• 转发
  • 反馈

《Beautiful(Explicit)》歌词


歌曲: Beautiful(Explicit)

所属专辑:Beautiful (International Version) [Explicit]

歌手: Eminem

时长: 06:33

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Beautiful(Explicit)

Lately I've been hard to reach[00:00:01]

最近我变得无法让人接近[00:00:04]

I've been too long on my own[00:00:04]

我已经太久一个人[00:00:07]

Everyone has a private world[00:00:07]

每个人都有自己的天空[00:00:10]

Where they can be alone[00:00:10]

好让自己来有片刻安宁[00:00:15]

Are you calling me are you trying to get through[00:00:15]

你打电话找我么,想和我说说话么[00:00:21]

Are you reaching out for me and I'm reaching out for you[00:00:21]

你想了解我么,我也想了解了解你[00:00:29]

I'm just so f**kin' depressed[00:00:29]

我就是感到很压抑[00:00:31]

I just can seem to get out this slump[00:00:31]

似乎就是无法从萧条中逃出去[00:00:32]

If I could just get over this hump[00:00:32]

除非我能把这座山头给翻过去[00:00:34]

But I need something to pull me out this dump[00:00:34]

我需要一些东西把我从忧郁里拉出去[00:00:36]

I took my bruises took my lumps[00:00:36]

身上带着淤青和肿块[00:00:38]

Fell down and I got right back up[00:00:38]

摔倒了也立刻爬起来[00:00:40]

But I need that spark to get psyched back up[00:00:40]

但我需要那种快感来使我的精神振作起来[00:00:41]

And the right thing for me to pick that mic back up[00:00:41]

这样才能回到麦克风前[00:00:43]

I don't know how I pry away[00:00:43]

不知道怎么做到因为什么或什么时候[00:00:45]

And I ended up in this position I'm in[00:00:45]

告别了处在这种状态中的我[00:00:47]

I starting to feel distant again[00:00:47]

再次开始感到冷漠[00:00:49]

So I decided just to beat this pain[00:00:49]

所以我便拿起笔来开火[00:00:51]

Up and tried to make an attempt to vent[00:00:51]

但我真的无法[00:00:53]

But I just can't admit[00:00:53]

承认一个事实[00:00:54]

Or come to grips with the fact that[00:00:54]

就是我可能会[00:00:56]

I may be done with rap[00:00:56]

和饶舌一同去死[00:00:57]

I need a new outlet[00:00:57]

我需要一个新的出口[00:00:58]

I know some shits so hard to swallow[00:00:58]

并且我懂有些事情无法吞的下喉[00:00:59]

But I just can't sit back and wallow[00:00:59]

但我会退后一步[00:01:01]

In my own sorrow[00:01:01]

在我的伤感中颠簸[00:01:02]

But I know one fact[00:01:02]

但我知道一个事实[00:01:03]

I'll be one tough act to follow[00:01:03]

可不是一件轻松的事[00:01:06]

One tough act to follow[00:01:06]

跟随我的脚步[00:01:07]

Copy[00:01:07]

别尝试[00:01:08]

One tough act to follow[00:01:08]

跟随我的脚步[00:01:09]

Here today gone tomorrow[00:01:09]

今日毕,明日始[00:01:11]

But you have to walk a thousand miles[00:01:11]

漫漫长路即将开始[00:01:12]

Walk my shoes just to see[00:01:12]

用我的眼,去发现[00:01:14]

What it's like to be me[00:01:14]

成为我是什么感觉[00:01:16]

All be you let's trade shoes[00:01:16]

交换灵魂,我是你[00:01:18]

Just to see what I'd be like to[00:01:18]

看看我究竟能不能[00:01:20]

Feel your pain you feel mine[00:01:20]

感受你的痛,我的痛[00:01:21]

Go inside each other's mind[00:01:21]

深入彼此的灵魂中[00:01:23]

Just to see what we find[00:01:23]

试试看会有什么新发现[00:01:25]

Looking sh*t through each other's eyes[00:01:25]

透过对方的眼看看彼此的世界[00:01:27]

But don't let 'em say you ain't beautiful OoOo[00:01:27]

但别让任何人说你不够美[00:01:35]

They can all get f**ked Just stay true to you sOoOoo[00:01:35]

让他们都去死你只需问心无愧[00:01:42]

Don't let 'em say you ain't beautiful OoOo[00:01:42]

但别让任何人说你不够美[00:01:49]

They can all get f**ked Just stay true to you[00:01:49]

让他们都去死你只需问心无愧[00:01:55]

I think I'm starting to lose my sense of humor[00:01:55]

我觉得我的幽默感已经开始离我远去[00:01:58]

Everything is so tense and gloom[00:01:58]

所有事情绷得那么紧看起来那么忧郁[00:02:00]

I almost feel like I gotta check the temperature in the room[00:02:00]

刚踏入房间就觉得气氛不对想把它给换的干干净净[00:02:03]

Just as soon as I walk in[00:02:03]

就好像所有人[00:02:03]

It's like all eyes on me[00:02:03]

都在盯着我看[00:02:05]

So I try to avoid any eye contact[00:02:05]

所以眼神的交流我尽量避免[00:02:07]

Cause if I do that then it opens a door to conversation[00:02:07]

如果不这么做的话就打开了话匣子[00:02:09]

Like I want that [00:02:09]

好像我希望如此[00:02:11]

I'm not looking for extra attention[00:02:11]

我不是想吸引多余目光[00:02:12]

I just want to be just like you[00:02:12]

我只想成为你[00:02:14]

Blend in with the rest of the room[00:02:14]

和大多数人关系融洽[00:02:16]

Maybe just point me to the closest restroom[00:02:16]

或许只是告诉我最近的休息室在哪里[00:02:18]

I don't need f**king man servin'[00:02:18]

对我说的每个笑话都笑到面部抽筋[00:02:20]

Tryin to follow me around and wipe my a**[00:02:20]

尽管它们中有一半根本就无聊透顶[00:02:22]

Laugh at every single joke I crack[00:02:22]

哈哈哈哈[00:02:23]

And half of them ain't even funny like that[00:02:23]

哥们你太逗了你该去当个喜剧演员[00:02:25]

Ahh Marshall you're so funny man [00:02:25]

你该去当个喜剧演员[00:02:27]

You should be a comedian god damn[00:02:27]

我只是藏在一个小丑的眼泪的后面[00:02:29]

Unfortunately I am [00:02:29]

不幸被你言中[00:02:31]

But I just hide behind the tears of a clown[00:02:31]

所以说你们为什么[00:02:33]

So why don't you all sit down[00:02:33]

不试试静静坐下来[00:02:34]

Listen to the tale I'm about to tell[00:02:34]

聆听我将要诉说的故事[00:02:36]

Hell we don't have to trade our shoes[00:02:36]

我们不用互换角色[00:02:38]

And you don't have to walk no thousand miles[00:02:38]

而你将无法知道我的苦涩[00:02:40]

Walk my shoes just to see[00:02:40]

用我的眼,去发现[00:02:41]

What it's like to be me[00:02:41]

成为我是什么感觉[00:02:43]

All be you let's trade shoes[00:02:43]

交换灵魂,我是你[00:02:45]

Just to see what I'd be like to[00:02:45]

看看我究竟能不能[00:02:47]

Feel your pain you feel mine[00:02:47]

感受你的痛,我的痛[00:02:49]

Go inside each other's mind[00:02:49]

深入彼此的灵魂中[00:02:51]

Just to see what we find[00:02:51]

试试看会有什么新发现[00:02:52]

Looking sh*t through each other's eyes[00:02:52]

透过对方的眼看看彼此的世界[00:02:55]

But don't let 'em say you ain't beautiful OoOo[00:02:55]

但别让任何人说你不够美[00:03:02]

They can all get f**ked Just stay true to you sOoOoo[00:03:02]

让他们都去死你只需问心无愧[00:03:09]

Don't let 'em say you ain't beautiful OoOo[00:03:09]

但别让任何人说你不够美[00:03:17]

They can all get f**ked Just stay true to you sOoOoo[00:03:17]

让他们都去死你只需问心无愧[00:03:24]

Nobody asked for life to deal us[00:03:24]

没有人会要求生活来[00:03:25]

With these b******t hands with doubt[00:03:25]

赐给自己那些事情[00:03:27]

We have to take these cards ourselves[00:03:27]

我们得自力更生所以[00:03:29]

And flip them don't expect no help[00:03:29]

别寄希望会有人来帮你[00:03:31]

Now I could have either just[00:03:31]

现在我可以呆在家呆坐[00:03:32]

Sat on my a** and pissed and moaned[00:03:32]

无病呻吟[00:03:34]

But take this situation in which I'm placed in[00:03:34]

但身在我的处境只能[00:03:36]

And get up and get my own[00:03:36]

振作起来靠你自己[00:03:38]

I was never the type of kid[00:03:38]

我从来不是那种只会等待的孩子[00:03:40]

To wait but I know to unpack his bags[00:03:40]

我会收拾自己的行李[00:03:41]

Never sat on the porch and hoped and prayed[00:03:41]

或者坐在走廊里并祈祷[00:03:43]

For a dad to show up who never did[00:03:43]

老爸出现尽管他一直没有来[00:03:45]

I just wanted to fit in[00:03:45]

我只是希望能融入[00:03:47]

Every single place[00:03:47]

我去的每一所学校[00:03:48]

Every school I went[00:03:48]

每个地方[00:03:49]

I dreamed of being that cool kid[00:03:49]

我梦想我能做个酷小孩[00:03:51]

Even if it meant acting stupid[00:03:51]

即便要表现的很傻[00:03:52]

Aunt Edna always told me[00:03:52]

阿姨告诉我要不许说话[00:03:54]

Keep making that face till it gets stuck like that[00:03:54]

直到面部僵化[00:03:56]

Meanwhile I'm just standing there[00:03:56]

然后我就开始一言不发[00:03:58]

Holding my tongue up trying to talk like this[00:03:58]

在那里试着这样说话[00:04:00]

Till I stuck my tungue on the frozen stop sign poll at 8 years old[00:04:00]

接着我如同坠入冰窟走向极端不想言语,那年我才8岁啊[00:04:03]

I learned my lesson and cause I wasn't tryin to impress my friends no more[00:04:03]

那时我吸取了教训因为我不想再引起朋友的注意[00:04:07]

But I already told you my whole life story[00:04:07]

但我已经告诉了你们我生命中全部的故事[00:04:09]

Not just based on my description[00:04:09]

不止是建立在我的笔墨文字上[00:04:11]

Cause where you see it from where you're sitting[00:04:11]

因为换个角度看你的看法[00:04:12]

Is probably 110% different[00:04:12]

将会110%不一样[00:04:15]

I guess we would have to walk a mile[00:04:15]

我猜我们至少该互换鞋子[00:04:16]

In each other's shoes at least[00:04:16]

在彼此的生命里走上一英里[00:04:18]

What size you where [00:04:18]

你鞋码多大[00:04:19]

I wear tens[00:04:19]

我穿10号[00:04:20]

Let's see if you can fit your feet[00:04:20]

看看你的脚穿我的鞋能不能正正好[00:04:22]

Walk my shoes just to see[00:04:22]

用我的眼,去发现[00:04:23]

What it's like to be me[00:04:23]

成为我是什么感觉[00:04:25]

All be you let's trade shoes[00:04:25]

交换灵魂,我是你[00:04:27]

Just to see what I'd be like to[00:04:27]

看看我究竟能不能[00:04:29]

Feel your pain you feel mine[00:04:29]

感受你的痛,我的痛[00:04:31]

Go inside each other's mind[00:04:31]

深入彼此的灵魂中[00:04:32]

Just to see what we find[00:04:32]

试试看会有什么新发现[00:04:34]

Looking sh*t through each other's eyes[00:04:34]

透过对方的眼看看彼此的世界[00:04:36]

But don't let 'em say you ain't beautiful OoOo[00:04:36]

但别让任何人说你不够美[00:04:44]

They can all get f**ked Just stay true to you sOoOoo[00:04:44]

让他们都去死你只需问心无愧[00:04:51]

Don't let 'em say you ain't beautiful OoOo[00:04:51]

但别让任何人说你不够美[00:04:58]

They can all get f**ked Just stay true to you sOoOoo[00:04:58]

让他们都去死你只需问心无愧[00:05:06]

Lately I've been hard to reach[00:05:06]

最近我变得无法让人接近[00:05:09]

I've been too long on my own[00:05:09]

我已经太久一个人[00:05:13]

Everyone has a private world[00:05:13]

每个人都有自己的天空[00:05:16]

Where they can be alone sOoOoo[00:05:16]

好让自己来有片刻安宁[00:05:20]

Are you calling me are you trying to get through OoOo[00:05:20]

你打电话找我么,你打电话找我么[00:05:27]

Are you reaching out for me and I'm reaching out for you sOoOoo Oo Oo[00:05:27]

你想了解我么,我也想了解了解你[00:05:36]

Yea To my babies Stay strong Daddy will be soon[00:05:36]

献给我的宝贝们,要坚强,爸爸就快到家了[00:05:44]

And to the rest of the world god gave you the shoes[00:05:44]

献给世上其他的人,上帝给了你属于你的鞋子[00:05:47]

That fit you so put em on and wear em[00:05:47]

系好鞋带,整装待发[00:05:52]

And be yourself man be proud of who you are[00:05:52]

做你自己,兄弟,为你的本色而自豪[00:05:56]

Even if it sounds corny [00:05:56]

就算这话听着有点老土[00:05:59]

Don't ever let no one tell you you ain't beautiful[00:05:59]

永远不要让任何人说你不够美[00:06:03]

SOoOoo[00:06:03]

//[00:06:08]

/[00:06:08]