所属专辑:RAIN
歌手: SEKAI NO OWARI
时长: 05:38
SOS (Remixed by JAUZ) - End of the World (世界の終わり)[00:00:00]
//[00:00:01]
Written by:Saori/Nelson Babin-Coy/Fukase[00:00:01]
//[00:00:02]
For you I'll sing this song[00:00:02]
这首歌将为你而唱[00:00:04]
Please stay it won't last long[00:00:04]
请不要离开 它的时间不会很长[00:00:06]
Years after we are long gone[00:00:06]
当我们共同度过了这么多时光[00:00:07]
The meaning will stay strong[00:00:07]
这其中的深意将会愈发深厚 更加强壮[00:00:09]
Silence is what this song's about[00:00:09]
这首歌将要把温柔安宁歌唱[00:00:11]
Numb to the world all around[00:00:11]
尽管这世界已被冷漠麻木充斥[00:00:13]
But I will sing of this place[00:00:13]
但是我现在站在这里 放声歌唱[00:00:15]
Hoping it finds you some way[00:00:15]
希望让你找到这世界上的美好与善良[00:00:24]
People needing to be saved[00:00:24]
麻木的人们需要被拯救[00:00:26]
Scream out for help every day[00:00:26]
每天都能听到孤独的尖叫[00:00:28]
But we grow numb to the sounds[00:00:28]
但是我们却对这些求救听而不闻[00:00:30]
And feelings slowly start to drown[00:00:30]
并且感觉自己也要渐渐被这淹没在这冷漠的海洋[00:00:31]
The first time we can hear a voice[00:00:31]
第一次我们听见这声音[00:00:33]
But soon it all becomes noise[00:00:33]
但是不久以后 它就淹没在噪音的海洋里[00:00:35]
Fading to silence in the end[00:00:35]
最终归于沉寂[00:00:37]
I know it doesn't make sense[00:00:37]
我知道这并不能引起注意[00:00:39]
When sound all ceases to exist[00:00:39]
当所有的不同意见都不复存在[00:00:41]
People think that means happiness[00:00:41]
人们会以为这就是幸福的含义[00:00:42]
And all the sounds that used to be[00:00:42]
曾经存在的所有不同声音[00:00:44]
Are all just noise to you and me[00:00:44]
都与你我有着千丝万缕的联系[00:00:46]
The cries of help disappear[00:00:46]
求救的呐喊消失[00:00:48]
The silence numbs all of our ears[00:00:48]
我们的耳边 只有冷漠麻木的寂静[00:00:50]
And when we stop listening[00:00:50]
当我们停止倾听[00:00:52]
Those screams stop meaning anything[00:00:52]
这些呐喊就失去了所有的意义[00:01:01]
Don't you let your heart grow numb to everyone[00:01:01]
不要让你的心变得麻木不仁[00:01:10]
Oh child listen to the sound of silence[00:01:10]
孩子们也能从这寂静中听见呐喊的回音[00:01:16]
Saving someone else means saving yourself[00:01:16]
给别人施以援手 也是在拯救你自己[00:01:24]
It's true and I'm sure you know it too[00:01:24]
这是真实不虚的 我知道你也清楚这些[00:03:07]
Saving someone else means saving yourself[00:03:07]
给别人施以援手 也是在拯救你自己[00:03:15]
It's true and I'm sure you know it too[00:03:15]
这是真实不虚的 我知道你也清楚这些[00:04:28]
When you hear an SOS[00:04:28]
当你听见求救的声音[00:04:30]
Answering it becomes a test[00:04:30]
回应它 把它当做一次考验[00:04:31]
It can give the life you lead[00:04:31]
你会让其他生命得到拯救[00:04:33]
A meaning that you'd never seen[00:04:33]
你无法想象 这有多大的意义[00:04:35]
So don't resist a call for help[00:04:35]
所以请不要拒绝求救的声音[00:04:37]
Cause in the end it will tell you[00:04:37]
因为直到最后 你终会懂得[00:04:39]
How to treasure yourself[00:04:39]
如何去好好善待自己[00:04:41]
And not be alone[00:04:41]
而不会孤苦无依[00:04:43]
It might seem a little strange[00:04:43]
这看起来或许有点陌生[00:04:44]
To share this song this way[00:04:44]
用这种方式来唱歌[00:04:46]
But I know what I must do[00:04:46]
但是我知道这是我必须要做的事[00:04:48]
Is share the meaning with you[00:04:48]
跟你一起分享这个道理[00:04:50]
All this I learned from someone[00:04:50]
我看到的那些[00:04:52]
Who spent his life among[00:04:52]
用他们的整个人生[00:04:54]
People screaming out for help[00:04:54]
来帮助那些需要帮助的人们[00:04:56]
Doing everything to reach out[00:04:56]
他们的人生也会无往不利[00:05:01]