所属专辑:Siren Song Of The Counter-Culture
歌手: Rise Against
时长: 03:20
Am I loud and clear or am I breaking up [00:00:18]
我是否够大声清晰,还是我已经崩溃?[00:00:22]
Am I still your charm or am I just bad luck [00:00:22]
我是否还是你的爱,还是我只是运气不好?[00:00:26]
Are we getting closer or are we just getting more lost [00:00:26]
我们逐渐走近,还是只是失去更多?[00:00:33]
I'll show you mine if you show me yours first[00:00:33]
如果你先让我看,我也会让你看我的伤疤[00:00:37]
Let's compare scars I'll tell you whose is worse[00:00:37]
让我们比较一下彼此的伤疤,我会告诉谁伤得更深[00:00:41]
Let's unwrite these pages and replace them with our own words[00:00:41]
让我们擦去这些书页,用我们自己的话语替代[00:00:45]
We live on front porches and swing life away [00:00:45]
我们住在门廊上,生活摇摆不定[00:00:53]
We get by just fine here on minimum wage[00:00:53]
我们领着最低工资,生活还不错[00:00:57]
If love is a labor I'll slave till the end [00:00:57]
如果爱是劳工,我会奴役它直到最后[00:01:01]
I won't cross these streets until you hold my hand[00:01:01]
除非你抓住我手,否则我不会穿过这街道[00:01:06]
I've been here so long I think that it's time to move[00:01:06]
我在这里太久了,我想是时候走开了[00:01:10]
The winter's so cold summer's over too soon[00:01:10]
冬天太冷,夏天则走得太快[00:01:15]
Let's pack our bags and settle down where palm trees grow[00:01:15]
让我们打好包裹,在棕榈树生长的地方安定下来[00:01:22]
I've got some friends some that I hardly know[00:01:22]
我有一些朋友,一些不甚了解的朋友[00:01:26]
But we've had some times I wouldn't trade for the world[00:01:26]
但我们曾一起度过的时光,即使用整个世界,我也不愿交换[00:01:30]
We chase these days down with talks of the places that we will go[00:01:30]
我们谈论那些将要去到的地方,度过时日[00:01:38]
We live on front porches and swing life away [00:01:38]
我们住在门廊上,生活摇摆不定[00:01:42]
We get by just fine here on minimum wage[00:01:42]
我们领着最低工资,生活还不错[00:01:46]
If love is a labor I'll slave till the end [00:01:46]
如果爱是劳工,我会奴役它直到最后[00:01:50]
I won't cross these streets until you hold my hand until you hold my hand[00:01:50]
除非你抓住我手,否则我不会穿过这街道,除非你抓住我手[00:02:20]
I'll show you mine if you show me yours first[00:02:20]
如果你先让我看,我也会让你看我的伤疤[00:02:25]
Let's compare scars I'll tell you whose is worse[00:02:25]
让我们比较一下彼此的伤疤,我会告诉谁伤得更深[00:02:29]
Let's unwrite these pages and replace them with our own words[00:02:29]
让我们擦去这些书页,用我们自己的话语替代[00:02:37]
We live on front porches and swing life away [00:02:37]
我们住在门廊上,生活摇摆不定[00:02:41]
We get by just fine here on minimum wage[00:02:41]
我们领着最低工资,生活还不错[00:02:45]
If love is a labor I'll slave till the end [00:02:45]
如果爱是劳工,我会奴役它直到最后[00:02:49]
I won't cross these streets until you hold my hand[00:02:49]
除非你抓住我手,否则我不会穿过这街道[00:02:55]
Swing life away[00:02:55]
生活摇摆不定[00:03:00]