[00:04:31]
爬上一段狭窄陡峭的楼梯[00:04:35]
To the voice like a metronome[00:04:35]
听着节拍器一样的声音[00:04:39]
Up a steep and very narrow stairway[00:04:39]
爬上一段狭窄陡峭的楼梯[00:04:42]
Daisy Ridley:[00:04:42]
//[00:04:43]
It wasn't paradise[00:04:43]
那里并不是天堂[00:04:44]
Barbra Streisand:[00:04:44]
//[00:04:45]
It wasn't paradise[00:04:45]
那里并不是天堂[00:04:46]
Anne Hathaway:[00:04:46]
//[00:04:47]
It wasn't paradise[00:04:47]
那里并不是天堂[00:04:48]
Both:[00:04:48]
//[00:04:49]
But it was home[00:04:49]
但那里才是家[00:04:51]
Bradley:[00:04:51]
//[00:04:51]
All right number 6[00:04:51]
好的 6号[00:04:53]
Anne Hathaway:[00:04:53]
//[00:04:53]
Number 6 that's me Maggie[00:04:53]
6号就是我 Maggie[00:04:55]
Can I tell you about my parents[00:04:55]
为你讲述我父母的故事吧[00:04:57]
Bradley:[00:04:57]
//[00:04:57]
Go ahead[00:04:57]
来吧[00:04:58]
Anne Hathaway:[00:04:58]
//[00:04:58]
Ah I don't know what they were for[00:04:58]
我不知道他们为何要彼此折磨[00:05:00]
Or against really except each other[00:05:00]
我生下来是为了挽回他们的婚姻[00:05:03]
I mean I was born to save their marriage[00:05:03]
我生下来是为了挽回他们的婚姻[00:05:05]
But when my father[00:05:05]
但是当父亲[00:05:06]
Came to pick up my mother from the hospital he said[00:05:06]
去医院里接母亲的时候[00:05:08]
Eh I thought this was gonna help but I guess not[00:05:08]
他说:“我本来以为这样会有用但是我想错了。”[00:05:13]
Anyway I did have a fantastic fantasy life[00:05:13]
不管怎么说,我还是有过美好的幻想生活[00:05:17]
I used to dance around the living room with my arms up[00:05:17]
我曾经在客厅里跳舞,像这样把手臂举起来跳[00:05:19]
Like this my fantasy was it was an Indian chief[00:05:19]
在我的幻想中他是一个印第安酋长[00:05:23]
And he'd say to me[00:05:23]
他对我说[00:05:24]
Maggie do you wanna dance[00:05:24]
“Maggie,你想不想跳舞?”[00:05:27]
And I'd say[00:05:27]
我说[00:05:27]
Daddy I would love to dance[00:05:27]
“爸,我非常乐意。”[00:05:31]
But it was clear when he proposed that[00:05:31]
但我很明白当他求婚时[00:05:35]
I was born to help their marriage and when[00:05:35]
我生下来是为了挽回他们的婚姻,而那时候[00:05:39]
Barbra Streisand:[00:05:39]
//[00:05:39]
That's what he said[00:05:39]
他曾经那样说[00:05:40]
Daisy Ridley:[00:05:40]
//[00:05:41]
That's what she said[00:05:41]
她曾经那样说[00:05:42]
Anne Hathaway:[00:05:42]
//[00:05:42]
I used to dance around the living room[00:05:42]
我曾经在客厅里跳着舞[00:05:45]
Barbra Streisand:[00:05:45]
//[00:05:47]
He wasn't warm[00:05:47]
他没有温情[00:05:48]
Daisy Ridley:[00:05:48]
//[00:05:49]
Not to her[00:05:49]
对她没有温情[00:05:50]
Anne Hathaway:[00:05:50]
//[00:05:51]
It was an Indian chief and he said[00:05:51]
他是个印第安酋长,他会对我说:[00:05:54]
Maggie do you wanna dance[00:05:54]
“Maggie,想不想一起跳舞”[00:05:57]
And I'd said[00:05:57]
我就说[00:05:58]
Daddy I would love to[00:05:58]
“爸爸,我非常乐意”[00:06:02]
Barbra Streisand:[00:06:02]
//[00:06:03]
Everything was beautiful at the ballet[00:06:03]
在芭蕾的世界里一切是那么美好[00:06:11]
Raise your arms and someone's always there[00:06:11]
伸开双臂,总有一个人在那里[00:06:18]
Everything was beautiful at the ballet[00:06:18]
在芭蕾的世界里一切是那么美好[00:06:26]
Daisy Ridley:[00:06:26]
//[00:06:26]
At the ballet[00:06:26]
在芭蕾世界里[00:06:27]
Both:[00:06:27]
//[00:06:30]
At the ballet[00:06:30]
在芭蕾世界里[00:06:50]
Yes everything was beautiful at the ballet[00:06:50]
在芭蕾的世界里一切都是那么美好[00:06:56]
Daisy Ridley:[00:06:56]
//[00:06:58]
I was pretty[00:06:58]
我变得漂亮[00:06:59]
Barbra Streisand:[00:06:59]
//[00:07:00]
I was happy[00:07:00]
我很开心[00:07:01]
Anne Hathaway:[00:07:01]
//[00:07:03]
I would love to[00:07:03]
我非常乐意[00:07:06]
Both:[00:07:06]
//[00:07:06]
At the ballet[00:07:06]
活在芭蕾世界里[00:07:10]
Barbra Streisand:[00:07:10]
//[00:07:16]
God I hope I get this job[00:07:16]
上帝啊 保佑我能做到[00:07:17]
Anne Hathaway:[00:07:17]
//[00:07:18]
Yeah Me too[00:07:18]
我也是[00:07:19]
Daisy Ridley:[00:07:19]
//[00:07:20]
What about me[00:07:20]
我的表现怎么样[00:07:21]
Bradley:[00:07:21]
//[00:07:21]
OK ladies we'll let you know next[00:07:21]
美女们 接下来让我们有请[00:07:26]