• 转发
  • 反馈

《WALK(Movie Version)》歌词


歌曲: WALK(Movie Version)

所属专辑:夏の夢/WALK

歌手: ビッケブランカ

时长: 03:44

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

WALK(Movie Version)

WALK (Movie Version) (《肆式青春》动画电影主题曲) - ビッケブランカ (Vicke Blanka)[00:00:00]

腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:06]

词:ビッケブランカ[00:00:06]

//[00:00:07]

曲:ビッケブランカ[00:00:07]

//[00:00:28]

過ぎ去った日々はこうやって[00:00:28]

就这样慢慢地适应了[00:00:31]

時が来てなじんでくようで[00:00:31]

时光自然流逝的规律[00:00:34]

気づかないふりで[00:00:34]

装作毫无察觉的样子[00:00:36]

おいていかれたまま[00:00:36]

被弃于原地滞留不前[00:00:39]

想像の光景が[00:00:39]

想象中的美好光景[00:00:42]

未来と信じた[00:00:42]

曾深信那就是未来[00:00:45]

だって泣いて[00:00:45]

因为那是伴随泪水[00:00:48]

やっと声に出して[00:00:48]

终于呼喊出的心声[00:00:53]

誰だって嘘を嘆いて[00:00:53]

人人都为谎言而叹息[00:00:56]

口にすれば短いようで[00:00:56]

可开口说谎却好像只是一瞬间的事情[00:00:59]

ほんとは意外と[00:00:59]

或许意外地[00:01:00]

簡単だったりして[00:01:00]

轻易就能做到[00:01:03]

緩んだ表情が[00:01:03]

缓和的表情[00:01:07]

頬にきらめいた[00:01:07]

在脸上闪烁着光芒[00:01:10]

そんな日が[00:01:10]

那样的时光[00:01:12]

夢を描いていて[00:01:12]

画出了梦想[00:01:16]

そして[00:01:16]

于是[00:01:17]

気の向くままに[00:01:17]

随心所向[00:01:20]

帆を出した[00:01:20]

扬帆起航[00:01:22]

名前などないが[00:01:22]

尽管默默无名[00:01:24]

長い道を来た[00:01:24]

却已走过很长的一段路[00:01:27]

揺れる思いが証なんだ[00:01:27]

心中的动摇印证了这点[00:01:30]

その声で慰めてくれないか[00:01:30]

你愿意出声安慰我吗[00:01:35]

呼ぶ声が標識のような[00:01:35]

那呼唤声拥抱着[00:01:39]

光や色を抱いて[00:01:39]

如路标般的光芒与色彩[00:01:42]

さあ歩こう[00:01:42]

引导着我继续前行[00:01:45]

歩こう歩こう[00:01:45]

继续前行[00:02:03]

いつだって僕はまるまって[00:02:03]

无论何时我总是蜷着身子[00:02:06]

なにもかも投げ捨てるほうで[00:02:06]

把一切抛在一旁弃置不顾[00:02:10]

見放されるのに[00:02:10]

或许我对于被抛弃这种事[00:02:11]

慣れてしまったのかな[00:02:11]

早就已经不痛不痒了吧[00:02:14]

潤んだ象徴に[00:02:14]

没有一个人注意到[00:02:18]

誰も気づかないが[00:02:18]

我早已湿润的眼眶[00:02:21]

なんか[00:02:21]

总感觉就算那样[00:02:22]

それでいいと思っていて[00:02:22]

也没什么关系了[00:02:27]

どうかキリのない[00:02:27]

可我还是一直在祈祷[00:02:30]

このちぐはぐ模様に[00:02:30]

这不知何时才到头的[00:02:33]

どうか意味よあれと[00:02:33]

与世界格格不入的现状[00:02:37]

願っていた[00:02:37]

我希望也是具有意义的[00:02:40]

ねえ僕を起こして[00:02:40]

有谁能来叫醒我[00:02:42]

見落として[00:02:42]

那些被我错过之后[00:02:44]

流れていった[00:02:44]

就逝去不再的东西[00:02:46]

ものが恋しくて[00:02:46]

如今我竟如此渴望[00:02:49]

身を賭して[00:02:49]

所以我愿赌上性命[00:02:50]

探しにいくんだ[00:02:50]

去把它们一一找回[00:02:53]

これからこれから[00:02:53]

从今以后从今以后[00:03:08]

名前などないが[00:03:08]

尽管默默无名[00:03:10]

長い道をきた[00:03:10]

却已走过很长的一段路[00:03:13]

揺れる想いが[00:03:13]

心中的动摇[00:03:15]

証なんだ[00:03:15]

印证了这点[00:03:16]

その声で[00:03:16]

你愿意出声[00:03:18]

慰めてくれないか[00:03:18]

安慰我吗[00:03:21]

呼ぶ声が[00:03:21]

那呼唤声拥抱着[00:03:23]

標識のような[00:03:23]

如路标般的[00:03:25]

光や色を抱いて[00:03:25]

光芒与色彩[00:03:28]

さあ歩こう[00:03:28]

引导着我继续前行[00:03:32]

歩こう歩こう[00:03:32]

继续前行[00:03:37]