所属专辑:Break Out
时长: 04:47
Automatic - The Pointer Sisters[00:00:00]
Look what you're doing to me[00:00:34]
看你对我做了什么[00:00:36]
I'm utterly at your whim[00:00:36]
我完全在你的幻想里[00:00:38]
All of my defenses down[00:00:38]
我所有的防御都坍塌了[00:00:43]
Your camera looks through me[00:00:43]
你把相机镜头[00:00:45]
With its X-ray vision[00:00:45]
对着我[00:00:47]
And all systems run aground[00:00:47]
所有的系统都停顿了[00:00:52]
All I can manage to push from my lips[00:00:52]
我所能控制的就是把你从我嘴唇边推开[00:00:55]
Is a stream of absurdities[00:00:55]
一连串的荒谬[00:01:00]
Every word I intended to speak[00:01:00]
我想说的每一句话[00:01:04]
Winds up locked in the circuitry[00:01:04]
最终都卡住了[00:01:09]
No way to control it[00:01:09]
没有办法来控制[00:01:11]
It's totally automatic[00:01:11]
它是全自动的[00:01:13]
Whenever you're around[00:01:13]
无论何时你在我的身边[00:01:18]
I'm walking blindfolded[00:01:18]
我都可以蒙着眼睛走路[00:01:20]
Completely automatic[00:01:20]
完全是下意识的[00:01:22]
All of my systems are down[00:01:22]
我所有的系统都瘫痪了[00:01:25]
Down down down[00:01:25]
瘫痪了[00:01:27]
Au-to-mat-ic automatic[00:01:27]
自动的[00:01:31]
Au-to-mat-ic automatic[00:01:31]
自动的[00:01:34]
What is this madness[00:01:34]
这是什么世道[00:01:37]
That makes my motor run[00:01:37]
让我的电机运转起来[00:01:39]
And my legs too weak to stand[00:01:39]
我的腿软得站不起来[00:01:43]
I go from sadness[00:01:43]
我从悲伤[00:01:46]
To exhilaration[00:01:46]
变得兴奋[00:01:48]
Like a robot at your command[00:01:48]
像是你操控的机器人[00:01:52]
My hands perspire and shake like a leaf[00:01:52]
我的手在出汗颤抖得像片叶子[00:01:56]
Up and down goes my temperature[00:01:56]
体温也忽上忽下[00:02:01]
I summon doctors to get some relief[00:02:01]
我叫来医生想要寻求安慰[00:02:04]
But they tell me there is no cure[00:02:04]
但是他们告诉我无药可医[00:02:09]
They tell me[00:02:09]
他们告诉我[00:02:10]
No way to control it[00:02:10]
没有办法来控制[00:02:12]
It's totally automatic[00:02:12]
它是全自动的[00:02:14]
Whenever you're around[00:02:14]
无论何时你在我的身边[00:02:18]
I'm walking blindfolded[00:02:18]
我都可以蒙着眼睛走路[00:02:20]
Completely automatic[00:02:20]
完全是下意识的[00:02:23]
All of my systems are down[00:02:23]
我所有的系统都瘫痪了[00:02:26]
Down down down[00:02:26]
瘫痪了[00:02:27]
Automatic[00:02:27]
自动的[00:02:31]
Automatic[00:02:31]
自动的[00:03:02]
Au-to-mat-ic automatic[00:03:02]
自动的[00:03:10]
Au-to-mat-ic automatic[00:03:10]
自动的[00:03:19]
Look what you're doing to me[00:03:19]
看你对我做了什么[00:03:21]
I'm utterly at your whim[00:03:21]
我完全在你的幻想里[00:03:23]
All of my defenses down[00:03:23]
我所有的防御都坍塌了[00:03:28]
Your camera looks through me[00:03:28]
你把相机镜头[00:03:30]
With its X-ray vision[00:03:30]
对着我[00:03:32]
And all systems run aground[00:03:32]
所有的系统都停顿了[00:03:36]
All I can manage to push from my lips[00:03:36]
我所能控制的就是把你从我嘴唇边推开[00:03:40]
Is a stream of absurdities[00:03:40]
一连串的荒谬[00:03:45]
Every word I intended to speak[00:03:45]
我想说的每一句话[00:03:49]
Winds up locked in the circuitry[00:03:49]
最终都卡住了[00:03:53]
No way to control it[00:03:53]
没有办法来控制[00:03:56]
It's totally automatic[00:03:56]
它是全自动的[00:03:58]
Whenever you're around[00:03:58]
无论何时你在我的身边[00:04:02]
I'm walking blindfolded[00:04:02]
我都可以蒙着眼睛走路[00:04:04]
Completely automatic[00:04:04]
完全是下意识的[00:04:07]
All of my systems are down[00:04:07]
我所有的系统都瘫痪了[00:04:10]
Down down[00:04:10]
瘫痪了[00:04:11]
No way to control it[00:04:11]
没有办法来控制[00:04:13]
It's totally automatic automatic[00:04:13]
它是全自动的[00:04:15]
Whenever you're around automatic[00:04:15]
无论何时你在我的身边[00:04:19]
I'm walking blindfolded[00:04:19]
我都可以蒙着眼睛走路[00:04:22]
Completely automatic automatic[00:04:22]
完全是下意识的[00:04:24]
All of my systems are down[00:04:24]
我所有的系统都瘫痪了[00:04:27]
Down down[00:04:27]
瘫痪了[00:04:28]
No way to control it[00:04:28]
没有办法来控制[00:04:30]
It's totally automatic automatic[00:04:30]
它是全自动的[00:04:32]
Whenever you're around automatic[00:04:32]
无论何时你在我的身边[00:04:37]
I'm walking blindfolded[00:04:37]
我都可以蒙着眼睛走路[00:04:39]
Completely automatic automatic[00:04:39]
完全是下意识的[00:04:42]
All of my systems are down[00:04:42]
我所有的系统都瘫痪了[00:04:45]