• 转发
  • 反馈

《Kidney in a Cooler》歌词


歌曲: Kidney in a Cooler

所属专辑:Loop

歌手: Keller Williams

时长: 05:59

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Kidney in a Cooler

Kidney in a Cooler - Keller Williams[00:00:00]

以下歌词翻译由微信翻译提供[00:00:22]

A break in the schedule[00:00:22]

课表上的休息时间[00:00:24]

Sufficient coolant leak[00:00:24]

足够的冷却液泄漏[00:00:26]

We thought we were doing the right thing[00:00:26]

我们以为我们做的是正确的事[00:00:31]

You cannot be too picky[00:00:31]

你不能太挑剔[00:00:33]

In Cheyenne on a Sunday[00:00:33]

周日在夏延[00:00:36]

Then up walked the mechanic[00:00:36]

然后机械师走上前来[00:00:38]

With the perpendicular teeth[00:00:38]

牙齿垂直[00:00:41]

Perpendicular teeth[00:00:41]

垂直的牙齿[00:00:44]

Perpendicular teeth[00:00:44]

垂直的牙齿[00:00:46]

Perpendicular teeth oh yeah[00:00:46]

牙齿垂直[00:00:51]

Perpendicular teeth[00:00:51]

垂直的牙齿[00:00:53]

Perpendicular teeth[00:00:53]

垂直的牙齿[00:00:56]

Perpendicular teeth oh yeah[00:00:56]

牙齿垂直[00:01:03]

By the 17th hour[00:01:03]

到了第十七个小时[00:01:06]

They pulled us up in the bay[00:01:06]

他们把我们拖入海湾[00:01:08]

And funky tooth started diggin'[00:01:08]

牙齿开始打探[00:01:10]

Down under the hood[00:01:10]

在街区之下[00:01:13]

After clearing a path to the water pump[00:01:13]

在清理一条通往水泵的道路后[00:01:15]

And taking a four hour break[00:01:15]

休息四个小时[00:01:18]

By hour 27 we were all good[00:01:18]

到了二十七个小时我们都安然无恙[00:01:22]

Then we sailed from Little America[00:01:22]

我们从小美国出发[00:01:25]

We sailed from Little America[00:01:25]

我们从小美国出发[00:01:27]

We sailed from Little America oh yeah[00:01:27]

我们从小美国出发[00:01:33]

We sailed from Little America[00:01:33]

我们从小美国出发[00:01:35]

We sailed from Little America[00:01:35]

我们从小美国出发[00:01:37]

We sailed from Little America oh yeah[00:01:37]

我们从小美国出发[00:02:05]

Only two days later[00:02:05]

两天后[00:02:07]

On the way down to Deep Elem[00:02:07]

在去DeepElem的路上[00:02:10]

We broke down in Oklahoma[00:02:10]

我们在奥克拉荷马州抛锚了[00:02:12]

Where a wind come behind the rain[00:02:12]

风雨之后风来了[00:02:14]

We got towed to a town called Perry[00:02:14]

我们被拖到一个叫佩里的小镇[00:02:17]

Where a woman's car took priority[00:02:17]

女人的车是最重要的[00:02:19]

She had a kidney in a cooler[00:02:19]

她的肾放在冰箱里[00:02:22]

So two nights we had to stay[00:02:22]

所以我们必须留下两个夜晚[00:02:24]

So she could deliver the kidney[00:02:24]

这样她就能给我捐肾[00:02:27]

Deliver the kidney[00:02:27]

肾脏移植[00:02:29]

Deliver the kidney oh yeah[00:02:29]

腰缠万贯[00:02:34]

Deliver the kidney[00:02:34]

肾脏移植[00:02:37]

Deliver the kidney[00:02:37]

肾脏移植[00:02:39]

Deliver the kidney oh yeah[00:02:39]

腰缠万贯[00:02:51]

When you go down to Deep Elem[00:02:51]

当你去了DeepElem[00:02:53]

Down to the Gypsy Tea Room[00:02:53]

来到吉普赛茶室[00:02:56]

Tell 'em I'm broke down in Perry[00:02:56]

告诉他们我在佩里身无分文[00:02:58]

And I'll try to make it back soon[00:02:58]

我会尽快赶回来[00:03:01]

Oh sweet mama[00:03:01]

亲爱的妈妈[00:03:03]

Your daddy got them Deep Elem blues[00:03:03]

你爸爸有DeepElem的布鲁斯音乐[00:03:11]

Oh sweet mama[00:03:11]

亲爱的妈妈[00:03:14]

Your daddy got them Deep Elem blues[00:03:14]

你爸爸有DeepElem的布鲁斯音乐[00:03:22]

Now I know I will be paying[00:03:22]

现在我知道我会付出代价[00:03:24]

On the concept after it's through[00:03:24]

等一切尘埃落定之后[00:03:27]

Unrealistic maybe[00:03:27]

也许不切实际[00:03:29]

But there's something I gots to do[00:03:29]

可我必须做点什么[00:03:31]

I need a big a** bus with a satellite dish[00:03:31]

我需要一辆带卫星天线的大巴士[00:03:34]

A double-decker double-wide what I wish[00:03:34]

我的愿望是一辆双层跑车[00:03:37]

I dream open eyed[00:03:37]

我梦想着睁开双眼[00:03:38]

That this be true[00:03:38]

这是真的[00:03:42]

My double-decker double-wide[00:03:42]

我的车子是双层的[00:03:44]

Double-decker double-wide[00:03:44]

双层的[00:03:47]

Double-decker double-wide oh yeah[00:03:47]

双层汽车[00:03:52]

Double-decker double-wide[00:03:52]

双层的[00:03:54]

Double-decker double-wide[00:03:54]

双层的[00:03:56]

Double-decker double-wide oh yeah[00:03:56]

双层汽车[00:04:08]

It's gonna have two icemakers[00:04:08]

会有两个人在场[00:04:09]

In both refrigerators[00:04:09]

在两个冰箱里[00:04:10]

A silent but violent generator[00:04:10]

悄无声息却充满暴力[00:04:13]

To run the subwoofers and the disco ball[00:04:13]

播放低音炮和迪斯科舞会[00:04:15]

The escalator up to the dance hall[00:04:15]

乘坐扶梯直达舞厅[00:04:18]

On the second floor with a giant sky light[00:04:18]

在二楼有巨大的天光[00:04:20]

Driving range and jacuzzi just right[00:04:20]

练习场和按摩浴缸都完美无瑕[00:04:23]

For skinny dipping right after the show[00:04:23]

演出结束之后就去裸泳[00:04:26]

At 80 miles an hour[00:04:26]

时速八十英里[00:04:27]

It's worth all the dough[00:04:27]

这一切都值了[00:04:28]

Until then I'll stand on the corner[00:04:28]

在那之前我会伫立在街角[00:04:31]

With a sign that says[00:04:31]

上面写着[00:04:34]

I will work for my[00:04:34]

我会为我的[00:04:36]

Double-decker double-wide[00:04:36]

双层的[00:04:38]

Perpendicular teeth[00:04:38]

垂直的牙齿[00:04:41]

On the corner[00:04:41]

在街角[00:04:41]

With a sign that says[00:04:41]

上面写着[00:04:44]

I will work for my[00:04:44]

我会为我的[00:04:46]

Double-decker double-wide[00:04:46]

双层的[00:04:48]

Perpendicular teeth[00:04:48]

垂直的牙齿[00:04:51]

In Little America[00:04:51]

在小美国[00:04:53]

Deliver the kidney[00:04:53]

肾脏移植[00:04:55]

In my double-decker double-wide[00:04:55]

开着我的双层跑车[00:04:58]

Perpendicular teeth[00:04:58]

垂直的牙齿[00:05:00]

In Little America[00:05:00]

在小美国[00:05:02]

Deliver the kidney[00:05:02]

肾脏移植[00:05:04]

In my double-decker double-wide[00:05:04]

开着我的双层跑车[00:05:07]

Perpendicular teeth[00:05:07]

垂直的牙齿[00:05:09]

In Little America[00:05:09]

在小美国[00:05:12]

Deliver the kidney[00:05:12]

肾脏移植[00:05:14]

In my double-decker double-wide[00:05:14]

开着我的双层跑车[00:05:17]

Perpendicular teeth[00:05:17]

垂直的牙齿[00:05:19]

In Little America[00:05:19]

在小美国[00:05:21]

Deliver the kidney[00:05:21]

肾脏移植[00:05:24]

In my double-decker double-wide[00:05:24]

开着我的双层跑车[00:05:26]

Perpendicular teeth[00:05:26]

垂直的牙齿[00:05:29]

In Little America[00:05:29]

在小美国[00:05:31]

Deliver the kidney[00:05:31]

肾脏移植[00:05:33]

In my double-decker double-wide[00:05:33]

开着我的双层跑车[00:05:36]

Perpendicular teeth[00:05:36]

垂直的牙齿[00:05:38]

In Little America[00:05:38]

在小美国[00:05:41]

Deliver the kidney[00:05:41]

肾脏移植[00:05:43]

In my double-decker double-wide[00:05:43]

开着我的双层跑车[00:05:48]