• 转发
  • 反馈

《Mermaid Rhapsody》歌词


歌曲: Mermaid Rhapsody

所属专辑:Tree

歌手: SEKAI NO OWARI

时长: 05:20

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Mermaid Rhapsody

マーメイドラプソディー (人鱼狂想曲) - End of the World (世界の終わり)[00:00:00]

//[00:00:06]

词:Saori[00:00:06]

//[00:00:13]

曲:Nakajin[00:00:13]

//[00:00:20]

人と魚の半分ずつ[00:00:20]

人和鱼各一部分[00:00:24]

人魚という名前の彼女は[00:00:24]

被唤做美人鱼的她[00:00:28]

珍しい生き物 硝子に囲まれて育った[00:00:28]

是稀有的生物 在玻璃缸的包围下渐渐长大[00:00:36]

水と陸地と半分ずつ[00:00:36]

水和陆地的各一部分[00:00:40]

アクアリウムと呼ばれるその場所は[00:00:40]

被唤做水族馆的那个地方[00:00:44]

彼女に「不自由」をもたらしたのだと「人」は言った[00:00:44]

给她带来了不自由的生活 人们这样说着[00:00:53]

ねえ、おしえてよ[00:00:53]

喂 请告诉我[00:00:55]

「自由」はどんなものなの?[00:00:55]

何为自由[00:00:58]

わたしは貴方が会いにきてくれる[00:00:58]

我是特意为你而来[00:01:02]

「不自由」なこの場所が[00:01:02]

在这个所谓不自由的地方[00:01:05]

とても好きだわ[00:01:05]

我却非常喜欢哦[00:01:09]

ねえ、お願いよ[00:01:09]

喂 拜托你[00:01:11]

どうか押し付けないで[00:01:11]

无论如何都不要强加于人[00:01:14]

わたしは貴方が会いにきてくれる[00:01:14]

我是特意为你而来[00:01:18]

「不自由」なこの場所が[00:01:18]

在这个所谓不自由的地方[00:01:21]

好きだわ[00:01:21]

我却非常喜欢哦[00:01:26]

マーメイド ラプソディー[00:01:26]

美人鱼狂想曲[00:01:28]

煌めく不自由なダンスホールに[00:01:28]

闪耀着的不自由的舞厅里[00:01:31]

もう一度会いに来てね[00:01:31]

再一次为你而来[00:01:34]

マーメイド ラプソディー[00:01:34]

美人鱼狂想曲[00:01:36]

煌めく不自由なダンスホールに[00:01:36]

闪耀着的不自由的舞厅里[00:01:39]

もう一度会いに来てね[00:01:39]

再一次为你而来[00:01:42]

ここで貴方を待っているわ[00:01:42]

我在这里等待你哦[00:01:46]

今宵純白のダンスを踊るから[00:01:46]

因为今夜只是单纯的跳舞哦[00:02:06]

「自由」を唱える人たちは[00:02:06]

提倡自由的人啊[00:02:10]

「人魚を海に帰すべき」と言った[00:02:10]

说美人鱼应该放生大海[00:02:14]

硝子の中から叫んでも、何も届かない[00:02:14]

即便是在玻璃缸中呼唤 什么也无法传达[00:02:22]

「自由」は「孤独」と半分ずつ[00:02:22]

自由和孤独各一部分[00:02:26]

彼に会えない自由な世界へ[00:02:26]

朝着不能与你相见的自由世界前进[00:02:30]

引きはがされるように硝子の外へ[00:02:30]

似乎是被强行带去玻璃之外的世界[00:02:39]

ねえ、おしえてよ[00:02:39]

喂 请告诉我[00:02:41]

「自由」はどんなものなの?[00:02:41]

何为自由[00:02:44]

わたしは貴方が会いに来てくれる[00:02:44]

我是特意为你而来[00:02:48]

「不自由」なこの場所が[00:02:48]

在这个所谓不自由的地方[00:02:50]

とても好きだわ[00:02:50]

我却非常喜欢哦[00:02:55]

ねえ、分かるのよ[00:02:55]

喂 我明白了哦[00:02:57]

「自由」になって広い世界を見て[00:02:57]

仰望那自由广阔的世界[00:03:00]

わたしはきっと知ることになるの[00:03:00]

我一定会知晓[00:03:04]

貴方の代わりはいないと[00:03:04]

你是无可取代的[00:03:12]

マーメイド ラプソディー[00:03:12]

美人鱼狂想曲[00:03:14]

煌めく不自由なダンスホールに[00:03:14]

闪耀着的不自由的舞厅里[00:03:17]

もう一度会いにきてね[00:03:17]

再一次为你而来[00:03:20]

マーメイド ラプソディー[00:03:20]

美人鱼狂想曲[00:03:22]

煌めく不自由なダンスホールに[00:03:22]

闪耀着的不自由的舞厅里[00:03:25]

もう一度会いにきてね[00:03:25]

再一次为你而来[00:03:28]

どこに行ったら貴方に会える?[00:03:28]

去往何处才能与你邂逅[00:03:32]

夜が明けたらわたしはもう海の中[00:03:32]

若是到了黎明 我便依旧在海水中[00:03:51]

初めて見た硝子の外の世界[00:03:51]

第一次看到玻璃外的世界[00:03:55]

ああ、わたしはひとりで水平線を見てるわ[00:03:55]

啊 我一个人看到了水平线[00:04:00]

何て海は広いの[00:04:00]

大海为何这般大呢[00:04:07]

初めて見た硝子の外の世界[00:04:07]

第一次看到玻璃外的世界[00:04:11]

ああ、わたしは貴方に一番に伝えたい[00:04:11]

啊 我想要第一个想你询问[00:04:16]

何て海は広いの[00:04:16]

大海为何这般大呢[00:04:28]

マーメイド ラプソディー[00:04:28]

美人鱼狂想曲[00:04:30]

煌めく自由なダンスホール[00:04:30]

闪耀着的自由的舞厅里[00:04:33]

次はわたしが会いに行くわ[00:04:33]

接下来我会为你而来[00:04:36]

マーメイド ラプソディー[00:04:36]

美人鱼狂想曲[00:04:38]

煌めく自由なダンスホール[00:04:38]

闪耀着的自由的舞厅里[00:04:41]

次はわたしが会いに行くわ[00:04:41]

接下来我会为你而来[00:04:44]

もう待ってるだけじゃないから[00:04:44]

因为我不仅仅是在等待[00:04:48]

今宵純白のダンスを踊るから[00:04:48]

因为今夜是纯粹的跳舞[00:04:53]