所属专辑:シュガーソングとビターステップ
时长: 04:14
シュガーソングとビターステップ - UNISON SQUARE GARDEN [00:00:04]
作词:田淵智也 作曲:田淵智也[00:00:08]
超天変地異みたいな狂騒にも慣れて[00:00:23]
超天崩地裂般的 狂躁亦司空见惯 [00:00:27]
こんな日常を平和と見間違う[00:00:27]
把这般日常误认为和平 [00:00:30]
rambling coaster揺さぶられながら[00:00:30]
随散漫的过山车颠簸 [00:00:34]
見失えないものは何だ?[00:00:34]
不能迷失之物究竟为何?[00:00:38]
平等性原理主義の概念に飲まれて[00:00:38]
甚至连心都宛如被 [00:00:41]
心までがまるでエトセトラ[00:00:41]
平等性原理主义概念吞噬[00:00:44]
大嫌い 大好き ちゃんと喋らなきゃ[00:00:44]
自身喜恶 必须清楚说出来 [00:00:48]
人形とさして変わらないし[00:00:48]
不然和玩偶有何分别 [00:00:52]
宵街を行く人だかりは[00:00:52]
夜街行走的人山人海 [00:00:56]
嬉しそうだったり 寂しそうだったり[00:00:56]
既有欣喜之人 亦有落寞之人[00:00:59]
コントラストが五線譜を飛び回り[00:00:59]
人与人之间的反差 盘旋在五线谱上[00:01:05]
歌とリズムになる[00:01:05]
化成了歌曲与节奏 [00:01:07]
ママレード&シュガーソング、[00:01:07]
橘皮果酱&甜蜜情歌[00:01:09]
ピーナッツ&ビターステップ[00:01:09]
花生&苦涩舞步[00:01:10]
甘くて苦くて目が回りそうです[00:01:10]
甜中带涩 应接不暇 [00:01:14]
南南西を目指してパーティを続けよう[00:01:14]
西南偏南是理想 继续我们的宴会吧 [00:01:17]
世界中を驚かせてしまう夜になる[00:01:17]
今夜注定是震惊全世界的不凡之夜 [00:01:22]
I feel 上々 連鎖になってリフレクト[00:01:22]
心情极佳 渐成连锁无限反响 [00:01:32]
蓋然性合理主義の正論に揉まれて[00:01:32]
为偶然性合理主义的正论所蹂躏 [00:01:36]
僕らの音楽は道具に成り下がる?[00:01:36]
我们的音乐会沦落成冰冷的道具吗? [00:01:39]
こっちを向いてよ 背を向けないでよ[00:01:39]
看向这边 不要转过身去啊 [00:01:43]
それは正論にならないけど[00:01:43]
虽然也称不上算是正确言论 [00:01:47]
祭囃子のその後で 昂ったままの人[00:01:47]
夏祭乐典喧嚣过后 激动依存之人 [00:01:52]
泣き出してしまう人[00:01:52]
泫然欲泣之人 [00:01:54]
多分同じだろう[00:01:54]
也许都是一样吧 [00:01:56]
でも言葉にしようものなら[00:01:56]
试图诉诸言语 [00:01:59]
稚拙が極まれり[00:01:59]
只会显得幼稚拙劣罢了 [00:02:01]
最高だってシュガーソング[00:02:01]
最是完美 亦不过一曲甜蜜情歌 [00:02:03]
幸せってビターステップ[00:02:03]
所谓幸福 即脚下所踏苦涩舞步 [00:02:05]
死ねない理由をそこに映し出せ[00:02:05]
不能死的理由 就在那方映照吧 [00:02:09]
惜しがったって等速で[00:02:09]
再如何扶额惋惜 [00:02:10]
明日は来ちゃうけど[00:02:10]
明天依旧照常到来 [00:02:12]
脳内天気予報のアップデートを果たしたなら[00:02:12]
若脑内已完成天气预报的更新 [00:02:58]
someday 狂騒が息を潜めても[00:02:58]
总有一天,即便狂躁潜藏气息 [00:03:01]
someday 正論に意味がなくなっても[00:03:01]
总有一天,即便正确言论意义不再 [00:03:05]
feeling song & step[00:03:05]
唯有深感于心的歌曲 [00:03:07]
鳴らし続けることだけが[00:03:07]
不断踏出自己的脚步 [00:03:10]
僕たちを僕たちたらしめる証明になる、QED![00:03:10]
才是让我们回归自我的证明 [00:03:16]
ママレード&シュガーソング、[00:03:16]
橘皮果酱&甜蜜情歌[00:03:18]
ピーナッツ&ビターステップ[00:03:18]
花生&苦涩舞步[00:03:19]
生きてく理由をそこに映し出せ[00:03:19]
生存的理由 就在那方映照吧 [00:03:23]
北北東は後方へ その距離が誇らしい[00:03:23]
自东北偏北至后方的距离是何等的荣耀 [00:03:27]
世界中を、驚かせ続けよう。[00:03:27]
持续的震惊全世界吧 [00:03:30]
ママレード&シュガーソング、[00:03:30]
橘皮果酱&甜蜜情歌[00:03:32]
ピーナッツ&ビターステップ[00:03:32]
花生&苦涩舞步[00:03:34]
甘くて苦くて目が回りそうです[00:03:34]
甜中带涩 应接不暇 [00:03:38]
南南西を目指してパーティを続けよう[00:03:38]
西南偏南是理想 继续我们的宴会吧 [00:03:41]
世界中を驚かせてしまう夜になる[00:03:41]
今夜注定是震惊全世界的不凡之夜 [00:03:45]
I feel 上々 連鎖になってリフレクション[00:03:45]
心情极佳 渐成连锁无限反响 [00:03:49]
goes on 一興去って一難去ってまた一興[00:03:49]
一波未平一波又起[00:03:58]
一興去ってまた一興[00:03:58]
一波未平一波又起[00:04:02]