所属专辑:At the Sacrifice
歌手: XL project
时长: 05:10
Necrofantasia (原曲:ネクロファンタジア) - mintea[00:00:00]
//[00:00:00]
词:Mintea[00:00:00]
//[00:00:00]
曲:ZUN[00:00:00]
//[00:00:01]
言葉より早く[00:00:01]
不必再多言[00:00:05]
私を奪ってこの狭き混沌から[00:00:05]
将我从这狭隘的混沌空间里拯救出去吧[00:00:13]
何もない夢より[00:00:13]
比起空无一物的梦境[00:00:17]
あなたの隣で眠りたい[00:00:17]
我更想依偎在你的身旁沉睡[00:00:43]
『境界』という名の[00:00:43]
名为境界[00:00:46]
閉ざされた檻で[00:00:46]
封闭的牢笼[00:00:49]
嘆くあなたに美の弔花を[00:00:49]
为身居其中而哀叹的你 献上凄美的挽歌[00:00:55]
人は残された[00:00:55]
人们总是寄望于[00:00:58]
隙間から射し込む[00:00:58]
从残留的隙缝间[00:01:01]
希望の光に願い寄せる[00:01:01]
照入的希望之光[00:01:06]
Cheep a dream[00:01:06]
蝉梦吱吱[00:01:09]
現世と『=』なら[00:01:09]
若与现世一样的话 [00:01:14]
また幸せになれる?[00:01:14]
就能再次拥有幸福吗?[00:01:18]
Give and take[00:01:18]
给而取之[00:01:21]
扉を開くから[00:01:21]
敞开门扉 [00:01:26]
私を連れ駆け出して[00:01:26]
带我一起浪迹天涯吧[00:01:30]
夢に居るなら淑やかに[00:01:30]
倘若你也在梦中的话[00:01:36]
この場所から[00:01:36]
就安然地带我[00:01:38]
私の手を引いてよ[00:01:38]
离开这个地方吧[00:01:42]
誰もいない幻想郷より[00:01:42]
比起空无一人的幻想乡[00:01:47]
あなたの幻の中にいたい[00:01:47]
我更想生活在你的幻想之中[00:02:07]
妖しの音色に誘われる身体[00:02:07]
被妖魅的音色 诱惑的身躯[00:02:13]
嘘つきに鳴く啓白の鐘[00:02:13]
于谎言中敲响 启白的钟声[00:02:19]
夜空を見上げて[00:02:19]
仰望夜空 [00:02:22]
運命に急かされた[00:02:22]
与受到命运捉弄的[00:02:25]
御月の光にempathy 寄せる[00:02:25]
月光 灵犀相通[00:02:30]
Out of life[00:02:30]
眼带残梦[00:02:33]
一人で[00:02:33]
如今还能独自一人 [00:02:36]
『―』を越えていくことができる?[00:02:36]
跨越这道边缘吗?[00:02:42]
Gently does it[00:02:42]
道循道中[00:02:45]
ごめんね[00:02:45]
对不起 [00:02:48]
だから生意気な唇塞いで[00:02:48]
请闭上你那傲慢的嘴唇吧[00:02:54]
そう言葉より早く[00:02:54]
没错 不必再多言[00:02:59]
私を奪ってこの狭き混沌から[00:02:59]
快把我从这狭隘的混沌空间里拯救出去吧[00:03:07]
何もない夢より[00:03:07]
比起空无一物的梦境[00:03:11]
あなたの隣で眠りたい[00:03:11]
我更想依偎在你的身旁沉睡[00:03:48]
暖かいこの場所には[00:03:48]
在这个充满温暖的地方[00:03:53]
今あなたと私巡り合えた[00:03:53]
此刻 你与我 偶然地相遇了[00:04:00]
散ってゆく『夢』だと分かっても[00:04:00]
纵然知道这是一场终将消逝的梦[00:04:07]
永遠に愛おしい[00:04:07]
我也仍对你至死不渝[00:04:11]
夢に居るなら淑やかに[00:04:11]
倘若你也在梦中的话[00:04:17]
この場所から私の手を引いてよ[00:04:17]
就安然地带我离开这个地方[00:04:24]
誰もいない幻想郷より[00:04:24]
比起空无一人的幻想乡[00:04:28]
あなたの幻の中にいたい[00:04:28]
我更想生活在你的幻想之中[00:04:33]