所属专辑:The Slim Shady LP
歌手: Eminem
时长: 04:13
Bad Meets Evil (恶人们) - Eminem (埃米纳姆)/Royce Da 5'9[00:00:00]
//[00:00:01]
I reckon you ain't familiar with these here parts[00:00:01]
我想你不熟悉这些零件[00:00:04]
You know there's a story behind that there saloon[00:00:05]
你知道,这酒吧背后藏着一个故事[00:00:07]
Twenty years ago two outlaws took this whole town over[00:00:09]
20年前,两个逃犯控制了整个小镇[00:00:13]
Sheriffs couldn't stop em[00:00:15]
执法者阻止不了他们[00:00:16]
Quickest damn gun slingers I've ever seen[00:00:18]
这持枪歹徒们的身手快的让人家惊讶[00:00:19]
Got murdered in cold blood[00:00:22]
我倒在冰冷的血里[00:00:23]
That ol' saloon there was their lil' home away from home[00:00:26]
那间老酒吧便是他们的栖身之所[00:00:28]
They say the ghosts of Bad and Evil still live in that tavern[00:00:30]
传说那些恶人的鬼魂依然盘旋在酒吧里[00:00:33]
And on a quiet night[00:00:34]
在一个寂静的夜晚[00:00:35]
You can still hear the footsteps of Slim Shady and Royce Da Five-Nine[00:00:36]
你还能听到他们的脚步声[00:00:39]
I don't speak I float in the air wrapped in a sheet[00:00:40]
我保持缄默,漂浮在仿佛被紧紧包裹的空气里[00:00:43]
I'm not a real person I'm a ghost trapped in a beat[00:00:43]
我没有生命,我是一个陷在周遭节奏里无法自发地鬼魂[00:00:45]
I translate when my voice is read through a sismograph[00:00:45]
听见自己声音在空气里振动,我换种方式来表达[00:00:47]
And a noise is bred picked up and transmitted through Royce's head (AAHHH)[00:00:47]
噪音在滋生,传染,侵入大脑[00:00:51]
Trapped him in his room possessed him and hoist his bed[00:00:51]
将他的身心囚禁,让他失去重心[00:00:53]
Till the evilness flows through his blood like poisonous lead[00:00:53]
知道邪恶淌过他的血液,像支配灵魂的剧毒[00:00:55]
Told him each one of his boys is dead[00:00:55]
告诉他,他的兄弟们都已送了命[00:00:57]
I asked him to come to the dark side he made a choice and said[00:00:57]
我邀请他进入黑暗,他想了想,说[00:01:00]
Who hard yo I done heard worse[00:01:00]
谁怕谁?我又不是被吓大的[00:01:02]
We can get in two cars and accelerate at each other[00:01:02]
我们开着车,相向而驶,同时加速[00:01:04]
To see which one'll swerve first[00:01:04]
看谁先转弯[00:01:05]
Two blind bandits panic whose mental capacity holds[00:01:05]
两个盲目粗鄙的强盗害怕了,神经紧绷着[00:01:08]
That of a globe on top of nine other planets[00:01:08]
在9个星球的顶端围成圈[00:01:10]
Kissed the cheek of the devil[00:01:10]
亲吻魔鬼的脸颊[00:01:11]
Intelligence level is hell-ier than treble peakin on speakers in the ghetto[00:01:11]
真正的邪恶比起冲撞贫民窟的领导更该下地狱[00:01:14]
Dismissal I'm not a fair man disgraced the race of a atheist[00:01:15]
推开吧,我从未有光明,信仰,为背离上帝而耻[00:01:18]
Intercepting missles wit my bare hands like a patriot[00:01:18]
浪涌冲击着一双赤手,好像那是双坚贞者的手[00:01:20]
One track sliced without swords I buried the Christ corpse[00:01:20]
没有利剑,却划开一道印记,我埋葬了基督[00:01:22]
In my past life when the Black Knight mounted the white horse[00:01:22]
过去的那段岁月里,黑暗骑士跨上白马[00:01:25]
And stay over-worked its like the Nazis in the nations[00:01:25]
日以继夜,不知疲倦,像践踏这土地的**[00:01:28]
Collaborating attemptin to take over the earth[00:01:28]
相互勾结,想要吞并这世界的野心[00:01:30]
Cuz this is what happens when Bad Meets Evil[00:01:30]
当恶魔与歹人相遇,就是这样的悲剧[00:01:33]
We hit the trees till we look like Vietnamese people[00:01:33]
我们撞击着大树,直到我们像一群饱经战乱之苦的越南人[00:01:35]
He's Evil and I'm Bad like Steve Segal[00:01:36]
他是恶魔,我是歹人[00:01:38]
Above the Law cuz I don't agree wit police either (sh*t me neither)[00:01:38]
逾越法律,我们都反对执法者[00:01:41]
We ain't eager to be legal[00:01:41]
我们不想安分守己[00:01:43]
So please leave me wit the keys to your Jeep Eagle[00:01:43]
拜托别理我,丢下你吉普车的钥匙就好[00:01:45]
I breathe ether in three amounts[00:01:45]
我连呼吸也不想循规蹈矩[00:01:47]
When I stab myself in the knee with a diseased needle[00:01:48]
我用那残针刺向膝盖[00:01:51]
Releasin rage on anybody in squeezing range[00:01:51]
冲着无辜的人撒气[00:01:52]
Cold enough to make the seasons change into freezing rain[00:01:53]
冷酷逼得季节褪去,换来一场刺骨的大雨[00:01:56]
(He's insane) No I'm not I just want to shoot up and I'm pissed off[00:01:56]
不,我没疯,我只是百无聊赖,我想发泄而已[00:02:00]
Cuz I can't find a decent vain[00:02:00]
我厌恶虚伪的正派[00:02:02]
The disaster wit dreds[00:02:02]
就像灾难面前智慧无能为力[00:02:03]
I'm Bad enough to commit suicide and survive long enough[00:02:03]
我坏的可以犯罪自杀,可以幸存很长时间[00:02:04]
To kill my soul after I'm dead[00:02:06]
当我死后要消灭我的灵魂[00:02:07]
When in danger it's funny actually my flavor's similar to a waiter[00:02:07]
当我陷入危险的时候,等待是我的调味剂[00:02:09]
Cuz I serve any stranger wit money[00:02:09]
我为陌生人提供智慧的有偿服务[00:02:10]
I spray a hundred man until they joint chains[00:02:11]
我喷**一百个人们共同的枷锁[00:02:13]
While slippin bullets at point blank range like they was punches[00:02:13]
当无力的子弹穿过空气[00:02:15]
Piss on a flag and burn it murder you then come to your funeral[00:02:15]
侮辱你的旗帜然后烧了它,杀掉你再参加你的葬礼[00:02:18]
Serve this lobbyist strangle your body then confirm you[00:02:18]
当一个说客,勒死并确认你的死亡[00:02:20]
Whippin human a** throwin blows crackin jaws[00:02:20]
鞭打人的**,投掷杀伤力强的**[00:02:22]
Wit my fists wrapped in gause dipped in glue and glass[00:02:23]
拳头包着纱布,泡着胶水和玻璃[00:02:26]
I'm blazin MC's at the same time amazin MC's[00:02:26]
我是司仪,同时也是疯狂的司仪[00:02:29]
Somehow MC's ain't that eye-brow raisin to me[00:02:29]
不知怎地,司仪的眉毛对我来说不像葡萄干[00:02:30]
From all of angles of us flash a mack loud enough to cast a avalanche[00:02:31]
我们中的天使,大声抖动雨衣如雪崩般剧烈[00:02:34]
And bust till volcanoes errupt[00:02:34]
然后爆裂直到火山喷发[00:02:36]
Hello (Billy) Aiyyo what's up (we're comin to get you)[00:02:36]
有人吗?最近怎样[00:02:40]
STOP THEY KNOW IT'S US [00:02:40]
停,他们知道就是我们[00:02:41]
I used to be a loudmouth remember me (uh-ah)[00:02:42]
我曾经很聒噪,还记得我吗[00:02:44]
I'm the one who burned your house down (oh)[00:02:44]
我就是烧你家房子的那个人[00:02:46]
Well I'm out now (sh*t) and this time I'm comin back to blow your house up[00:02:46]
我现在在外面,并且这次我也要回来再烧一次你家[00:02:49]
And I ain't gon leave you a window to jump out of[00:02:49]
我不想跳窗离开你[00:02:51]
Give me two fat tabs and three shrooms[00:02:51]
给我两个标签和三个死神蘑菇[00:02:53]
And you won't see me like fat people in steam rooms[00:02:54]
你不会看到我,像社区聊天室中的胖子[00:02:55]
And when I go to hell and I'm gettin ready to leave[00:02:56]
当我下地狱时,我准备好离开[00:02:58]
I'ma put air in a bag and charge people to breathe[00:02:58]
我把空气装进袋子,收费呼吸[00:02:58]
Cuz this is what happens when Bad Meets Evil[00:02:58]
当恶魔与歹人相遇,就是这样的悲剧[00:02:59]
And we hit the trees till we look like Vietnamese people[00:02:59]
我们撞击着大树,直到我们像一群饱经战乱之苦的越南人[00:02:59]
He's Evil and I'm Bad like Steve Segal[00:02:59]
他是恶魔,我是歹人[00:02:59]
Against peaceful see you in hell for the sequel[00:02:59]
反对和平,在地狱中等待后果[00:03:01]
(We'll be waitin) See you in hell[00:03:01]
地狱见[00:03:02]
Wall Street Royce Da Five-Nine Slim Shady[00:03:02]
华尔街,两个歹徒[00:03:02]
See you in hell for the sequel (bye bye)[00:03:02]
在地狱中等待后果[00:03:03]
Bad Meets Evil what (till next time)[00:03:03]
当恶魔与歹人相遇,会怎样?[00:03:03]
And so that's the story when Bad Meets Evil[00:03:03]
以上是关于恶魔于歹人相遇的故事[00:03:04]
Two of the most wanted individuals in the county[00:03:04]
两个国家头号通缉犯[00:03:05]
Made Jesse James and Billy the Kid look like law-abiding citizens[00:03:05]
在孩子看来确是守法公民[00:03:05]
It's too bad they had to go out the way they did[00:03:05]
太糟糕了,他们必须用他们的方式出去[00:03:05]
Got shot in the back comin out of that ol' saloon[00:03:05]
从酒吧出来,射中他的背部[00:03:06]
But their spirits still live on till this day[00:03:06]
但他们的灵魂至今仍然存活[00:03:07]
Shhh (spits) wait did y'all hear that[00:03:07]
等下,你们听到了吗?[00:03:12]