所属专辑:遊戯王シリーズ ヴォーカルベスト2-(动漫《游戏王》原声带2)
歌手: Vistlip
时长: 04:35
-OZONE- (遊☆戯☆王5D’s) - vistlip (ヴィストリップ)[00:00:00]
//[00:00:09]
詞:智[00:00:09]
//[00:00:18]
曲:Tohya[00:00:18]
//[00:00:27]
天の川浮かぶ絶望の丘[00:00:27]
银河浮动着绝望的山丘[00:00:32]
冷めた風がまた[00:00:32]
冰冷的风又一次[00:00:34]
ストール靡かせた[00:00:34]
吹动了你的披肩[00:00:37]
年に一度きり[00:00:37]
一年只有一次[00:00:39]
どんな気持ちだ[00:00:39]
是什么样的感觉[00:00:42]
置き換えただけで[00:00:42]
只因与你对换[00:00:44]
涙流れた[00:00:44]
便流下了眼泪[00:00:47]
「どうか今宵こそは[00:00:47]
请一定要在今晚[00:00:49]
会わせて下さい」[00:00:49]
与我相会[00:00:52]
彗星に馳せた[00:00:52]
思慕那[00:00:56]
想いは焦がれた[00:00:56]
奔向慧星的思念[00:00:59]
約束をした[00:00:59]
约定好[00:01:00]
待ち合わせ場所[00:01:00]
等待见面的地方[00:01:02]
「相変わらずだね」[00:01:02]
「还是老样子呢」[00:01:05]
曇り空の地下[00:01:05]
在阴天的地下[00:01:08]
星が無いなら[00:01:08]
若是没有星星[00:01:10]
星になればいい[00:01:10]
就成为星星好了[00:01:12]
寄り添い合いながら[00:01:12]
互相靠近的同时[00:01:15]
誓い合いながら[00:01:15]
也互相发誓[00:01:18]
行かないで許すまで[00:01:18]
不要走 直到我答应[00:01:21]
アルタイルとベガの様に[00:01:21]
像牛郎星与织女星一般[00:01:24]
昨日より君を好きでいたいな[00:01:24]
我想比昨天更喜欢你[00:01:28]
催涙雨止む頃[00:01:28]
催泪雨停了时[00:01:31]
カササギよ橋を架けて[00:01:31]
喜鹊啊 架起桥来[00:01:34]
僕等を繋いで[00:01:34]
将我们联结起来[00:01:49]
天の川浮かぶ[00:01:49]
银河浮动着[00:01:51]
背の低い丘[00:01:51]
低矮的山丘[00:01:53]
見渡す景色は[00:01:53]
远望到的景色[00:01:56]
想像と違う[00:01:56]
和想象的不同[00:01:59]
あの頃と比べ前に進めた[00:01:59]
和那时候比有前进吗?[00:02:03]
答えはNoじゃない[00:02:03]
答案并不是No[00:02:06]
だけど足りない[00:02:06]
但还不够[00:02:08]
意地悪な神が[00:02:08]
喜欢恶作剧的神[00:02:11]
僕等試すんだ[00:02:11]
来试探我们吧[00:02:13]
空席を埋めて[00:02:13]
填满空座[00:02:17]
次のステージへ向かおう[00:02:17]
面向下一个舞台吧[00:02:20]
「どんな関係」なんて[00:02:20]
你们是什么关系?[00:02:23]
聞かれたら友達以上かな[00:02:23]
听到这么问 应该是比朋友更亲密[00:02:26]
それも少し違うか[00:02:26]
但那也有点不对[00:02:30]
絆と云う言葉が相応しい[00:02:30]
叫做羁绊的词才与之对应[00:02:34]
喧嘩し合いながら[00:02:34]
一边与对方吵架[00:02:36]
分かち合いながら[00:02:36]
一边共同分担[00:02:40]
もう大丈夫まだ無理[00:02:40]
已经不要紧了?还不行[00:02:43]
こうしていてあげるから[00:02:43]
因为我会这样为你做的[00:02:45]
明日も笑えたらいいな[00:02:45]
所以明天也能笑就好了[00:02:50]
辛くて辛くて[00:02:50]
好痛苦好痛苦[00:02:53]
何時死ぬかわかんない[00:02:53]
不知道什么时候才会死[00:02:55]
だから我が儘なスピカ[00:02:55]
所以随意地大声讲出[00:03:21]
星に願いじゃなく誓いを[00:03:21]
对星星不是“许愿”而是“发誓”[00:03:23]
To the milky way[00:03:23]
//[00:03:24]
聞いてモノローグ[00:03:24]
请聆听我的独白[00:03:25]
これから先[00:03:25]
从此以后[00:03:26]
何年も一緒だと[00:03:26]
多少年都在一起[00:03:28]
只其れだけ云いたい一言[00:03:28]
我只是想说那样的一句话[00:03:30]
Swear forever[00:03:30]
//[00:03:31]
Repeat forever[00:03:31]
//[00:03:49]
約束をした[00:03:49]
在约定好[00:03:51]
待ち合わせ場所[00:03:51]
等待见面的地点[00:03:53]
「相変わらずだね」[00:03:53]
「你和以前一样呢」[00:03:56]
曇り空の地下[00:03:56]
在阴天的地下[00:03:59]
星が無いなら[00:03:59]
没有星星的话[00:04:01]
星になればいい[00:04:01]
成为星星就行了[00:04:03]
馬鹿にし合いながら[00:04:03]
互相扮白痴的同时[00:04:05]
愛し合いながら[00:04:05]
也爱着对方[00:04:09]
ねぇ今何処地球ん中[00:04:09]
呐现在在哪儿?地球上[00:04:12]
宇宙飛行士じゃないから[00:04:12]
因为并不是宇航员[00:04:14]
オゾンより下なら問題無い[00:04:14]
在臭氧层下面的话就没问题[00:04:19]
わかってるすぐ行く[00:04:19]
我知道了马上就去[00:04:22]
朝まで騒ぎたいのでしょう[00:04:22]
想要一直喧闹到早上对吧[00:04:25]
大切な居場所で[00:04:25]
在重要的所在[00:04:30]