所属专辑:Outta Here
歌手: Esmée Denters
时长: 04:39
Did anybody hear that[00:00:20]
有人听到吗[00:00:22]
There's a string that just broken my heart[00:00:22]
有一根弦打碎了我的心[00:00:26]
I can feel it[00:00:26]
我能感觉到[00:00:27]
And the sound of it tears me apart[00:00:27]
那声音仿佛把我撕裂了[00:00:31]
Play it again[00:00:31]
再播放一次[00:00:32]
Cause I don't recognize this song anymore[00:00:32]
因为我听不出来这是哪一首歌[00:00:38]
Can you make it sound like it did before [00:00:38]
你能让它听起来就像从前一样吗?[00:00:42]
It's the same old melody[00:00:42]
还是那段熟悉的旋律[00:00:44]
And I can't stand what you do to me[00:00:44]
你对我的所作所为让我无法忍受[00:00:47]
Why you keep strummin' on the strings of my heart [00:00:47]
为何你一直在拨动我的心弦[00:00:52]
It beats like a timpani[00:00:52]
我的心像定音鼓一样敲击着[00:00:55]
But you stole that away from me[00:00:55]
但是你把它偷走了[00:00:58]
I should've known it right from the start[00:00:58]
我应该从一开始就知道[00:01:01]
(Oh baby)[00:01:01]
哦,宝贝[00:01:03]
All I know is I don't wanna hurt no more[00:01:03]
我只知道,我不想再有伤害了[00:01:09]
All I know is this song needs a different chord[00:01:09]
我只知道,这首歌需要一种不同的和弦[00:01:14]
Cause theres so many times that I feel like we've been hit before[00:01:14]
因为有很多次,我都感觉似乎我们以前就被打击过[00:01:19]
I stay crying when you walk out the door[00:01:19]
当你走出那扇门时,我一直在哭泣[00:01:23]
I hear a sad sad symphony (So that the strings cry)[00:01:23]
我听见了一支悲伤的,悲伤的交响曲,那些琴弦在哭泣[00:01:28]
A sad sad symphony (So that the strings cry)[00:01:28]
一支悲伤的,悲伤的交响曲,那些琴弦在哭泣[00:01:34]
It's like a sad sad symphony (So that the strings cry)[00:01:34]
它就像是一支悲伤的,悲伤的交响曲,那些琴弦在哭泣[00:01:39]
I hear a sad sad symphony (So that the strings cry)[00:01:39]
我听见了一支悲伤的,悲伤的交响曲,那些琴弦在哭泣[00:01:45]
Somebody save me[00:01:45]
谁来救救我[00:01:47]
Cause I'm surrounded by all of these sounds[00:01:47]
因为我被所有这些声音包围了[00:01:51]
It's driving me crazy[00:01:51]
我快疯了[00:01:53]
Cause you're playing me way too loud[00:01:53]
因为你把我的心弦弹奏得太响[00:01:56]
All I hear is noise[00:01:56]
我只听见了噪音[00:01:57]
(Now I) cant hear my own voice[00:01:57]
现在我听不见我自己的声音[00:02:00]
(Now I) I didn't wanna tell you so[00:02:00]
现在我,我不想这样说[00:02:03]
But you're bringing me down[00:02:03]
但是你一直在让我失望[00:02:05]
(Bringing me down)[00:02:05]
让我失望[00:02:07]
It's the same old melody[00:02:07]
还是那段熟悉的旋律[00:02:10]
And I can't stand what you do to me[00:02:10]
你对我的所作所为让我无法忍受[00:02:12]
Why you keep strummin' on the strings of my heart [00:02:12]
为何你一直在拨动我的心弦[00:02:18]
It beats like a timpani[00:02:18]
我的心像定音鼓一样敲击着[00:02:20]
But you stole that away from me[00:02:20]
但是你把它偷走了[00:02:23]
I should've known it right from the start[00:02:23]
我应该从一开始就知道[00:02:27]
(Oh baby)[00:02:27]
哦,宝贝[00:02:29]
All I know is I don't wanna hurt no more[00:02:29]
我只知道,我不想再有伤害了[00:02:34]
All I know is this song needs a different chord[00:02:34]
我只知道,这首歌需要一种不同的和弦[00:02:39]
Cause theres so many times that I feel like we've been hit before[00:02:39]
因为有很多次,我都感觉似乎我们以前就被打击过[00:02:44]
I stay crying when you walk out the door[00:02:44]
当你走出那扇门时,我一直在哭泣[00:02:48]
I hear a sad sad symphony (So that the strings cry)[00:02:48]
我听见了一支悲伤的,悲伤的交响曲,那些琴弦在哭泣[00:02:53]
A sad sad symphony (So that the strings cry)[00:02:53]
一支悲伤的,悲伤的交响曲,那些琴弦在哭泣[00:02:59]
It's like a sad sad symphony (So that the strings cry)[00:02:59]
它就像是一支悲伤的,悲伤的交响曲,那些琴弦在哭泣[00:03:04]
I hear a sad sad symphony (So that the strings cry)[00:03:04]
我听见了一支悲伤的,悲伤的交响曲,那些琴弦在哭泣[00:03:11]
The song in my head playing everywhere I go[00:03:11]
不管我去哪里,我脑中的声音都一直在播放着[00:03:17]
It's taking the beat from my heart[00:03:17]
它就要带走我的心跳了[00:03:21]
I wanna hear the encore[00:03:21]
我想听听安可曲[00:03:23]
But I guess we're stuck[00:03:23]
但是我猜,我们被困住了[00:03:26]
Cause I already know this part[00:03:26]
因为我已经知道了这一部分[00:03:28]
And it seems we just cant get past the start[00:03:28]
似乎我们只是无法开始[00:03:32]
(Ohh)[00:03:32]
//[00:03:33]
All I know is I don't wanna hurt no more[00:03:33]
我只知道,我不想再有伤害了[00:03:38]
All I know is this song needs a different chord[00:03:38]
我只知道,这首歌需要一种不同的和弦[00:03:43]
Cause theres so many times that I feel like we've been hit before[00:03:43]
因为有很多次,我都感觉似乎我们以前就被打击过[00:03:48]
I stay crying when you walk out the door[00:03:48]
当你走出那扇门时,我一直在哭泣[00:03:52]
I hear a sad sad symphony (I hear) (So that the strings cry)[00:03:52]
我听见了一支悲伤的,悲伤的交响曲,我听见了,那些琴弦在哭泣[00:03:58]
A sad sad symphony (I hear) (So that the strings cry)[00:03:58]
一支悲伤的,悲伤的交响曲,我听见了,那些琴弦在哭泣[00:04:03]
It's like a sad sad symphony (I hear) (So that the strings cry)[00:04:03]
就像是一支悲伤的,悲伤的交响曲,我听见了,那些琴弦在哭泣[00:04:08]
I hear a sad sad symphony (I hear) (So that the strings cry)[00:04:08]
我听见了一支悲伤的,悲伤的交响曲,我听见了,那些琴弦在哭泣[00:04:13]
I hear a sad sad sumphony[00:04:13]
我听见了一支悲伤的,悲伤的交响曲[00:04:18]