所属专辑:冨田恵一 WORKS BEST ~beautiful songs to remember~
歌手: 冨田ラボ
时长: 04:19
マタ逢ウ日マデ2010 ~冨田流~ (直到再会之日2010 ~富田流~) - RIP SLYME (屎烂帮)[00:00:00]
//[00:00:06]
詞:RYO-Z,ILMARI,PES,SU[00:00:06]
//[00:00:12]
曲:Tomoyuki Tanaka,DJ FUMIYA[00:00:12]
//[00:00:18]
鐘をならそうありったけ鳴らそう[00:00:18]
钟声响起一切都响起来似的[00:00:22]
これきりなら[00:00:22]
如果这就是终点的话[00:00:24]
もうどうなろうともかまわないさ[00:00:24]
一切变成怎样都没关系了[00:00:27]
夜明けまでのわずかな幸せも冷め[00:00:27]
天亮之后的那点幸福感也显得好凄冷[00:00:35]
マタ逢ウ日マデ[00:00:35]
只有期待着再见面的日子[00:00:37]
オレの吐く空気はもう雲の上にある[00:00:37]
我吐出的空气已经冲上了云霄[00:00:39]
ある花が真冬に咲く[00:00:39]
那朵花在严冬盛开[00:00:41]
穴ぐらを抜け出しにせのラヴ[00:00:41]
挖个地窖把爱情埋藏[00:00:44]
並ぶ人ゴミに溶けてなくなる[00:00:44]
来往的人们融入到垃圾中消失不见[00:00:46]
嫌いじゃない範囲ならばしけこむ[00:00:46]
是不是讨厌啊觉得不舒服就呆在家里不要出去[00:00:48]
プラスワン[00:00:48]
叫上一个人[00:00:49]
Highになって乗り込む[00:00:49]
一起高兴起来[00:00:51]
頭文字すら知らないお相手[00:00:51]
连头文字都不知道的人[00:00:53]
別れて[00:00:53]
就甩开他吧[00:00:54]
Peaceあれ[00:00:54]
有和平的话[00:00:55]
どうせ置き去りにされてつらいんだね[00:00:55]
还不是被忽视掉让人痛苦[00:00:58]
Run away[00:00:58]
逃走吧[00:00:58]
ブッ壊すしかないんだね[00:00:58]
噗地把一切弄坏[00:01:00]
鐘を鳴り壊し[00:01:00]
把钟声弄乱[00:01:01]
Fly again[00:01:01]
再次起飞吧[00:01:02]
切り裂いていくしかないんだね[00:01:02]
只好将其切开了[00:01:04]
実際あなたさえいなければ[00:01:04]
实际上要是没有你的话[00:01:07]
ちっぽけな夢ならきっと叶うのに[00:01:07]
小小的梦想还是可以实现的[00:01:09]
Why[00:01:09]
为何[00:01:10]
恵みの雨やみ冷めた霧の向こうに[00:01:10]
甘霖中夹杂着冰冷的雾向着远方[00:01:13]
確かにかすかに見える[00:01:13]
真真切切地可以看到微小的东西[00:01:17]
鐘をならそう[00:01:17]
把钟声敲响吧[00:01:19]
ありったけ鳴らそう[00:01:19]
把一切敲响吧[00:01:21]
これきりならもうどうなろうとも[00:01:21]
如果这就是终点的话不管怎么样[00:01:25]
かまわないさ[00:01:25]
都没有关系[00:01:27]
夜明けまでの[00:01:27]
天亮之后的[00:01:29]
わずかな幸せも冷め[00:01:29]
那仅有的幸福感也显得好冰冷[00:01:34]
マタ逢ウ日マデ[00:01:34]
只有期待着再见面的日子[00:01:41]
Burn[00:01:41]
燃烧吧[00:01:42]
火灯すシガー[00:01:42]
点燃的雪茄[00:01:43]
分厚いコートの下たぎる血が[00:01:43]
厚厚的外衣下热血沸腾[00:01:46]
欲してやまずめくるシーツ[00:01:46]
想要的欲望翻起床单[00:01:48]
展開はめくるめくワンシーン[00:01:48]
展开掀起那一幕[00:01:50]
凍えた両手に息吹きかけ[00:01:50]
用嘴里的气息温暖着你冻僵的双手[00:01:52]
しばれた体を温めあって[00:01:52]
冻僵的身体感到了一丝丝的温暖[00:01:55]
まだダメなんてじらすなよ[00:01:55]
说什么还不行真是吊人口胃[00:01:57]
ここまで来たら逃がすかよ[00:01:57]
已经到了这个地步了还要逃避吗[00:01:59]
ようやく逢えたね[00:01:59]
终于见面了啊[00:02:01]
もうダメかなと思ったね[00:02:01]
我想着是不是不行了啊[00:02:03]
けどあなたがいるから僕はいる[00:02:03]
但是只要有你在我就在[00:02:06]
すれ違ってもこの街に生きる[00:02:06]
即使错过了还是在这个街上生存着[00:02:08]
どんな夢を見るの[00:02:08]
你做了什么样的梦[00:02:10]
教えてよ僕がそれを唄うよ[00:02:10]
告诉我吧 我会把它唱出来[00:02:13]
何気なく出会っては[00:02:13]
没有任何征兆的相遇[00:02:15]
別れじゃあまたね[00:02:15]
然后分开 再见了[00:02:36]
四苦八苦してぬぐマイシューズ[00:02:36]
千辛万苦地脱掉我的鞋子[00:02:38]
哀愁の鐘の音再会の日まで[00:02:38]
从这哀愁的钟声到我们再会的日子[00:02:40]
身を切る空気に響く部屋の中[00:02:40]
奋不顾身地回响在空气中一直到房间[00:02:43]
丸くなる背中で語る[00:02:43]
弓圆脊背说着话[00:02:45]
語るのはいつも心の中で[00:02:45]
想说的话总是在心中[00:02:47]
さよならと言えぬ男の流れ[00:02:47]
难以言语的分别的话[00:02:49]
真空でさわぐからほっとけ[00:02:49]
忽视它算了吧[00:02:52]
うるせえ気持ちだけとっとけー[00:02:52]
就让我自己一个人烦恼吧[00:02:54]
Ok[00:02:54]
好吗[00:02:54]
雪解けと聖とネオンとメリクリ[00:02:54]
融化的雪 神圣的日子 霓虹灯 圣诞快乐[00:02:57]
アケオメと[00:02:57]
睁开的眼睛[00:02:59]
ワケわからんがおめかしして[00:02:59]
打扮得这么漂亮让人不知所以[00:03:01]
今夜だけの街出会い[00:03:01]
只在今晚的街道上的相会[00:03:03]
哀愁の鐘の音[00:03:03]
哀愁的钟声[00:03:05]
A ring[00:03:05]
叮的一声[00:03:05]
沈むリズムと奥の奥[00:03:05]
深沉的节奏一直沉入内心中的内心[00:03:08]
哀愁の鐘の音[00:03:08]
哀愁的钟声[00:03:09]
A ring[00:03:09]
叮的一声[00:03:10]
A ring a ring a ring a ring a ring[00:03:10]
//[00:03:20]
鐘をならそう[00:03:20]
把钟声敲响吧[00:03:22]
ありったけ鳴らそう[00:03:22]
把一切敲响吧[00:03:25]
これきりなら[00:03:25]
如果这就是终点的话[00:03:27]
もうどうなろうともかまわないさ[00:03:27]
那么不管怎么样都没关系了啊[00:03:30]
夜明けまでの[00:03:30]
一直到天亮[00:03:33]
わずかな幸せも冷め[00:03:33]
那仅有的幸福感也显得好冰冷[00:03:37]
マタ逢ウ日マデ[00:03:37]
那就等到再见的那一天吧[00:03:40]
ありったけ鳴らそう[00:03:40]
把一切敲响吧[00:03:43]
これきりなら[00:03:43]
如果这就是终点的话[00:03:45]
もうどうなろうともかまわないさ[00:03:45]
那么不管怎么样都没关系了啊[00:03:49]
夜明けまでの[00:03:49]
一直到天亮[00:03:51]
わずかな幸せも冷め[00:03:51]
那仅有的幸福感也显得好冰冷[00:03:56]
マタ逢ウ日マデ[00:03:56]
那就等到再见的那一天吧[00:03:58]
マタ逢ウ日マデ[00:03:58]
那就等到再见的那一天吧[00:04:00]
マタ逢ウ日マデ[00:04:00]
那就等到再见的那一天吧[00:04:05]
那[00:04:05]