• 转发
  • 反馈

《3090 ~爱のうた~ (Orchestra Version)》歌词


歌曲: 3090 ~爱のうた~ (Orchestra Version)

所属专辑:あいことば2

歌手: 山猿

时长: 04:34

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

3090 ~爱のうた~ (Orchestra Version)

3090 ~愛のうた~ (3090 ~爱之歌~) (Orchestra Version) - 山猿 (やまざる)[00:00:00]

//[00:00:11]

作詞:山猿[00:00:11]

//[00:00:23]

作曲:HIRO from LGYankees[00:00:23]

//[00:00:34]

とある日のよく眠った日曜[00:00:34]

某一个周日从沉沉的梦乡中醒来[00:00:38]

閉めたままのカーテンからでも分かる[00:00:38]

即使闭着眼睛也可以感受到窗帘外的[00:00:41]

少し濃いめに染めた黄金色の[00:00:41]

被染成金黄色的[00:00:44]

嘘ひとつ無い 真っ直ぐな空[00:00:44]

没有一丝污染的纯净的天空[00:00:47]

久しぶりに近所をふらっと[00:00:47]

很久没有在周围这样溜达了[00:00:49]

何も持たず出かけたぶらっと[00:00:49]

很久没有空手出门了[00:00:52]

駐車場では補助なしのチャリ[00:00:52]

少年在停车场上骑自行车没有人扶持[00:00:55]

何度もコケル少年を心配そうに[00:00:55]

摔倒了好几次[00:00:58]

黙って見てる一つの影[00:00:58]

有一个身影暗暗担心着默默地看着[00:01:00]

前にもこんな光景はどっかで見た[00:01:00]

以前好像也在哪儿看到过这番光景[00:01:04]

背伸びしても届かない背丈[00:01:04]

即使伸直了腰也够不到你的身高[00:01:06]

昔、俺も触れたことがあった[00:01:06]

以前我也曾经接触过[00:01:09]

夕日が二つ照らした影は[00:01:09]

夕阳照射下的两个身影[00:01:12]

あっというまにすれ変わった[00:01:12]

瞬间就改变了模样[00:01:15]

タバコの煙が似合う背中に[00:01:15]

到了春天也还想去见[00:01:18]

春にでも会いに行きますから[00:01:18]

那和香烟的烟气绝搭的背影[00:01:21]

あなたに あなたに 話したい[00:01:21]

想和你一起好好谈谈[00:01:24]

伝えたい事がある[00:01:24]

我有事情想告诉你[00:01:27]

あなたに あなたに 会わせたい[00:01:27]

想和你相见[00:01:30]

大事な人がいる[00:01:30]

我有特别珍惜的人[00:01:33]

いっちょまえに好きな人ができました[00:01:33]

姑且算是有了心上人[00:01:36]

それはそれはスゲ〜綺麗な花[00:01:36]

那可真是一朵非常非常漂亮的花[00:01:39]

あなたもきっと気にいるから[00:01:39]

你一定也会喜欢的[00:01:56]

思い出せば懐かしいね 触れた分だけ[00:01:56]

只要回想起来就会觉得怀念只要触碰到[00:01:59]

あったかくなるあん時のままで[00:01:59]

就会觉得和那时一样温暖[00:02:02]

夏になれば海、山、川[00:02:02]

夏天的时候下海上山游河[00:02:05]

冬になれば作るでかいかまくら[00:02:05]

冬天的时候做个巨大的雪洞[00:02:08]

また行こうね二人の秘密にしてた[00:02:08]

以后还要一起去我们两个人的秘密钓场[00:02:11]

よく釣れたあのポイントの釣り場へ[00:02:11]

那儿总是能钓到很多鱼[00:02:14]

今度は俺が運転で[00:02:14]

下次我来开车[00:02:16]

帰ったら二人で語って飲もうね[00:02:16]

回来后我们边喝边说[00:02:19]

あなたが俺にしてくれた事[00:02:19]

你为我做的事情[00:02:22]

それはあなたから学んだ物[00:02:22]

那也是我从你那里学到的事情[00:02:24]

あなたと過ごした春夏秋冬[00:02:24]

和你一起度过的春秋冬夏[00:02:27]

一つ一つの思い出が宝物[00:02:27]

每一个回忆都是宝贝[00:02:30]

春になって大人になって[00:02:30]

到了春天长成了大人[00:02:33]

お互い口数も徐々に減って[00:02:33]

彼此之间话都渐渐地减少[00:02:36]

タバコの匂いになれた頃に[00:02:36]

习惯了香烟味的时候[00:02:39]

ありがとって言えた[00:02:39]

可以说出谢谢你[00:02:41]

あなたに あなたに 届けたい[00:02:41]

我有想传达给你[00:02:44]

見せたい 幸せがある[00:02:44]

想给你看的幸福[00:02:47]

あなたに あなたに[00:02:47]

我有想让你抱紧的宝贝[00:02:49]

抱かせたい宝物がある[00:02:49]

专门给你的专门给你的[00:02:53]

桜が咲く前に生まれました[00:02:53]

在樱花盛开前[00:02:56]

それはそれは元気な男の子が[00:02:56]

有个精气神儿十足的男孩出生了[00:02:59]

まだ3090グラムの小さな天使[00:02:59]

体重只有三千九十克的小天使[00:03:05]

当たり前のように愛してくれた様に[00:03:05]

你爱的仿佛理所应当[00:03:08]

あなたが俺にしてくれたみたいに[00:03:08]

像是要将自己奉献给我[00:03:11]

願いこの子に注いだ愛[00:03:11]

愿倾注在这孩子身上的爱[00:03:13]

やがてそれは芽となりデカク咲け[00:03:13]

最终发芽开花[00:03:16]

あの時に渡せなかった想いは[00:03:16]

那个时候没有告诉你的想法[00:03:19]

離れてる空に今届きますか?[00:03:19]

隔着空间现在是否可以传达[00:03:22]

照れずにちゃんと言えてたらなぁ[00:03:22]

要是可以不害羞勇敢地说出来就好了[00:03:25]

(Big respect my father!!)[00:03:25]

我的父亲我非常崇拜你[00:03:28]

あなたに あなたに 話したい[00:03:28]

我有话想对你说对你说[00:03:31]

伝えたい事がある[00:03:31]

我有事情想告诉你[00:03:34]

あなたに あなたに 会わせたい[00:03:34]

我想让你见一个很重要的人[00:03:37]

大事な人がいる[00:03:37]

我有特别珍惜的人[00:03:40]

いっちょまえに好きな人ができました[00:03:40]

姑且算是有了心上人[00:03:43]

それはそれはスゲ〜綺麗な花[00:03:43]

那可真是一朵非常非常漂亮的花[00:03:46]

あなたもきっと気にいるこの花[00:03:46]

你也一定会喜欢这朵花[00:03:51]

あなたに あなたに[00:03:51]

必须要把爱还给你[00:03:53]

返さなきゃいけない 愛がある[00:03:53]

还给你还给你[00:03:57]

あなたに あなたに[00:03:57]

对着遥远的天空歌唱[00:03:59]

伝えなきゃいけない この想いを[00:03:59]

将这份思念传达给你[00:04:03]

遠く離れた空に唄いました[00:04:03]

传达给你传达给你[00:04:06]

少しでも響けよ 愛のうた[00:04:06]

爱的歌声在回荡[00:04:09]

この願いがあなたに 届きますように[00:04:09]

希望你能够收到这份祝愿[00:04:14]