所属专辑:EVERGREEN SONGS 2014
歌手: 初音ミク
时长: 05:13
すろぉもぉしょん (Slow Motion) - 初音ミク (初音未来)[00:00:00]
//[00:00:02]
词:ピノキオP[00:00:02]
//[00:00:05]
曲:ピノキオP[00:00:05]
//[00:00:08]
すろぉもぉしょん[00:00:08]
慢动作[00:00:10]
ゆっくり変わってゆく[00:00:10]
缓慢地改变着[00:00:23]
コンビニよって弁当買って[00:00:23]
路过便利店 买了便当[00:00:26]
部屋に帰ってテレビを見てた[00:00:26]
回到家 打开电视[00:00:29]
クイズの答え妥協と知って[00:00:29]
谜题的答案 明白了什么是妥协[00:00:32]
夢と答えるボケを続けて[00:00:32]
答道这是梦境 又继续发呆[00:00:35]
熱が出ちゃって薬を飲んで[00:00:35]
发烧 吃药[00:00:38]
布団潜って目を閉じていた[00:00:38]
躲进被窝里 闭上眼睛[00:00:41]
君のマヌケな顔が浮かんで[00:00:41]
眼前浮现你愚蠢的样子[00:00:44]
まだ死にたくない[00:00:44]
还不想死啊[00:00:46]
なんてのぼせながら[00:00:46]
头昏脑涨地那样说道[00:00:48]
十代ドヤ顔で悟った人[00:00:48]
十多岁时是个自觉看透一切 一脸得意的人[00:00:51]
二十代恥に気づいた人[00:00:51]
二十多岁时是个知道羞耻的人[00:00:54]
三十代身の丈知った人[00:00:54]
三十岁时 是个知道分寸的人[00:00:57]
そのどれもが全部同じ人[00:00:57]
不管哪一个 都是同一个人[00:01:00]
汗をかいて寝巻きを着替えたら[00:01:00]
满头大汗 换过睡衣之后[00:01:03]
時計の針午前零時[00:01:03]
时针指向凌晨0点[00:01:06]
この曲は今一分とちょっと[00:01:06]
这首歌刚刚唱了一分钟[00:01:09]
あなたは今生まれて何年[00:01:09]
你此刻已经诞生多少年了[00:01:11]
すろぉもぉしょん[00:01:11]
慢动作[00:01:13]
幼少から老年まで[00:01:13]
从孩子到年迈[00:01:15]
こんでぃしょん躁鬱の乱高下で[00:01:15]
心情郁躁浮动 状态跌宕起伏[00:01:18]
粘着でも不精でもない愛[00:01:18]
既不粘人也不懒散的爱[00:01:21]
ひとつ届けたいのに[00:01:21]
明明想要传达一份给你的[00:01:24]
こみゅにけぇしょん[00:01:24]
措辞[00:01:26]
狙いすぎは滑って[00:01:26]
太过夸张是站不住脚的[00:01:27]
おぉでぃしょん[00:01:27]
听力不再灵敏[00:01:28]
審美眼も老眼になって[00:01:28]
审美的眼也成了老花眼[00:01:30]
恥の多い生涯なんて[00:01:30]
充满羞耻的人生什么的[00:01:33]
珍しいもんじゃないし[00:01:33]
也不是什么稀奇的事情呢[00:01:35]
大丈夫だよ[00:01:35]
没关系的[00:01:47]
好みによってパーツいじって[00:01:47]
根据喜好 摆弄部件[00:01:50]
愛を与えるビジネス知って[00:01:50]
付出了爱 才知晓生意场上不带感情[00:01:53]
過ぎた時間とこの瞬間と[00:01:53]
逝去了的时光与这一瞬间[00:01:56]
残り時間が深夜混ざって[00:01:56]
残余的时间与深夜相混合[00:01:59]
咳が酷くて水飲み干して[00:01:59]
咳嗽很严重 一口气喝光了水[00:02:02]
深呼吸してまた考えた[00:02:02]
深呼吸 又一次开始思考[00:02:05]
鼻をすすって平和願って[00:02:05]
抽抽鼻涕 祈祷和平[00:02:08]
くしゃみをしたら[00:02:08]
打个喷嚏[00:02:10]
吹き飛ぶ諸行無常を[00:02:10]
就把诸行无常给吹散了[00:02:12]
かつては無邪気に笑えた人[00:02:12]
曾经天真无邪欢笑的人[00:02:15]
つまづいても涙こらえた人[00:02:15]
跌倒了也忍住不哭的人[00:02:18]
だんだんくたびれた顔の人[00:02:18]
渐渐成了一脸没精打采的人[00:02:21]
そしてしわの増えた同じ人[00:02:21]
而且增添了皱纹 这都是同一个人 [00:02:24]
ぬるくなった[00:02:24]
用暖暖的皮塔饼[00:02:25]
冷えピタを取り替えて[00:02:25]
换掉冷掉了的[00:02:27]
時間はまだ丑三つ時[00:02:27]
时间仍是深夜时分[00:02:30]
この曲は残り二分とちょっと[00:02:30]
这首歌还剩下两分多一点[00:02:33]
あなたの寿命はあと何年[00:02:33]
你的寿命还剩多少年[00:02:37]
ぐらでゅえぃしょん[00:02:37]
终于到了毕业典礼[00:02:39]
入学から卒業まで[00:02:39]
从入学到毕业[00:02:40]
ぱぁてぃしょん[00:02:40]
分割线[00:02:42]
水面下で喧嘩しあって[00:02:42]
私下里相互吵架[00:02:44]
忘れちゃいけないこと以外は[00:02:44]
明明除了不能忘却的事情以外[00:02:47]
どうでもよくなりゃいいのに[00:02:47]
其它的事情都毫不在意[00:02:49]
いまじねぇしょん[00:02:49]
创造力[00:02:51]
刺激で鈍化しちゃって[00:02:51]
因为刺激而变得迟钝[00:02:53]
れりじょん盲目な先入観で[00:02:53]
带有盲目先入之见的宗教信仰[00:02:56]
変顔のイカス遺影だって[00:02:56]
就算是有趣又帅气的遗照[00:02:59]
あざといとつつかれる[00:02:59]
也会被挑剔说是耍小聪明[00:03:01]
そんなもんだよ[00:03:01]
就是那样呢[00:03:07]
のらりくらりのたうちまわり[00:03:07]
无所事事 辗转反侧[00:03:10]
じわりじわり見覚えのない場所に[00:03:10]
缓缓地走到了陌生的地方[00:03:26]
感傷感傷に身をやつしても[00:03:26]
即便因为感伤而满脸憔悴[00:03:32]
へっくしょんへっくしょん[00:03:32]
//[00:03:35]
くしゃみは馬鹿っぽいな[00:03:35]
打喷嚏看起来真蠢呐[00:03:38]
ぐーすぴーぐーすぴー[00:03:38]
//[00:03:41]
鼻づまりの笛を[00:03:41]
吹着鼻塞的笛子[00:03:44]
合図に夜が明けてく[00:03:44]
当做信号 夜空逐渐明亮[00:03:55]
すろぉもぉしょん[00:03:55]
慢动作[00:03:57]
朝になって熱引いて[00:03:57]
一到早上就退烧了[00:03:58]
こんでぃしょん快晴の青天井で[00:03:58]
状态好得不得了 犹如在万里无云的青空之下[00:04:02]
反省したり調子こいたり[00:04:02]
或是反省自己 或是充满干劲[00:04:05]
のんびりくたばっていく[00:04:05]
安然自在 逐渐疲惫不堪[00:04:07]
すろぉもぉしょん[00:04:07]
慢动作[00:04:09]
アイドルだって歳くって[00:04:09]
就算是偶像也会变老的[00:04:11]
わいどしょう賑わせて骨になって[00:04:11]
影视风云里尽情欢闹之后 什么也没留下[00:04:14]
生まれた時と最後の時が[00:04:14]
诞生之时与临终之时[00:04:17]
ゆっくり繋がる不思議[00:04:17]
就此渐渐连结起来 真是不可思议[00:04:19]
こんびねぇしょん[00:04:19]
相互结合[00:04:21]
良い人に出会うため[00:04:21]
为了遇上好人[00:04:23]
くえすちょん[00:04:23]
问题来了[00:04:24]
良い人ってどんなんかね[00:04:24]
怎样才算是好人呢[00:04:26]
恥の多い生涯なんて[00:04:26]
充满羞耻的人生什么的[00:04:28]
どんがらがっちゃんそれそれ[00:04:28]
噼里啪啦地来吧来吧[00:04:30]
すっからかんのほれほれ[00:04:30]
空空荡荡的 看吧[00:04:31]
珍しいもんじゃないし[00:04:31]
也不是什么稀奇的事情呢[00:04:35]
大丈夫だよ[00:04:35]
没关系的[00:04:42]
たぶん[00:04:42]
或许吧[00:04:47]
すろぉもぉしょん[00:04:47]
慢动作[00:04:50]
すろぉもぉしょん[00:04:50]
慢动作[00:04:53]
すろぉもぉしょん[00:04:53]
慢动作[00:04:58]
ゆっくり終わってゆく[00:04:58]
缓慢地走向终结[00:05:03]