• 转发
  • 反馈

《Necro Fantasia》歌词


歌曲: Necro Fantasia

所属专辑:At the Sacrifice

歌手: XL project

时长: 05:10

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Necro Fantasia

Necrofantasia (原曲:ネクロファンタジア) - mintea[00:00:00]

//[00:00:00]

词:Mintea[00:00:00]

//[00:00:00]

曲:ZUN[00:00:00]

//[00:00:01]

言葉より早く[00:00:01]

不必再多言[00:00:05]

私を奪ってこの狭き混沌から[00:00:05]

将我从这狭隘的混沌空间里拯救出去吧[00:00:13]

何もない夢より[00:00:13]

比起空无一物的梦境[00:00:17]

あなたの隣で眠りたい[00:00:17]

我更想依偎在你的身旁沉睡[00:00:43]

『境界』という名の[00:00:43]

名为境界[00:00:46]

閉ざされた檻で[00:00:46]

封闭的牢笼[00:00:49]

嘆くあなたに美の弔花を[00:00:49]

为身居其中而哀叹的你 献上凄美的挽歌[00:00:55]

人は残された[00:00:55]

人们总是寄望于[00:00:58]

隙間から射し込む[00:00:58]

从残留的隙缝间[00:01:01]

希望の光に願い寄せる[00:01:01]

照入的希望之光[00:01:06]

Cheep a dream[00:01:06]

蝉梦吱吱[00:01:09]

現世と『=』なら[00:01:09]

若与现世一样的话 [00:01:14]

また幸せになれる?[00:01:14]

就能再次拥有幸福吗?[00:01:18]

Give and take[00:01:18]

给而取之[00:01:21]

扉を開くから[00:01:21]

敞开门扉 [00:01:26]

私を連れ駆け出して[00:01:26]

带我一起浪迹天涯吧[00:01:30]

夢に居るなら淑やかに[00:01:30]

倘若你也在梦中的话[00:01:36]

この場所から[00:01:36]

就安然地带我[00:01:38]

私の手を引いてよ[00:01:38]

离开这个地方吧[00:01:42]

誰もいない幻想郷より[00:01:42]

比起空无一人的幻想乡[00:01:47]

あなたの幻の中にいたい[00:01:47]

我更想生活在你的幻想之中[00:02:07]

妖しの音色に誘われる身体[00:02:07]

被妖魅的音色 诱惑的身躯[00:02:13]

嘘つきに鳴く啓白の鐘[00:02:13]

于谎言中敲响 启白的钟声[00:02:19]

夜空を見上げて[00:02:19]

仰望夜空 [00:02:22]

運命に急かされた[00:02:22]

与受到命运捉弄的[00:02:25]

御月の光にempathy 寄せる[00:02:25]

月光 灵犀相通[00:02:30]

Out of life[00:02:30]

眼带残梦[00:02:33]

一人で[00:02:33]

如今还能独自一人 [00:02:36]

『―』を越えていくことができる?[00:02:36]

跨越这道边缘吗?[00:02:42]

Gently does it[00:02:42]

道循道中[00:02:45]

ごめんね[00:02:45]

对不起 [00:02:48]

だから生意気な唇塞いで[00:02:48]

请闭上你那傲慢的嘴唇吧[00:02:54]

そう言葉より早く[00:02:54]

没错 不必再多言[00:02:59]

私を奪ってこの狭き混沌から[00:02:59]

快把我从这狭隘的混沌空间里拯救出去吧[00:03:07]

何もない夢より[00:03:07]

比起空无一物的梦境[00:03:11]

あなたの隣で眠りたい[00:03:11]

我更想依偎在你的身旁沉睡[00:03:48]

暖かいこの場所には[00:03:48]

在这个充满温暖的地方[00:03:53]

今あなたと私巡り合えた[00:03:53]

此刻 你与我 偶然地相遇了[00:04:00]

散ってゆく『夢』だと分かっても[00:04:00]

纵然知道这是一场终将消逝的梦[00:04:07]

永遠に愛おしい[00:04:07]

我也仍对你至死不渝[00:04:11]

夢に居るなら淑やかに[00:04:11]

倘若你也在梦中的话[00:04:17]

この場所から私の手を引いてよ[00:04:17]

就安然地带我离开这个地方[00:04:24]

誰もいない幻想郷より[00:04:24]

比起空无一人的幻想乡[00:04:28]

あなたの幻の中にいたい[00:04:28]

我更想生活在你的幻想之中[00:04:33]