所属专辑:CREATION ReCREATION
歌手: 釘宮理恵
时长: 03:42
CREATION ReCREATION (The Pages of Astil Manuscript) - 釘宮理恵 (Kugimiya Rie)[00:00:00]
//[00:00:00]
词:TECHNOBOYS PULCRAFT GREEN-FUND[00:00:00]
//[00:00:00]
曲:TECHNOBOYS PULCRAFT GREEN-FUND[00:00:00]
//[00:00:00]
「本当の願い」なんて[00:00:00]
所谓真正的愿望[00:00:02]
「難解な答え」なんて[00:00:02]
难解的答案什么的[00:00:04]
創ってみれば[00:00:04]
试着想出来的话[00:00:04]
わかるんじゃないのか[00:00:04]
我也不解其中味[00:00:07]
「叶えたい想い」なんて[00:00:07]
想实现的梦想[00:00:08]
「純粋な我が侭」[00:00:08]
纯粹的任性什么的[00:00:10]
「支配」だなんてなそういうこと[00:00:10]
就是支配这类事吧[00:00:13]
Creation or recreation[00:00:13]
创造 还是重塑[00:00:16]
Creation or recreation[00:00:16]
创造 还是重塑[00:00:19]
Creation or recreation[00:00:19]
创造 还是重塑[00:00:22]
Creation or recreation[00:00:22]
创造 还是重塑[00:00:27]
望むままでいいんなら[00:00:27]
任凭我的意愿[00:00:29]
Make world[00:00:29]
来创造世界[00:00:30]
そりゃあ好きにやればいいさ[00:00:30]
就像那样 随心所欲[00:00:33]
どうせなら派手な方がいい[00:00:33]
无论怎样的花哨手法都可以[00:00:36]
ぶっ放すみたいに[00:00:36]
噗 就像这样[00:00:40]
面白いくらいじゃなきゃきっと[00:00:40]
一定要新颖有趣[00:00:43]
非常識になれないぜ[00:00:43]
不能墨守陈规[00:00:46]
楽しませてくれよ[00:00:46]
开心快乐起来吧[00:00:48]
勿論ついていくぜmy master[00:00:48]
一定会一帆风顺的 我的主人[00:00:52]
「何にもない」からだって[00:00:52]
因为什么都没有[00:00:54]
生み出せる[00:00:54]
所以才要去创造出一些事物[00:00:58]
真っ白だったページの[00:00:58]
在空白的纸上[00:01:01]
最初のsentence[00:01:01]
写下最初的句子[00:01:04]
「本当の願い」なんて[00:01:04]
所谓真正的愿望[00:01:06]
「難解な答え」なんて[00:01:06]
难解的答案什么的[00:01:07]
そうでもないだろ扉を開けば[00:01:07]
如果打开心扉的话也不至于此吧[00:01:10]
「叶えたい想い」なんて[00:01:10]
想实现的梦想[00:01:12]
「純粋な我が侭」[00:01:12]
纯粹的任性什么的[00:01:14]
それって結局「ノリ」でいいぜ[00:01:14]
所以到最后很有干劲也挺好[00:01:17]
Creation or recreation[00:01:17]
创造 还是重塑[00:01:20]
Creation or recreation[00:01:20]
创造 还是重塑[00:01:23]
Creation or recreation[00:01:23]
创造 还是重塑[00:01:26]
Creation or recreation[00:01:26]
创造 还是重塑[00:01:31]
幸せを閉じ込めたfake world[00:01:31]
充满了幸福的虚伪世界[00:01:34]
逃げ込んでればhappy days[00:01:34]
逃脱出来才有开心的日子[00:01:37]
それなのにキツい現実を[00:01:37]
尽管如此[00:01:40]
ユルく過ごしてる[00:01:40]
还要安稳地度过艰苦的现实生活[00:01:43]
真似するなんてとてもじゃないが[00:01:43]
就算模仿别人[00:01:46]
出来ないねこそばゆいぜ[00:01:46]
也什么都没做好[00:01:49]
だけどまあ悪くないって思う[00:01:49]
尽管如此也不算太糟糕[00:01:53]
気楽でいいじゃないか[00:01:53]
心里也并不舒坦[00:01:56]
「進めない」から繰り返す[00:01:56]
想向前进 却原地踏步[00:02:02]
明日の日記のための[00:02:02]
明天的日记是为了[00:02:05]
最後のrestart[00:02:05]
最后一次写重新开始[00:02:08]
「本当の願い」なんて[00:02:08]
所谓真正的愿望[00:02:10]
「難解な答え」なんて[00:02:10]
难解的答案什么的[00:02:11]
思っちゃないだろ[00:02:11]
不用再想了[00:02:12]
いつだってヒトツで[00:02:12]
无论何时都只有一个[00:02:14]
「叶えたい想い」なんて[00:02:14]
想实现的梦想[00:02:16]
「純粋な我が侭」[00:02:16]
纯粹的任性什么的[00:02:17]
「罪」って知ってて望んだなら[00:02:17]
想要知道罪恶是什么[00:02:21]
掌は覚えている[00:02:21]
忘不了你温暖的手掌[00:02:26]
あの日託されたものきっと[00:02:26]
那天拜托你的事情[00:02:30]
ずっと消えない[00:02:30]
一定不会消失[00:02:33]
暗闇の近くにいても[00:02:33]
近在咫尺又远在天边[00:02:39]
それは運命なんかより確かな[00:02:39]
那些跟命运什么的比起来更加可信吧[00:02:45]
強い光いつもいつも[00:02:45]
因为一直都可以感受到[00:02:50]
感じているから[00:02:50]
强烈的光芒啊[00:02:52]
「本当の願い」なんて[00:02:52]
所谓真正的愿望[00:02:53]
「難解な答え」なんて[00:02:53]
难解的答案什么的[00:02:55]
終わってみれば[00:02:55]
看看结果[00:02:56]
簡単なanswer[00:02:56]
如此简单[00:02:58]
「叶えたい想い」なんて[00:02:58]
想实现的梦想[00:03:00]
「純粋な我が侭」[00:03:00]
纯粹的任性什么的[00:03:01]
考えるより「ノリ」[00:03:01]
除了思考之外[00:03:03]
なんじゃないのか[00:03:03]
干劲什么的也不是吗?[00:03:04]
「本当の願い」なんて[00:03:04]
所谓真正的愿望难解的答案什么的[00:03:06]
「難解な答え」なんて[00:03:06]
难解的答案什么的[00:03:07]
創ってみれば[00:03:07]
试着想出来的话[00:03:08]
いつだってamazing[00:03:08]
那一定是惊奇[00:03:10]
「叶えたい想い」なんて[00:03:10]
想实现的梦想[00:03:12]
「純粋な我が侭」[00:03:12]
纯粹的任性什么的[00:03:14]
それって結局[00:03:14]
结果一定是[00:03:15]
心のheaven[00:03:15]
心灵的天堂[00:03:17]
Creation or recreation[00:03:17]
创造 还是重塑[00:03:20]
Creation or recreation[00:03:20]
创造 还是重塑[00:03:23]
Creation or recreation[00:03:23]
创造 还是重塑[00:03:26]
Creation or recreation[00:03:26]
创造 还是重塑[00:03:31]