• 转发
  • 反馈

《CREATION ReCREATION(The Pages of Astil Manuscript)》歌词


歌曲: CREATION ReCREATION(The Pages of Astil Manuscript)

所属专辑:CREATION ReCREATION

歌手: 釘宮理恵

时长: 03:42

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

CREATION ReCREATION(The Pages of Astil Manuscript)

CREATION ReCREATION (The Pages of Astil Manuscript) - 釘宮理恵 (Kugimiya Rie)[00:00:00]

//[00:00:00]

词:TECHNOBOYS PULCRAFT GREEN-FUND[00:00:00]

//[00:00:00]

曲:TECHNOBOYS PULCRAFT GREEN-FUND[00:00:00]

//[00:00:00]

「本当の願い」なんて[00:00:00]

所谓真正的愿望[00:00:02]

「難解な答え」なんて[00:00:02]

难解的答案什么的[00:00:04]

創ってみれば[00:00:04]

试着想出来的话[00:00:04]

わかるんじゃないのか[00:00:04]

我也不解其中味[00:00:07]

「叶えたい想い」なんて[00:00:07]

想实现的梦想[00:00:08]

「純粋な我が侭」[00:00:08]

纯粹的任性什么的[00:00:10]

「支配」だなんてなそういうこと[00:00:10]

就是支配这类事吧[00:00:13]

Creation or recreation[00:00:13]

创造 还是重塑[00:00:16]

Creation or recreation[00:00:16]

创造 还是重塑[00:00:19]

Creation or recreation[00:00:19]

创造 还是重塑[00:00:22]

Creation or recreation[00:00:22]

创造 还是重塑[00:00:27]

望むままでいいんなら[00:00:27]

任凭我的意愿[00:00:29]

Make world[00:00:29]

来创造世界[00:00:30]

そりゃあ好きにやればいいさ[00:00:30]

就像那样 随心所欲[00:00:33]

どうせなら派手な方がいい[00:00:33]

无论怎样的花哨手法都可以[00:00:36]

ぶっ放すみたいに[00:00:36]

噗 就像这样[00:00:40]

面白いくらいじゃなきゃきっと[00:00:40]

一定要新颖有趣[00:00:43]

非常識になれないぜ[00:00:43]

不能墨守陈规[00:00:46]

楽しませてくれよ[00:00:46]

开心快乐起来吧[00:00:48]

勿論ついていくぜmy master[00:00:48]

一定会一帆风顺的 我的主人[00:00:52]

「何にもない」からだって[00:00:52]

因为什么都没有[00:00:54]

生み出せる[00:00:54]

所以才要去创造出一些事物[00:00:58]

真っ白だったページの[00:00:58]

在空白的纸上[00:01:01]

最初のsentence[00:01:01]

写下最初的句子[00:01:04]

「本当の願い」なんて[00:01:04]

所谓真正的愿望[00:01:06]

「難解な答え」なんて[00:01:06]

难解的答案什么的[00:01:07]

そうでもないだろ扉を開けば[00:01:07]

如果打开心扉的话也不至于此吧[00:01:10]

「叶えたい想い」なんて[00:01:10]

想实现的梦想[00:01:12]

「純粋な我が侭」[00:01:12]

纯粹的任性什么的[00:01:14]

それって結局「ノリ」でいいぜ[00:01:14]

所以到最后很有干劲也挺好[00:01:17]

Creation or recreation[00:01:17]

创造 还是重塑[00:01:20]

Creation or recreation[00:01:20]

创造 还是重塑[00:01:23]

Creation or recreation[00:01:23]

创造 还是重塑[00:01:26]

Creation or recreation[00:01:26]

创造 还是重塑[00:01:31]

幸せを閉じ込めたfake world[00:01:31]

充满了幸福的虚伪世界[00:01:34]

逃げ込んでればhappy days[00:01:34]

逃脱出来才有开心的日子[00:01:37]

それなのにキツい現実を[00:01:37]

尽管如此[00:01:40]

ユルく過ごしてる[00:01:40]

还要安稳地度过艰苦的现实生活[00:01:43]

真似するなんてとてもじゃないが[00:01:43]

就算模仿别人[00:01:46]

出来ないねこそばゆいぜ[00:01:46]

也什么都没做好[00:01:49]

だけどまあ悪くないって思う[00:01:49]

尽管如此也不算太糟糕[00:01:53]

気楽でいいじゃないか[00:01:53]

心里也并不舒坦[00:01:56]

「進めない」から繰り返す[00:01:56]

想向前进 却原地踏步[00:02:02]

明日の日記のための[00:02:02]

明天的日记是为了[00:02:05]

最後のrestart[00:02:05]

最后一次写重新开始[00:02:08]

「本当の願い」なんて[00:02:08]

所谓真正的愿望[00:02:10]

「難解な答え」なんて[00:02:10]

难解的答案什么的[00:02:11]

思っちゃないだろ[00:02:11]

不用再想了[00:02:12]

いつだってヒトツで[00:02:12]

无论何时都只有一个[00:02:14]

「叶えたい想い」なんて[00:02:14]

想实现的梦想[00:02:16]

「純粋な我が侭」[00:02:16]

纯粹的任性什么的[00:02:17]

「罪」って知ってて望んだなら[00:02:17]

想要知道罪恶是什么[00:02:21]

掌は覚えている[00:02:21]

忘不了你温暖的手掌[00:02:26]

あの日託されたものきっと[00:02:26]

那天拜托你的事情[00:02:30]

ずっと消えない[00:02:30]

一定不会消失[00:02:33]

暗闇の近くにいても[00:02:33]

近在咫尺又远在天边[00:02:39]

それは運命なんかより確かな[00:02:39]

那些跟命运什么的比起来更加可信吧[00:02:45]

強い光いつもいつも[00:02:45]

因为一直都可以感受到[00:02:50]

感じているから[00:02:50]

强烈的光芒啊[00:02:52]

「本当の願い」なんて[00:02:52]

所谓真正的愿望[00:02:53]

「難解な答え」なんて[00:02:53]

难解的答案什么的[00:02:55]

終わってみれば[00:02:55]

看看结果[00:02:56]

簡単なanswer[00:02:56]

如此简单[00:02:58]

「叶えたい想い」なんて[00:02:58]

想实现的梦想[00:03:00]

「純粋な我が侭」[00:03:00]

纯粹的任性什么的[00:03:01]

考えるより「ノリ」[00:03:01]

除了思考之外[00:03:03]

なんじゃないのか[00:03:03]

干劲什么的也不是吗?[00:03:04]

「本当の願い」なんて[00:03:04]

所谓真正的愿望难解的答案什么的[00:03:06]

「難解な答え」なんて[00:03:06]

难解的答案什么的[00:03:07]

創ってみれば[00:03:07]

试着想出来的话[00:03:08]

いつだってamazing[00:03:08]

那一定是惊奇[00:03:10]

「叶えたい想い」なんて[00:03:10]

想实现的梦想[00:03:12]

「純粋な我が侭」[00:03:12]

纯粹的任性什么的[00:03:14]

それって結局[00:03:14]

结果一定是[00:03:15]

心のheaven[00:03:15]

心灵的天堂[00:03:17]

Creation or recreation[00:03:17]

创造 还是重塑[00:03:20]

Creation or recreation[00:03:20]

创造 还是重塑[00:03:23]

Creation or recreation[00:03:23]

创造 还是重塑[00:03:26]

Creation or recreation[00:03:26]

创造 还是重塑[00:03:31]