所属专辑:This Is Us (Music From The Series)
歌手: Goldspot
时长: 03:48
Evergreen Cassette (常绿盒) (Tape Mix) (《我们这一天》电视剧插曲) - Goldspot[00:00:00]
//[00:00:00]
Written by:Siddhartha Khosla[00:00:00]
//[00:00:08]
If I mistook[00:00:08]
如果我认错了[00:00:10]
The sun for a mango[00:00:10]
那属于芒果的阳光[00:00:12]
I'd fly up there and reach for it too[00:00:12]
我会飞到那里 摘下它[00:00:17]
It's the story of something older[00:00:17]
这是一个古老的故事[00:00:22]
And bigger than me and you[00:00:22]
比你我都老[00:00:26]
And you told it[00:00:26]
然后你告诉我[00:00:28]
In a letter[00:00:28]
在一封信中[00:00:30]
In the form of an evergreen cassette[00:00:30]
有一盒经典的磁带[00:00:35]
And I played it[00:00:35]
我播放了它[00:00:36]
In the morning[00:00:36]
在早上[00:00:39]
Till after the sun would set[00:00:39]
直到太阳将要落下[00:00:44]
See mother I believe[00:00:44]
妈妈 我相信[00:00:47]
That half of everything I hear is true[00:00:47]
我听到的不完整的故事都是真的[00:00:51]
Between you and me[00:00:51]
在你我之间[00:00:55]
I believe the anecdotes too[00:00:55]
我相信那些奇闻异事[00:01:01]
If time time could be bent with the drop of a tear[00:01:01]
如果时间能够让泪水在屋子里流动[00:01:07]
You'd see it rained in our house for a year[00:01:07]
你会看见我的屋子下了一年的大雨[00:01:11]
This is the sound of the beating you'd hear[00:01:11]
这就是你听到的敲打声[00:01:19]
All the tapes we've taped over all of our hopes and our fears[00:01:19]
用磁带录下我们所有的希望和恐惧[00:01:24]
The open veranda's been flooding for years[00:01:24]
这水已经在阳台上泛滥多年[00:01:29]
I always hope that I'd see you here[00:01:29]
我一直期盼我能够见到你[00:01:36]
In the veranda[00:01:36]
在阳台上[00:01:38]
In the midnight heat[00:01:38]
在午夜的燥热里[00:01:41]
Cousins and I would wait for the rain[00:01:41]
我和兄妹在等待着下雨[00:01:45]
Singing songs about America[00:01:45]
唱着祖国的歌[00:01:50]
And then the first drops came[00:01:50]
然后第一滴雨降临[00:01:54]
So don't worry[00:01:54]
不要担心[00:01:56]
Even though you were[00:01:56]
即使你[00:01:59]
Oceans and continents away[00:01:59]
与我隔着千山万水[00:02:03]
I heard evergreen hits lullabies[00:02:03]
我还是能听到那不老的摇篮曲[00:02:07]
And everything you had to say[00:02:07]
还有你说的每件事[00:02:12]
See mother I believe[00:02:12]
妈妈 我相信[00:02:15]
That half of everything I hear is true[00:02:15]
我听到的不完整的故事都是真的[00:02:19]
Between you and me[00:02:19]
在你我之间[00:02:23]
I believe the anecdotes too[00:02:23]
我相信那些奇闻异事[00:02:29]
If they get you through[00:02:29]
如果她们让你通过[00:02:35]
If time time could be bent with the drop of a tear[00:02:35]
如果时间能够让泪水在屋子里流动[00:02:40]
You'd see it rained in our house for a year[00:02:40]
你会看见我的屋子下了一年的大雨[00:02:45]
This is the sound of the beating you'd hear[00:02:45]
这就是你听到的敲打声[00:02:52]
All the tapes we've taped over all of our hopes and our fears[00:02:52]
我们用磁带记录下的我们所有的希望和恐惧 [00:02:58]
The open veranda's been flooding for years[00:02:58]
这水已经在阳台上泛滥多年[00:03:02]
I always hope that I'd see you here[00:03:02]
我一直期盼我能够见到你[00:03:10]
But time time can't be bent with the drop a tear[00:03:10]
如果时间能够让泪水在屋子里流动[00:03:15]
And though you say you missed out all of those years[00:03:15]
虽然你说你错过了这些年的时光[00:03:20]
Your voice on the tapes always kept us near[00:03:20]
你在磁带里的声音使我感到我们很近[00:03:27]
See mother I believe[00:03:27]
妈妈 我相信[00:03:31]
That half of everything I hear is true[00:03:31]
我听到的不完整的故事都是真的[00:03:35]
Between you and me[00:03:35]
在你我之间[00:03:39]
I believe in everything you do[00:03:39]
我相信你所做的所有的事[00:03:44]