所属专辑:Say
时长: 04:30
한 발짝 뒤로 (退后一步) - 양다일 (杨多一)/챈슬러 (Chancellor)[00:00:00]
//[00:00:03]
词:양다일[00:00:03]
//[00:00:06]
曲:양다일/Is Goood[00:00:06]
//[00:00:09]
编曲:양다일/Is Goood[00:00:09]
//[00:00:12]
아직도 많은 할 일이 남았는데[00:00:12]
要做的事情还剩下很多[00:00:18]
전보단 많이 나아진 건 같은데[00:00:18]
似乎比之前好了一些[00:00:22]
똑같이 날 외롭게 하는 건 마치[00:00:22]
但同样折磨着我[00:00:31]
다른게 없네[00:00:31]
似乎没有什么不同[00:00:34]
마냥 조급해 버리고 온 것들이[00:00:34]
格外心急地丢掉的东西[00:00:40]
남은 것 하나 없이 눈가를 가리네[00:00:40]
一个都没有剩下 遮住了眼角[00:00:44]
넌 그대로 있을 것 같은데[00:00:44]
你似乎还在原地[00:00:50]
돌아갈 수 없네[00:00:50]
却无法回去[00:00:55]
한 발짝 뒤로 돌아섰을 뿐인데[00:00:55]
我只是向后退了一步而已[00:01:01]
어느새 많이 멀어져 있는게[00:01:01]
不知不觉已经疏远了很多[00:01:07]
이게 맞는 건지 가끔 이렇게[00:01:07]
这样对不对 偶尔这样[00:01:12]
많은 생각이 들 때면[00:01:12]
思绪万千时[00:01:17]
한 번쯤 다시 돌아가고 싶은데[00:01:17]
想回来看一次[00:01:24]
훨씬 더 행복할 줄 알았는데[00:01:24]
以为会更加幸福[00:01:30]
많이 모자란지 자꾸 네 생각에[00:01:30]
可能有太多不足 总是想着你[00:01:34]
조금 더 힘이 들어[00:01:34]
让我更加难过[00:01:40]
시간이 흘러도 여전히 맘 한켠엔[00:01:40]
即使时间流逝 心里的某个角落依然[00:01:46]
왜인지 모를 추억에 잠겨있어[00:01:46]
沉浸在未知的回忆中[00:01:50]
어느새 주변에 하나둘씩[00:01:50]
不知何时从身边一点一点[00:01:56]
저만치 멀어지곤 해[00:01:56]
渐渐远去[00:02:02]
그리워질 때면 다시금 맘 한켠에[00:02:02]
思念时 心灵某个角落里[00:02:08]
멀어진 기억이 찾아올 것만 같아[00:02:08]
似乎远去的记忆还会回来[00:02:12]
다 그대로 있는 것 같은데[00:02:12]
似乎都没有改变[00:02:18]
외로운 건 왜인지[00:02:18]
为什么会孤单[00:02:24]
한 발짝 뒤로 돌아섰을 뿐인데[00:02:24]
我只是向后退了一步而已[00:02:30]
어느새 많이 멀어져 있는게[00:02:30]
不知不觉已经疏远了很多[00:02:36]
이게 맞는 건지 가끔 이렇게[00:02:36]
这样对不对 偶尔这样[00:02:40]
많은 생각이 들 때면[00:02:40]
思绪万千时[00:02:46]
한 번쯤 다시 돌아가고 싶은데[00:02:46]
想回来看一次[00:02:52]
훨씬 더 행복할 줄 알았는데[00:02:52]
以为会更加幸福[00:02:58]
많이 모자란지 자꾸[00:02:58]
可能有太多不足 [00:03:01]
네 생각에 조금 더 힘이 들어[00:03:01]
对你的思念 让我更加难过[00:03:08]
또 미뤄둔 어제를 보면[00:03:08]
看着搁置的昨天[00:03:12]
하루 쉴 틈 없이 살다가도[00:03:12]
每天的忙碌生活中[00:03:15]
어느덧 그리워져[00:03:15]
不知不觉思念[00:03:18]
누군가 함께였던[00:03:18]
曾经和某个人在一起的[00:03:21]
시간이 무뎌질 때면[00:03:21]
时间变淡时[00:03:24]
어느새 또 부풀어진 맘[00:03:24]
不知不觉又起伏的心[00:03:26]
추스리기 바쁜 걸 oh[00:03:26]
难以平静[00:03:30]
한 발짝 뒤도 돌아볼 수 없는게[00:03:30]
连一步都不能回头看[00:03:35]
어느새 많이 익숙해졌단게[00:03:35]
不知不觉已经熟悉了[00:03:42]
이게 맞는 건지[00:03:42]
这样对不对[00:03:45]
자꾸 이런 생각에 잠겨 힘들 때면[00:03:45]
总是沉浸在这样的想法中难过时 [00:03:51]
한 번쯤 바래왔던 것들 뿐인데[00:03:51]
只是曾经渴望过的[00:03:58]
훨씬 더 행복해진 것 같은데[00:03:58]
似乎变得更加幸福了[00:04:04]
많이 부족한지[00:04:04]
是否还有很多不足[00:04:07]
자꾸 네 생각에 조금 더 힘이 들어[00:04:07]
对你的思念 让我更加难过[00:04:12]