所属专辑:The 8 Year Affair
歌手: Protoje
时长: 04:11
Kingston Be Wise - Protoje[00:00:00]
以下歌词翻译由微信翻译提供[00:00:06]
Ey ey[00:00:06]
Ey ey[00:00:16]
Watch ya dread[00:00:16]
看着你的恐惧[00:00:17]
Hey hey[00:00:17]
[00:00:18]
Kingston be wise[00:00:18]
放聪明点[00:00:24]
Kingston free up your mind[00:00:24]
Kingston放飞你的心灵[00:00:30]
Kingston just be wise[00:00:30]
Kingston放聪明点[00:00:36]
Kingston free up the I yeah yeah[00:00:36]
Kingston给我自由[00:00:42]
When the city a go click-clack-blow you bet[00:00:42]
当这座城市热闹非凡你确信[00:00:45]
Government fingers and tic-tac-toes in it[00:00:45]
玩弄权术玩弄手段[00:00:48]
And while they working on the X's and O's[00:00:48]
在他们努力拼搏的时候[00:00:50]
I'm living I-n-I like I'm Mister Kamoze[00:00:50]
我过得就好像我是Kamoze先生[00:00:54]
No surprise when they sending foes to me[00:00:54]
他们把敌人送上门来也不足为奇[00:00:57]
Opposite of when plain clothes approaching me[00:00:57]
和便衣接近我的时候正好相反[00:01:00]
Follow they rules is what they propose to me[00:01:00]
他们建议我遵守规则[00:01:03]
Selling they souls for what is owed you see[00:01:03]
出卖灵魂换取亏欠你的一切[00:01:06]
Nothing is owed nothing is promised[00:01:06]
没有亏欠没有承诺[00:01:08]
Never know the government woulda run up inna them garrison[00:01:08]
从来不知道政府会闯进他们的地盘[00:01:12]
Without no sorry without excuse[00:01:12]
没有歉意没有借口[00:01:14]
Soldier man inna them lorry everybody get abused and[00:01:14]
卡车里的士兵每个人都受到虐待[00:01:17]
Everybody have them views now[00:01:17]
每个人都有自己的看法[00:01:20]
The media is owned so know where you get your news from[00:01:20]
媒体是自己的所以要知道你是从哪里得到消息的[00:01:24]
And the blood deh pon them shoes now[00:01:24]
鲜血浸染了他们的鞋子[00:01:26]
When them walking it trace[00:01:26]
当他们走动的时候[00:01:27]
Look them hard in them face[00:01:27]
直视他们的脸[00:01:29]
And say[00:01:29]
说[00:01:29]
Kingston be wise[00:01:29]
放聪明点[00:01:35]
Kingston free up your mind[00:01:35]
Kingston放飞你的心灵[00:01:41]
Kingston just be wise for me[00:01:41]
Kingston请你为我着想[00:01:47]
Kingston free up the I yeah yeah[00:01:47]
Kingston给我自由[00:01:53]
Now all the damage can't quantify[00:01:53]
如今所有的伤害无法量化[00:01:55]
Roy Rayon couldn't sanctify[00:01:55]
RoyRayon无法神圣化[00:01:58]
Say a nuff a dem them send fi die[00:01:58]
说什么他们都会死[00:02:00]
So the city a intensify[00:02:00]
这座城市愈发热闹[00:02:02]
Say the ghetto them a gentrify[00:02:02]
说贫民窟的人都是绅士[00:02:04]
Well I nobody nuh identify[00:02:04]
我不认识任何人[00:02:07]
Nuff bodies unidentified and just a lie deh[00:02:07]
尸体身份不明都是谎言[00:02:11]
Then where the gun deh Dead pon Saturday[00:02:11]
周六死去的人在哪里[00:02:14]
Buried Sunday like Solomon Grundy[00:02:14]
周日下葬就像所罗门·格伦迪[00:02:17]
Like a no Sons of Solomon them have down deh[00:02:17]
就像《所罗门之子》里的主人公一样[00:02:19]
Leonard Howell Pinnacle and them land deh[00:02:19]
LeonardHowellPinnacle他们尽情放纵[00:02:23]
Subdivision them deal it underhand deh[00:02:23]
他们暗中出手[00:02:26]
So learn it cah them come back with dem plan deh[00:02:26]
所以要学着点因为他们会带着计划回来[00:02:29]
So tell me how far do you wanna go now hey[00:02:29]
所以告诉我你想走多远[00:02:34]
Cah them will ratta tatta tatta when you pow pow pow[00:02:34]
因为当你砰砰的时候他们会喋喋不休[00:02:40]
Kingston be wise[00:02:40]
放聪明点[00:02:46]
Kingston free up your mind[00:02:46]
Kingston放飞你的心灵[00:02:52]
Kingston just be wise for me[00:02:52]
Kingston请你为我着想[00:02:58]
Kingston free up the I yeah yeah[00:02:58]
Kingston给我自由[00:03:07]
Hum[00:03:07]
嗡嗡声[00:03:09]
Do you overstand me man[00:03:09]
你能否让我受不了朋友[00:03:13]
Hum[00:03:13]
嗡嗡声[00:03:15]
Yeah it's live from the capital city[00:03:15]
这是来自首都的现场直播[00:03:21]
Hey hey[00:03:21]
[00:03:24]
Be wise[00:03:24]
放聪明点[00:03:27]
Hum[00:03:27]
嗡嗡声[00:03:30]
Be wise for me[00:03:30]
为我放聪明点[00:03:33]
Kingston Kingston Kingston[00:03:33]
金斯顿[00:03:42]
Be wise[00:03:42]
放聪明点[00:03:45]
Kingston free up the I[00:03:45]
Kingston给我自由[00:03:49]
Yeah yeah yeh[00:03:49]
没错[00:03:54]