所属专辑:SM Best Album 3
歌手: &
时长: 03:51
나 좀 봐줘 (One More Chance) (放过我吧) - 천상지희 다나&선데이 (천상지희 다나&선데이)[00:00:00]
//[00:00:17]
아담의 갈비뼈를 뺐다구[00:00:17]
说什么摘了亚当的一根肋骨[00:00:21]
진짜 빼야 될 사람 난데[00:00:21]
真正需要摘掉的人是我[00:00:25]
내 허리 통뼈 이대론 안 돼[00:00:25]
我的腰不能再这样下去了[00:00:29]
웃지 마라 진짜 진지하다고[00:00:29]
不要笑 我是认真的[00:00:40]
소주는 싫어 잔이 작아 얼굴 더 커 보이잖아[00:00:40]
讨厌烧酒 酒杯好小 显得脸更大了[00:00:48]
막걸리 가자 잔도 크고 양도 많아 내 스타일이야[00:00:48]
去喝马格丽吧 杯子大盛的也多 这是我的风格[00:00:53]
오늘 끝까지 한번 달린다 Let's Go[00:00:53]
今天就彻底的来一次吧 一起来[00:00:57]
아마조네스 시대엔 내가 왕인데[00:00:57]
亚马逊时代我就是王[00:01:00]
남자가 언제부터 우릴 먹여 살렸니[00:01:00]
什么时候开始要由男人养活我们[00:01:04]
나! 나 좀! 놔줘! 먹여 살렸니[00:01:04]
我! 稍微! 放过我吧! 有养活我吗[00:01:08]
나! 나 좀! 놔줘! 먹여 살렸니[00:01:08]
我! 稍微! 放过我吧! 有养活我吗[00:01:12]
지금이 최고로 마른 건데 살쪘대[00:01:12]
现在应该是要瘦到最佳状态 却变胖了[00:01:17]
오늘만 마셔 낼부터 다이어트 쭉쭉 간다[00:01:17]
今天就喝吧 明天再开始咻咻地往减肥之路迈进吧[00:01:20]
나! 나 좀! 봐줘! 아 쭉쭉 간다[00:01:20]
我! 稍微! 看看我! 啊 咻咻地前进[00:01:24]
나! 나 좀! 봐줘! 아 기운 없어[00:01:24]
我! 稍微! 看看我! 啊 没有精神[00:01:28]
브리짓존스는 짝을 만났지[00:01:28]
布里奇特琼斯都有伴了[00:01:32]
내가 걔보다 뭐가 못해?[00:01:32]
我哪里比不上她呢[00:01:36]
선배들 얘기, 솔직히 반대[00:01:36]
前辈们的话 老实说我反对[00:01:41]
눈을 낮춰야 남자가 보여? 흥![00:01:41]
要降低眼光才遇得到男人 哼![00:01:44]
좋은 녀석이 있어 머리가 좀 사실 많이 크지[00:01:44]
有个不错的家伙 但是头不觉得有点大吗[00:01:52]
그 옆에 서면 내 얼굴 진짜 작아 보이더라구[00:01:52]
站在他旁边 我的脸看起来真的小多了[00:01:57]
그것 땜에 만난다는 건 아냐, 진짜[00:01:57]
但可不是因为这个原因才跟他交往的 真的[00:02:00]
아담이 이브, 만난 정돈 아니고[00:02:00]
不是像亚当与夏娃相遇的程度[00:02:04]
죽도록 걔한테 목매는 나도 아닌데[00:02:04]
我也不是死缠着他[00:02:08]
나! 나 좀! 봐줘! 자꾸 생각나[00:02:08]
我!稍微!看看我! 总是想起他[00:02:12]
나! 나 좀! 봐줘! 자꾸 생각나[00:02:12]
我!稍微!看看我! 总是想起他[00:02:16]
Show me! Show me! 어쩜 좋니[00:02:16]
给我看看 给我看看 怎么办才好呢[00:02:21]
토크는 안 끝나고 우린 더욱 아쉽고[00:02:21]
谈话还没结束 我们这样太可惜[00:02:24]
이 밤을 불태워버릴 우리만의 100분 토론[00:02:24]
在这火热的夜晚 来场只属于我们的100分钟讨论[00:02:28]
나! 나 좀! 놔줘! Yo! 100분 토론[00:02:28]
我! 稍微! 释放我吧! 100分钟的讨论[00:02:33]
나! 나 좀! 놔줘! 100분 토론[00:02:33]
我! 稍微! 释放我吧! 100分钟的讨论[00:02:36]
난 먹고 자고 울고 웃고 사랑하고[00:02:36]
我吃饭 睡觉 哭着 笑着 也恋爱[00:02:40]
다 저울질하고 때로는 미워하고[00:02:40]
很爱比较 有时也会厌恨[00:02:44]
오 매일 매일 난 큰 꿈을 꾸고 있는데[00:02:44]
噢 每天 每天 我都怀着巨大的梦想[00:02:48]
이 놈의 통 큰 갈비뼈를 빼서라도 날아갈 거라고![00:02:48]
即使拆了这家伙的粗肋骨 也要超越[00:02:52]
아마조네스 시대엔 내가 왕인데[00:02:52]
在亚马逊族时代中 我可是女王[00:02:56]
남자가 언제부터 우릴 먹여 살렸니?[00:02:56]
男人何时有养活我们[00:03:00]
나! 나 좀! 놔줘! 먹여 살렸니[00:03:00]
我! 稍微! 放过我吧! 有养活我吗[00:03:04]
나! 나 좀! 놔줘! 먹여 살렸니[00:03:04]
我! 稍微! 放过我吧! 有养活我吗[00:03:08]
아담이 이브, 만난 정돈 아니고[00:03:08]
不是像亚当与夏娃相遇的程度[00:03:12]
죽도록 걔한테 목매는 나도 아닌데[00:03:12]
我也不是死缠着他[00:03:16]
왜 자꾸 자꾸 네가 생각나니 이상해[00:03:16]
为什么总是 总是想起你 真奇怪[00:03:20]
들어봐 온 가슴이 그렇게 말해 이게 사랑이래 I got you baby[00:03:20]
听听看吧 迎来的心是这样说着 这个就是爱 I got you baby[00:03:25]
나! 나 좀! 봐줘! 자, 기운 내서[00:03:25]
我! 稍微! 看看我! 来吧 提起精神[00:03:28]
나! 나 좀! 봐줘! 가는 거야[00:03:28]
我! 稍微! 看看我! 往前吧[00:03:32]
나! 나 좀! 봐줘! 자, 기운 내서[00:03:32]
我! 稍微! 看看我! 来吧 提起精神[00:03:36]
나! 나 좀! 봐줘! 자, 가는 거야[00:03:36]
我! 稍微! 看看我! 来吧 前进吧[00:03:41]