所属专辑:BLAU
歌手: 藍井エイル
时长: 05:06
空を歩く - 藍井エイル[00:00:00]
作詞∶Eir, 安田貴広 作曲∶安田貴広[00:00:03]
迷い続ける指じゃなんにも掴めなくて[00:00:18]
若是继续迷惘 手里什么也抓不住 [00:00:24]
積み木が崩れた午前4時[00:00:24]
积木倒塌 在凌晨4点 [00:00:30]
遥か彼方の光 俯いて目を逸らしたら[00:00:30]
遥远彼方的光芒 若是低头躲避 [00:00:35]
自分の影にすら笑われるから[00:00:35]
就连影子 也在嘲笑自己 [00:00:40]
都合が悪くなればいつもすぐ逃げ出していた[00:00:40]
只有寻得好时机 无论何时都能逃离 [00:00:47]
そんな自分にはもうさよなら[00:00:47]
但是已经想告别那样的自己 [00:00:52]
あなたには見つけられない物が[00:00:52]
你未能找到的事物 [00:00:58]
この世界には溢れかえっているけど[00:00:58]
却在这个世界满溢而出 [00:01:04]
開かない窓を壊して開けることは[00:01:04]
打不开的窗户 破坏掉再打开就好 [00:01:09]
いつだってその気になればできるから[00:01:09]
只有你愿意去做 无论何时都能做到 [00:01:15]
もしまた自分の影に追いつかれて[00:01:15]
再次快要被自己的影子追上 [00:01:21]
怯える僕に気づいてくれたら[00:01:21]
若你能察觉到我的恐惧 [00:01:26]
そっとそばに居て[00:01:26]
还请静静地待在我的身边 [00:01:29]
ただそれだけできっと僕ら[00:01:29]
仅是这样我们就必定 [00:01:32]
あの光を見つめていけるはず[00:01:32]
还能继续凝望那道光芒 [00:01:42]
楽しいから笑ってる 悲しいから泣いてる[00:01:42]
因为开心所以欢笑 [00:01:47]
当たり前のような暮らしの中で[00:01:47]
曾经理所当然的生活 [00:01:53]
楽しい振りして泣いてる[00:01:53]
却装作开心的样子哭泣着 [00:01:56]
悲しくても笑ってる[00:01:56]
将悲伤掩藏在笑容背后 [00:01:58]
そうやって生きている君に出会い[00:01:58]
重复的生活中与你邂逅 [00:02:03]
昨日が今日になっても今日が昨日になっても[00:02:03]
即便昨天成为今天 今天成为过往 [00:02:09]
きっと変わらない日々にさよなら[00:02:09]
对那些一成不变的日子说再见 [00:02:16]
独りでは生きていけないことが[00:02:16]
无法独自生活下去 [00:02:21]
いつでも怖くて仕方がなくて[00:02:21]
无论何时都感到恐惧 [00:02:27]
壊れた窓の外の景色を見る[00:02:27]
此刻看向破坏的窗外的景色 [00:02:33]
たったそれだけのことができなかった[00:02:33]
那是我唯一可以做到的事情 [00:02:38]
いつしか遥かな時間の先で[00:02:38]
曾几何时看似遥远的时光 [00:02:44]
微笑む笑顔がイメージできたら[00:02:44]
若能浮现那微笑的笑颜 [00:02:50]
ずっと側にある哀しみの積み木を崩しても[00:02:50]
即便始终陪伴左右的悲伤积木崩塌 [00:02:55]
積み上げてきた時間は消えない[00:02:55]
堆积而成的时间却永远不会消失 [00:03:23]
僕らには見つけられない物が[00:03:23]
我们未能找到的事物 [00:03:29]
この世界には溢れかえっているけど[00:03:29]
却在这个世界满溢而出 [00:03:35]
開かない窓を壊して開けることは[00:03:35]
打不开的窗户 破坏掉再打开就好 [00:03:40]
いつだってその気になればできるのに[00:03:40]
只有你愿意去做 无论何时都能做到 [00:03:46]
独りでは生きていけないことが[00:03:46]
无法独自生活下去 [00:03:52]
いつでも怖くて仕方がなくて[00:03:52]
无论何时都感到恐惧 [00:03:57]
壊れた窓の外の景色を見る[00:03:57]
此刻看向破坏的窗外的景色 [00:04:03]
たったそれだけのことができなかった[00:04:03]
那是我唯一可以做到的事情 [00:04:09]
もしまた自分の影に追いつかれて[00:04:09]
再次快要被自己的影子追上 [00:04:14]
怯える君に気づけた時には[00:04:14]
若你能察觉到我的恐惧 [00:04:20]
そっと側に居る ただそれだけで[00:04:20]
还请静静地待在我的身边 仅是这样 [00:04:24]
きっと僕ら あの光を見つめていけるはず[00:04:24]
我们就必定 还能继续凝望那道光芒 [00:04:33]