所属专辑:EVOLUTION
歌手: EVO+
时长: 04:29
それがあなたの幸せとしても - EVO+[00:00:00]
词:Heavenz[00:00:00]
曲:Heavenz[00:00:00]
素足を晒して駆け出した[00:00:00]
赤脚飞奔起来的[00:00:03]
少年少女の期待[00:00:03]
少年少女的期待[00:00:06]
この先は水に濡れてもいいから[00:00:06]
即便在这前方会被水沾湿也没关系呢[00:00:13]
めくるめく議論は[00:00:13]
没叫人头晕眼花的争辩[00:00:15]
トートロジーに[00:00:15]
化作真理[00:00:16]
ああまた日が暮れてった[00:00:16]
啊啊 夜幕又再降临[00:00:19]
こぞって造り上げた[00:00:19]
一同构筑而成[00:00:21]
センセーション[00:00:21]
的感受[00:00:25]
その時胸を締め付けてた感情と[00:00:25]
那时候 使胸口苦闷的感情[00:00:32]
こぼした涙つられた[00:00:32]
还有洒落的泪水 被引诱的泪水[00:00:34]
涙の消費期限はいつまでですか[00:00:34]
失效日期是直到何时呢[00:00:39]
或る未来笑いあえてる未来[00:00:39]
在某个未来 能互相欢笑的未来[00:00:43]
あと数日後の未来だったのなら[00:00:43]
假若这就是数天後的未来的话[00:00:52]
あなたが抱えてる明日は[00:00:52]
你所 背负着的明天[00:00:56]
辛くはないか[00:00:56]
不会叫人痛苦吗[00:00:58]
僕にもがいてる文字に[00:00:58]
让我在我心中翻滚挣扎的文字上[00:01:02]
ひとつ線を引かせて[00:01:02]
划上一道线[00:01:04]
あなたが抱えてる今日は[00:01:04]
你所背负着的今天[00:01:08]
救えやしないか[00:01:08]
已经无可挽救了吗[00:01:10]
それでもその肩に[00:01:10]
尽管如此在那双肩膀上[00:01:14]
優しさを乗せたなら[00:01:14]
有承载了一丝温柔的话[00:01:17]
また愛を感じられるだろうか[00:01:17]
那就能再次 感受到爱了吧[00:01:36]
緩やかに落ちてく魔法を[00:01:36]
徐徐掉落的魔法[00:01:38]
かけられたんだろうか[00:01:38]
已经被施展了吧[00:01:42]
それは誰にも[00:01:42]
那是谁都无法[00:01:43]
解けないのだろうか[00:01:43]
解开的魔法吧[00:01:48]
許される事すら[00:01:48]
就连那些事[00:01:50]
許されなくなった[00:01:50]
本应被原谅的事[00:01:52]
シチュエーションならば[00:01:52]
也变得不可原谅那般的情况的话[00:01:54]
言葉だけが言葉になる[00:01:54]
并不是只有言语[00:01:56]
わけじゃない[00:01:56]
才会变成言语的[00:02:24]
その数秒が運命でも[00:02:24]
即便那数步即是命运[00:02:30]
その数歩が運命でも[00:02:30]
即便那数步即是命运[00:02:36]
その決意を止めるのは我儘か[00:02:36]
但去放弃那份决心就是任性吗[00:02:43]
行かないで行かないで[00:02:43]
不要走 不要走 [00:02:49]
行かないで今は[00:02:49]
不要走 此刻[00:02:56]
あなたが目指してた地点は[00:02:56]
你的 目的地[00:03:02]
暗くはないか[00:03:02]
不昏暗吗[00:03:04]
それが大きな光の[00:03:04]
假若那只是耀眼光芒中的[00:03:08]
ただの影だとしたら[00:03:08]
影子的话[00:03:11]
あなたが旅立つ場所へ[00:03:11]
不想让你[00:03:14]
行かせたくはないな[00:03:14]
走向启程的地方啊[00:03:17]
例えばその先で静かに眠れても[00:03:17]
就例如即便在那前方 你得以寂静安眠[00:03:23]
それがあなたの幸せとしても[00:03:23]
即便那就是你的幸福[00:03:28]
あなたの明日は辛くはないか[00:03:28]
你所 背负着的明天不会叫人痛苦吗[00:03:32]
僕にもがいてる文字に[00:03:32]
让我在我心中翻滚挣扎的文字上[00:03:36]
ひとつ線を引かせて[00:03:36]
划上一道线[00:03:39]
あなたが抱えてる今日は[00:03:39]
你所 背负着的今天[00:03:43]
救えやしないか[00:03:43]
已经无可挽救了吗[00:03:45]
それでもその肩に[00:03:45]
尽管如此在那双肩膀上[00:03:48]
優しさを乗せたなら[00:03:48]
有承载了一丝温柔的话[00:03:51]
その愛を感じられるだろうか[00:03:51]
那就能再次 感受到爱了吧。[00:03:58]