• 转发
  • 反馈

《Ozone(遊☆戯☆王5D’s)》歌词


歌曲: Ozone(遊☆戯☆王5D’s)

所属专辑:遊戯王シリーズ ヴォーカルベスト2-(动漫《游戏王》原声带2)

歌手: Vistlip

时长: 04:35

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Ozone(遊☆戯☆王5D’s)

-OZONE- (遊☆戯☆王5D’s) - vistlip (ヴィストリップ)[00:00:00]

//[00:00:09]

詞:智[00:00:09]

//[00:00:18]

曲:Tohya[00:00:18]

//[00:00:27]

天の川浮かぶ絶望の丘[00:00:27]

银河浮动着绝望的山丘[00:00:32]

冷めた風がまた[00:00:32]

冰冷的风又一次[00:00:34]

ストール靡かせた[00:00:34]

吹动了你的披肩[00:00:37]

年に一度きり[00:00:37]

一年只有一次[00:00:39]

どんな気持ちだ[00:00:39]

是什么样的感觉[00:00:42]

置き換えただけで[00:00:42]

只因与你对换[00:00:44]

涙流れた[00:00:44]

便流下了眼泪[00:00:47]

「どうか今宵こそは[00:00:47]

请一定要在今晚[00:00:49]

会わせて下さい」[00:00:49]

与我相会[00:00:52]

彗星に馳せた[00:00:52]

思慕那[00:00:56]

想いは焦がれた[00:00:56]

奔向慧星的思念[00:00:59]

約束をした[00:00:59]

约定好[00:01:00]

待ち合わせ場所[00:01:00]

等待见面的地方[00:01:02]

「相変わらずだね」[00:01:02]

「还是老样子呢」[00:01:05]

曇り空の地下[00:01:05]

在阴天的地下[00:01:08]

星が無いなら[00:01:08]

若是没有星星[00:01:10]

星になればいい[00:01:10]

就成为星星好了[00:01:12]

寄り添い合いながら[00:01:12]

互相靠近的同时[00:01:15]

誓い合いながら[00:01:15]

也互相发誓[00:01:18]

行かないで許すまで[00:01:18]

不要走 直到我答应[00:01:21]

アルタイルとベガの様に[00:01:21]

像牛郎星与织女星一般[00:01:24]

昨日より君を好きでいたいな[00:01:24]

我想比昨天更喜欢你[00:01:28]

催涙雨止む頃[00:01:28]

催泪雨停了时[00:01:31]

カササギよ橋を架けて[00:01:31]

喜鹊啊 架起桥来[00:01:34]

僕等を繋いで[00:01:34]

将我们联结起来[00:01:49]

天の川浮かぶ[00:01:49]

银河浮动着[00:01:51]

背の低い丘[00:01:51]

低矮的山丘[00:01:53]

見渡す景色は[00:01:53]

远望到的景色[00:01:56]

想像と違う[00:01:56]

和想象的不同[00:01:59]

あの頃と比べ前に進めた[00:01:59]

和那时候比有前进吗?[00:02:03]

答えはNoじゃない[00:02:03]

答案并不是No[00:02:06]

だけど足りない[00:02:06]

但还不够[00:02:08]

意地悪な神が[00:02:08]

喜欢恶作剧的神[00:02:11]

僕等試すんだ[00:02:11]

来试探我们吧[00:02:13]

空席を埋めて[00:02:13]

填满空座[00:02:17]

次のステージへ向かおう[00:02:17]

面向下一个舞台吧[00:02:20]

「どんな関係」なんて[00:02:20]

你们是什么关系?[00:02:23]

聞かれたら友達以上かな[00:02:23]

听到这么问 应该是比朋友更亲密[00:02:26]

それも少し違うか[00:02:26]

但那也有点不对[00:02:30]

絆と云う言葉が相応しい[00:02:30]

叫做羁绊的词才与之对应[00:02:34]

喧嘩し合いながら[00:02:34]

一边与对方吵架[00:02:36]

分かち合いながら[00:02:36]

一边共同分担[00:02:40]

もう大丈夫まだ無理[00:02:40]

已经不要紧了?还不行[00:02:43]

こうしていてあげるから[00:02:43]

因为我会这样为你做的[00:02:45]

明日も笑えたらいいな[00:02:45]

所以明天也能笑就好了[00:02:50]

辛くて辛くて[00:02:50]

好痛苦好痛苦[00:02:53]

何時死ぬかわかんない[00:02:53]

不知道什么时候才会死[00:02:55]

だから我が儘なスピカ[00:02:55]

所以随意地大声讲出[00:03:21]

星に願いじゃなく誓いを[00:03:21]

对星星不是“许愿”而是“发誓”[00:03:23]

To the milky way[00:03:23]

//[00:03:24]

聞いてモノローグ[00:03:24]

请聆听我的独白[00:03:25]

これから先[00:03:25]

从此以后[00:03:26]

何年も一緒だと[00:03:26]

多少年都在一起[00:03:28]

只其れだけ云いたい一言[00:03:28]

我只是想说那样的一句话[00:03:30]

Swear forever[00:03:30]

//[00:03:31]

Repeat forever[00:03:31]

//[00:03:49]

約束をした[00:03:49]

在约定好[00:03:51]

待ち合わせ場所[00:03:51]

等待见面的地点[00:03:53]

「相変わらずだね」[00:03:53]

「你和以前一样呢」[00:03:56]

曇り空の地下[00:03:56]

在阴天的地下[00:03:59]

星が無いなら[00:03:59]

没有星星的话[00:04:01]

星になればいい[00:04:01]

成为星星就行了[00:04:03]

馬鹿にし合いながら[00:04:03]

互相扮白痴的同时[00:04:05]

愛し合いながら[00:04:05]

也爱着对方[00:04:09]

ねぇ今何処地球ん中[00:04:09]

呐现在在哪儿?地球上[00:04:12]

宇宙飛行士じゃないから[00:04:12]

因为并不是宇航员[00:04:14]

オゾンより下なら問題無い[00:04:14]

在臭氧层下面的话就没问题[00:04:19]

わかってるすぐ行く[00:04:19]

我知道了马上就去[00:04:22]

朝まで騒ぎたいのでしょう[00:04:22]

想要一直喧闹到早上对吧[00:04:25]

大切な居場所で[00:04:25]

在重要的所在[00:04:30]