• 转发
  • 反馈

《Mama’s Just A Little Girl》歌词


歌曲: Mama’s Just A Little Girl

所属专辑:Better Dayz 更好的日子

歌手: 2Pac

时长: 04:58

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Mama’s Just A Little Girl

Mama's Just A Little Girl - 2Pac (图派克)[00:00:00]

//[00:00:10]

Young mothers[00:00:10]

年轻的母亲们[00:00:11]

That's right[00:00:11]

是的[00:00:13]

I feel ya hey[00:00:13]

我能感觉到你们[00:00:15]

I know how it is[00:00:15]

我知道这种感觉[00:00:16]

Mama's just a lil' girl[00:00:16]

妈妈也只是个小女孩[00:00:17]

Don't nobody understand[00:00:17]

没有人可以理解[00:00:20]

I feel ya[00:00:20]

但我可以感同身受[00:00:21]

She was[00:00:21]

[00:00:21]

Born a heavy set girl with pig tails and curls[00:00:21]

出生时就是个胖胖的小女孩 扎着卷发马尾[00:00:24]

A heart full of gold[00:00:24]

她有一颗金子般善良的心[00:00:25]

Still it won't change the world[00:00:25]

但这并不足以改变世界[00:00:27]

Though she could never understand why[00:00:27]

她并不能理解为什么[00:00:29]

Some underhanded plans witnessed a man die[00:00:29]

亲眼见证父母死在肮脏的交易之下[00:00:32]

Was only 15[00:00:32]

她才十五岁[00:00:33]

Should have been a beauty queen[00:00:33]

原本应该是个天真美丽的小女孩[00:00:34]

Still see here crying by the caskets when here parents got killed[00:00:34]

但父母被杀 只能伏在他们的棺木前哭泣[00:00:36]

Little girl don't cry[00:00:36]

小女孩 别哭[00:00:38]

'Coz even though they died[00:00:38]

虽然他们已经死去[00:00:39]

You can best believe they watching over thee from the sky[00:00:39]

你仍然可以相信 他们在天堂守护着你[00:00:41]

Never asked for this misery[00:00:41]

从来没祈求过这般痛苦[00:00:43]

But look at what you gettin'[00:00:43]

而它们却接踵而来[00:00:44]

It's a blessing in disguise[00:00:44]

但这有可能是伪装着的祝福[00:00:46]

When you find out your pregnant[00:00:46]

当你发现自己怀孕时[00:00:47]

No money no home[00:00:47]

身无分文 无家可归[00:00:48]

And even though you all alone[00:00:48]

独自一人[00:00:50]

You'se got to do this on your own[00:00:50]

你得凭借自己的力量坚强起来[00:00:51]

So baby go on[00:00:51]

所以 宝贝 加油[00:00:52]

I wish you luck[00:00:52]

我祝你好运[00:00:53]

And if you need me call[00:00:53]

如果你需要我 可以随时找我 [00:00:55]

Just come to me and let me feed you all[00:00:55]

直接来到我面前 让我照顾你们所有人[00:00:57]

I can understand[00:00:57]

我能理解[00:00:57]

The way it feels when you fighting the world[00:00:57]

与整个世界对抗的痛苦[00:00:59]

Facing all this drama[00:00:59]

面对这些人生中的苦难[00:01:01]

When mama's just a little girl[00:01:01]

妈妈还是个小女孩[00:01:02]

Don't know why[00:01:02]

不能理解这个世界[00:01:06]

Mama's just a little girl[00:01:06]

妈妈也只是个小女孩[00:01:08]

Given that she is or not[00:01:08]

不管是不是[00:01:12]

Time ain't on her side[00:01:12]

时间从不站在她那一边[00:01:16]

'Cause mama's just a little girl mama's just a little girl[00:01:16]

因为妈妈只是个小女孩 妈妈只是个小女孩[00:01:18]

She gotta hold her head up high[00:01:18]

她必须得抬头挺胸 面对苦难[00:01:22]

At 16 what a beautiful thing[00:01:22]

十六岁的年纪 该是多么美好[00:01:24]

The very essence of a jet black ebony queen[00:01:24]

她应该是有着乌黑皮肤的漂亮女王[00:01:27]

And who could tell she would get pregnant at an early age[00:01:27]

谁知道她那么早就会怀孕[00:01:29]

She didn't listen had sex[00:01:29]

她不听劝告 与人缠绵[00:01:30]

Watch her belly raise hey[00:01:30]

小腹日渐隆起[00:01:32]

Got violated by someone she dated[00:01:32]

被自己的约会对象侵犯[00:01:34]

If this is fate I hate to see the seed she created[00:01:34]

如果这是命运的话 我不想看见命运的轮回[00:01:36]

So we wait though it takes time to build the body and the mind[00:01:36]

但我们仍然静候 孕育生命和思想需要时间[00:01:40]

She reclines 9 months[00:01:40]

她怀孕九个月[00:01:41]

Then finally[00:01:41]

最后[00:01:42]

It's time[00:01:42]

时间到了[00:01:42]

What do we find[00:01:42]

我们得到了什么[00:01:44]

A little grown boy a mind with a tortured soul[00:01:44]

一个长大的男孩 有着健全的身体和扭曲的灵魂[00:01:46]

Addicted to a life of crime at no time of the growing stage[00:01:46]

犯罪成瘾 在生命的每个阶段[00:01:49]

He learned his values on the streets at an early age[00:01:49]

他从小就在街头建立了自己的价值观[00:01:52]

Watch for police[00:01:52]

提防着警察[00:01:53]

Don't come home why[00:01:53]

总是不回家 为什么呢[00:01:54]

'Coz mammas acting crazy[00:01:54]

因为妈妈[00:01:55]

At the hospital[00:01:55]

正在医院痛苦生产[00:01:56]

'Bout to have another baby[00:01:56]

第二个孩子[00:01:58]

Like the rose from concrete[00:01:58]

像是困境中生长的玫瑰[00:01:59]

Grown within[00:01:59]

孩子不断成长[00:02:00]

Blessed with twins[00:02:00]

这次是双胞胎[00:02:01]

How the hell can mamma raise 3 men[00:02:01]

妈妈怎么能养活三个孩子[00:02:03]

So we began a closest family[00:02:03]

但我们仍然组成了一个亲密的家庭[00:02:04]

Such insanity[00:02:04]

如此疯狂[00:02:05]

A happy home[00:02:05]

但很快乐[00:02:06]

For one act inhumanity[00:02:06]

一时的糊涂[00:02:08]

Plus mammas said the seed was corrupted[00:02:08]

加上妈妈自己也说 她的孩子会变得糟糕[00:02:10]

Used the rubber belly[00:02:10]

她曾经揉着自己的肚子[00:02:11]

Begging us to breathe if she love us[00:02:11]

她祈求我们存活 她会爱我们[00:02:12]

Now mamma sits quiet[00:02:12]

现在妈妈静静地坐在那儿[00:02:14]

Sipping peppermint schnapps[00:02:14]

啜着薄荷味的烈酒[00:02:15]

Turned the house into a spot and made her watch for cops hey[00:02:15]

把家也变成犯罪场所 妈妈负责提防警察[00:02:18]

How could mamma bring a thug like me into this world[00:02:18]

妈妈怎么可以把我这样的暴徒带到这个世界[00:02:20]

She ain't the cause of all the drama[00:02:20]

她不是这些苦难的罪魁祸首[00:02:22]

Cause mommas just a little girl[00:02:22]

妈妈只是个小女孩[00:02:23]

Don't know why[00:02:23]

不能理解这个世界[00:02:27]

Mama's just a little girl[00:02:27]

妈妈只是个小女孩[00:02:29]

Liven if she is or not[00:02:29]

不管是不是[00:02:32]

Time ain't on her side[00:02:32]

时间从不站在她那一边[00:02:36]

Cause ama's just a little girl mama's just a little girl[00:02:36]

因为妈妈只是个小女孩 妈妈只是个小女孩[00:02:39]

She gotta hold her head up high how could she raise us[00:02:39]

她必须得抬头挺胸 面对苦难 她怎么有能力养育我们[00:02:43]

Now[00:02:43]

现在[00:02:43]

Would she remain in the same spot[00:02:43]

她仍然会待在原地吗 [00:02:45]

The gunshots rang they came from the cane spot[00:02:45]

贩卖**的场所 枪声响起[00:02:47]

Now look here[00:02:47]

现在看看这里[00:02:48]

I see her clutching her son[00:02:48]

我看到她紧紧抓住自己的儿子[00:02:49]

In her arms she hurt[00:02:49]

抱在怀中 她却受伤了[00:02:51]

Her heart bleeding as she watched her seed die in the dirt[00:02:51]

当她看到她的宝贝死在尘土中 她的心流血不止 [00:02:53]

Fulfill prophecy[00:02:53]

这就是命运[00:02:54]

But who could stop the grief[00:02:54]

谁又能停止这悲剧[00:02:55]

I walk around trying to hold the world up on top me[00:02:55]

我徘徊着 希望能将这世界扛在肩头[00:02:58]

Probably be an innocent man[00:02:58]

也许我能成为一个无罪之人[00:02:59]

But still I'm the victim of a curse[00:02:59]

但我仍是这场诅咒的受害者[00:03:01]

What could be worse[00:03:01]

还能更糟糕吗[00:03:02]

Nothing but pain[00:03:02]

只有痛苦[00:03:02]

Since my birth taught me functions at the pen[00:03:02]

从我出生 便注定在监牢里度过[00:03:05]

Cause everybody's in paying back society[00:03:05]

每个人都在回报社会[00:03:07]

I'm guilty of a life of sin[00:03:07]

而我则是终生的监禁[00:03:08]

I watched the drama occur[00:03:08]

我看到这一切苦难发生[00:03:10]

My eyes blurred 'fore I jet it[00:03:10]

我的双眼模糊[00:03:11]

I wonder why we all have to die for we get it[00:03:11]

我在想为什么我们都拼命想要得到它[00:03:14]

Though we shed tears[00:03:14]

尽管我们流泪[00:03:15]

So many peers I done buried[00:03:15]

我已经厌烦去埋葬我的朋友们了[00:03:16]

Worried and scared[00:03:16]

害怕 担忧[00:03:17]

Knowing I'ma see the cemetery[00:03:17]

知道自己终有一天将会死去[00:03:18]

Must be prepared in this cold world[00:03:18]

必须在这个冷漠的世界做好准备[00:03:20]

No one cares[00:03:20]

没有人会在意[00:03:21]

No it ain't fair[00:03:21]

不 这不公平[00:03:22]

But we all there[00:03:22]

但我们都在这儿[00:03:23]

And do our share[00:03:23]

做着自己的本分[00:03:24]

In this land of underhanded schemes and plans[00:03:24]

在这个充满尔虞我诈的世界里[00:03:26]

Vivid dreams of a ni**a having g's in hand[00:03:26]

黑人们的梦里 有着大把的钞票[00:03:28]

Mamma told me not to be a punk[00:03:28]

妈妈叫我不要做一个废物[00:03:30]

F**k what you talking about coward[00:03:30]

你究竟在说什么呢 懦夫[00:03:32]

What you niggas want[00:03:32]

你们这些黑人到底想要什么[00:03:33]

Hey[00:03:33]

//[00:03:33]

They ain't a thing I wouldn't do for my mamma in this world[00:03:33]

在这个世界上 我愿意为我的妈妈做任何事[00:03:36]

Cause you know I ain't mad at cha[00:03:36]

你知道 我并不生你的气[00:03:38]

You' just a little girl[00:03:38]

你只是个小女孩[00:03:39]

Hey hey[00:03:39]

//[00:03:41]

See mammas just a little girl mammas just a little girl[00:03:41]

你看 妈妈只是个小女孩 妈妈只是个小女孩[00:03:45]

Don't know why[00:03:45]

不能理解这个世界[00:03:47]

Mama's just a little girl[00:03:47]

妈妈只是个小女孩[00:03:48]

Mama's just a little girl[00:03:48]

妈妈只是个小女孩[00:03:50]

Baby she is in the night[00:03:50]

宝贝 她处在黑暗之中[00:03:51]

And I ain't facing all this drama cause mamma's just a little girl[00:03:51]

我并不愿面对这些人生中的苦难 妈妈只是个小女孩[00:03:55]

They ask us why we mutilate each other like we do[00:03:55]

人们问 为什么我们彼此之间互相伤害[00:03:58]

And wonder why we hold such little worth for human life[00:03:58]

为什么我们的生命一文不值[00:04:02]

Facing all this drama[00:04:02]

面对这些人生中的苦难[00:04:03]

But to ask us why we to turn from bad to worse[00:04:03]

反而质问我们为什么变得更坏[00:04:06]

Is to ignore from which we came[00:04:06]

因为你们忽视了我们的出身[00:04:09]

You see you wouldn't ask why the rose that grew from the concrete had damaged petals[00:04:09]

如果一朵玫瑰从水泥地里长出来 你不会问它的花瓣为什么会破损[00:04:13]

On the contrary[00:04:13]

相反[00:04:15]

We would all celebrate[00:04:15]

我们所有人都会庆祝[00:04:15]

It's tenacity[00:04:15]

它顽强的生命力[00:04:17]

We would all love[00:04:17]

我们都会爱上[00:04:18]

It's will to reach the sun[00:04:18]

它追求阳光的毅力[00:04:19]

Well[00:04:19]

//[00:04:20]

We are the roses[00:04:20]

我们就是这坚强的玫瑰[00:04:22]

We are the roses[00:04:22]

我们就是这坚强的玫瑰[00:04:22]

This is the concrete[00:04:22]

这就是水泥地[00:04:23]

This is the concrete[00:04:23]

水泥地般的命运[00:04:24]

And these are my damaged petals[00:04:24]

这些就是我受了伤的花瓣[00:04:26]

And these are my damaged petals[00:04:26]

这些就是我受了伤的花瓣[00:04:27]

Don't ask me why[00:04:27]

不要问我为什么[00:04:28]

Don't ask me why[00:04:28]

不要问我为什么[00:04:29]

Thank God ni**a[00:04:29]

感谢上帝 黑人们[00:04:29]

Thank God ni**a[00:04:29]

感谢上帝 黑人们[00:04:30]

Ask me how[00:04:30]

问我如何吧[00:04:31]

Ask me how[00:04:31]

问我如何吧[00:04:32]

Hahaha[00:04:32]

//[00:04:33]

You see mama's just a little girl[00:04:33]

你看妈妈只是个小女孩[00:04:38]