所属专辑:Tree
歌手: SEKAI NO OWARI
时长: 05:20
マーメイドラプソディー (人鱼狂想曲) - End of the World (世界の終わり)[00:00:00]
//[00:00:06]
词:Saori[00:00:06]
//[00:00:13]
曲:Nakajin[00:00:13]
//[00:00:20]
人と魚の半分ずつ[00:00:20]
人和鱼各一部分[00:00:24]
人魚という名前の彼女は[00:00:24]
被唤做美人鱼的她[00:00:28]
珍しい生き物 硝子に囲まれて育った[00:00:28]
是稀有的生物 在玻璃缸的包围下渐渐长大[00:00:36]
水と陸地と半分ずつ[00:00:36]
水和陆地的各一部分[00:00:40]
アクアリウムと呼ばれるその場所は[00:00:40]
被唤做水族馆的那个地方[00:00:44]
彼女に「不自由」をもたらしたのだと「人」は言った[00:00:44]
给她带来了不自由的生活 人们这样说着[00:00:53]
ねえ、おしえてよ[00:00:53]
喂 请告诉我[00:00:55]
「自由」はどんなものなの?[00:00:55]
何为自由[00:00:58]
わたしは貴方が会いにきてくれる[00:00:58]
我是特意为你而来[00:01:02]
「不自由」なこの場所が[00:01:02]
在这个所谓不自由的地方[00:01:05]
とても好きだわ[00:01:05]
我却非常喜欢哦[00:01:09]
ねえ、お願いよ[00:01:09]
喂 拜托你[00:01:11]
どうか押し付けないで[00:01:11]
无论如何都不要强加于人[00:01:14]
わたしは貴方が会いにきてくれる[00:01:14]
我是特意为你而来[00:01:18]
「不自由」なこの場所が[00:01:18]
在这个所谓不自由的地方[00:01:21]
好きだわ[00:01:21]
我却非常喜欢哦[00:01:26]
マーメイド ラプソディー[00:01:26]
美人鱼狂想曲[00:01:28]
煌めく不自由なダンスホールに[00:01:28]
闪耀着的不自由的舞厅里[00:01:31]
もう一度会いに来てね[00:01:31]
再一次为你而来[00:01:34]
マーメイド ラプソディー[00:01:34]
美人鱼狂想曲[00:01:36]
煌めく不自由なダンスホールに[00:01:36]
闪耀着的不自由的舞厅里[00:01:39]
もう一度会いに来てね[00:01:39]
再一次为你而来[00:01:42]
ここで貴方を待っているわ[00:01:42]
我在这里等待你哦[00:01:46]
今宵純白のダンスを踊るから[00:01:46]
因为今夜只是单纯的跳舞哦[00:02:06]
「自由」を唱える人たちは[00:02:06]
提倡自由的人啊[00:02:10]
「人魚を海に帰すべき」と言った[00:02:10]
说美人鱼应该放生大海[00:02:14]
硝子の中から叫んでも、何も届かない[00:02:14]
即便是在玻璃缸中呼唤 什么也无法传达[00:02:22]
「自由」は「孤独」と半分ずつ[00:02:22]
自由和孤独各一部分[00:02:26]
彼に会えない自由な世界へ[00:02:26]
朝着不能与你相见的自由世界前进[00:02:30]
引きはがされるように硝子の外へ[00:02:30]
似乎是被强行带去玻璃之外的世界[00:02:39]
ねえ、おしえてよ[00:02:39]
喂 请告诉我[00:02:41]
「自由」はどんなものなの?[00:02:41]
何为自由[00:02:44]
わたしは貴方が会いに来てくれる[00:02:44]
我是特意为你而来[00:02:48]
「不自由」なこの場所が[00:02:48]
在这个所谓不自由的地方[00:02:50]
とても好きだわ[00:02:50]
我却非常喜欢哦[00:02:55]
ねえ、分かるのよ[00:02:55]
喂 我明白了哦[00:02:57]
「自由」になって広い世界を見て[00:02:57]
仰望那自由广阔的世界[00:03:00]
わたしはきっと知ることになるの[00:03:00]
我一定会知晓[00:03:04]
貴方の代わりはいないと[00:03:04]
你是无可取代的[00:03:12]
マーメイド ラプソディー[00:03:12]
美人鱼狂想曲[00:03:14]
煌めく不自由なダンスホールに[00:03:14]
闪耀着的不自由的舞厅里[00:03:17]
もう一度会いにきてね[00:03:17]
再一次为你而来[00:03:20]
マーメイド ラプソディー[00:03:20]
美人鱼狂想曲[00:03:22]
煌めく不自由なダンスホールに[00:03:22]
闪耀着的不自由的舞厅里[00:03:25]
もう一度会いにきてね[00:03:25]
再一次为你而来[00:03:28]
どこに行ったら貴方に会える?[00:03:28]
去往何处才能与你邂逅[00:03:32]
夜が明けたらわたしはもう海の中[00:03:32]
若是到了黎明 我便依旧在海水中[00:03:51]
初めて見た硝子の外の世界[00:03:51]
第一次看到玻璃外的世界[00:03:55]
ああ、わたしはひとりで水平線を見てるわ[00:03:55]
啊 我一个人看到了水平线[00:04:00]
何て海は広いの[00:04:00]
大海为何这般大呢[00:04:07]
初めて見た硝子の外の世界[00:04:07]
第一次看到玻璃外的世界[00:04:11]
ああ、わたしは貴方に一番に伝えたい[00:04:11]
啊 我想要第一个想你询问[00:04:16]
何て海は広いの[00:04:16]
大海为何这般大呢[00:04:28]
マーメイド ラプソディー[00:04:28]
美人鱼狂想曲[00:04:30]
煌めく自由なダンスホール[00:04:30]
闪耀着的自由的舞厅里[00:04:33]
次はわたしが会いに行くわ[00:04:33]
接下来我会为你而来[00:04:36]
マーメイド ラプソディー[00:04:36]
美人鱼狂想曲[00:04:38]
煌めく自由なダンスホール[00:04:38]
闪耀着的自由的舞厅里[00:04:41]
次はわたしが会いに行くわ[00:04:41]
接下来我会为你而来[00:04:44]
もう待ってるだけじゃないから[00:04:44]
因为我不仅仅是在等待[00:04:48]
今宵純白のダンスを踊るから[00:04:48]
因为今夜是纯粹的跳舞[00:04:53]