所属专辑:VOCALOID殿堂入り
歌手: 初音ミク&MARETU
时长: 04:08
うみなおし (重生) - 初音ミク (初音未来)/MARETU (極悪P)[00:00:00]
//[00:00:04]
词:maretu[00:00:04]
//[00:00:09]
曲:maretu[00:00:09]
//[00:00:14]
编曲:maretu[00:00:14]
//[00:00:19]
見え透いた嘘信じ切ったりして[00:00:19]
显而易见的谎言却深信不疑[00:00:21]
気付いたこと気付いたこと[00:00:21]
已经意识到 已经意识到[00:00:23]
もう立ち止まるには[00:00:23]
要止步[00:00:25]
遅いということ[00:00:25]
已经迟了[00:00:26]
黒ずんだ心放っておいたりして[00:00:26]
将发黑的心置之不理[00:00:29]
分かったこと分かったこと[00:00:29]
已经明白 已经明白[00:00:31]
もう立ち直るには遅いということ[00:00:31]
要复原已经迟了[00:00:34]
ああそんな奴の子に生まれて[00:00:34]
啊啊 竟然生为那种人的孩子[00:00:36]
惨めを真面目に蔑まれて[00:00:36]
这凄惨的样子得到了真切的蔑视[00:00:37]
分かってることは否認の失敗と[00:00:37]
明白了的事情是否认的失败[00:00:40]
形骸化した愛よ[00:00:40]
以及形式化的爱[00:00:42]
おぼこ娘のおとめさび[00:00:42]
将未经世故的少女形态[00:00:43]
役立たないものと覚えたり[00:00:43]
记成了不起作用的东西[00:00:45]
残った役目は奴隷の再生成[00:00:45]
剩下的任务是奴隶的再生成[00:00:47]
それだけが生命[00:00:47]
唯有这一点是我的使命[00:00:49]
この輪廻転生を仕舞えよ[00:00:49]
去结束这轮回转生吧[00:00:51]
いざぶち壊したれよこの世と[00:00:51]
干脆将一切都破坏吧 这世界[00:00:52]
心と[00:00:52]
内心[00:00:53]
体と[00:00:53]
以及这身体[00:00:54]
これまでの無数の安寧を[00:00:54]
将至今为止的无数安宁[00:00:56]
はびこった偶像を見捨てよ[00:00:56]
将那泛滥的偶像全都抛弃吧[00:00:58]
絡まった現状を見切れよ[00:00:58]
放弃那交错复杂的现状吧[00:01:00]
冷たく[00:01:00]
快冷淡地[00:01:01]
正しく[00:01:01]
正确地[00:01:01]
切り取れよ歪んだ迎合を[00:01:01]
将那扭曲的迎合切除吧[00:01:07]
残念に[00:01:07]
对那没能出生的你[00:01:08]
生まれ損なったあなたには[00:01:08]
深感遗憾[00:01:10]
どう足掻いても[00:01:10]
无论怎样挣扎[00:01:11]
見るも無残な生き先しか[00:01:11]
除了那看一眼都觉得残酷的前路[00:01:14]
残っていないから[00:01:14]
什么都没有[00:01:15]
いっそのこと涙は枯らして[00:01:15]
倒不如哭干了眼泪[00:01:18]
潔く諦めようぜ[00:01:18]
痛快地放弃[00:01:22]
そうして幸せになろうぜ[00:01:22]
如此去获得幸福吧[00:01:34]
見え透いた嘘貪ったりして[00:01:34]
显而易见的谎言 贪婪无度[00:01:36]
気付いたこと気付いたこと[00:01:36]
已经意识到 已经意识到[00:01:38]
もう夢の終わりが近いということ[00:01:38]
梦想的终结就要来临[00:01:41]
黒ずんだ言葉言い放ったりして[00:01:41]
放肆言说发黑的话语[00:01:44]
分かったこと分かったこと[00:01:44]
已经明白 已经明白[00:01:45]
もう罪の咎めは近いということ[00:01:45]
罪恶的惩罚已经近在眼前[00:01:49]
そんな無様なカタチに生まれて[00:01:49]
生来就是这样难看的样子[00:01:51]
自分に向く吐き気に追われて[00:01:51]
被那对自己的恶心感所紧逼[00:01:53]
分かってることは否認の失敗と[00:01:53]
明白了的事情是否认的失败[00:01:55]
機能不全の愛よ[00:01:55]
以及机能不全的爱啊[00:01:56]
おぼこ娘のおとめさび[00:01:56]
将未经世故的少女形态[00:01:58]
げに下らんものと見付けたり[00:01:58]
看成了确切无聊的东西[00:02:00]
叶えて進ぜようまだ見ぬ君の[00:02:00]
为那尚未见过的你实现那句[00:02:02]
「産まれたくない」を[00:02:02]
不想被生下啊 的愿望吧[00:02:04]
この輪廻転生を仕舞えよ[00:02:04]
结束这轮回转生吧[00:02:06]
いざぶち壊したれよこの世と[00:02:06]
干脆将一切都破坏吧 这世界[00:02:08]
心と[00:02:08]
内心[00:02:08]
体と[00:02:08]
以及这身体[00:02:09]
これまでの無数の安寧を[00:02:09]
从至今为止的无数安宁[00:02:11]
この森羅万象を逃れよ[00:02:11]
以及这森罗万象中逃脱吧[00:02:13]
入り組んだ感情を躱せよ[00:02:13]
躲避这错综复杂的感情吧[00:02:15]
この手に[00:02:15]
躲开这手中[00:02:16]
この目に[00:02:16]
这眼中[00:02:16]
刻まれた無数の重態を[00:02:16]
所铭刻的无数垂危之态吧[00:02:33]
度重なる[00:02:33]
接二连三[00:02:34]
自問自答危険思想[00:02:34]
自问自答 危险思想[00:02:35]
大体喰らい尽くした愛の本性[00:02:35]
基本蚕食干净了的爱的本性[00:02:38]
今に見てろよと切った啖呵の[00:02:38]
在要活在当下啊 这样口齿锋利的斥责下[00:02:40]
純然かつ不格好な敗走[00:02:40]
我完全难堪地败走[00:02:41]
「生きてる間だけが全てだ」って[00:02:41]
活着的日子才是一切[00:02:43]
信じきってる純な妄想誕生[00:02:43]
对这话语深信不疑的纯粹妄想诞生[00:02:46]
と[00:02:46]
还有[00:02:46]
奴隷の再生産それだけの生命[00:02:46]
奴隶的再生产 唯有这一点是我的使命[00:02:49]
繋いでは切って安全を[00:02:49]
逐渐失去了那紧系而后切断的安全感[00:02:50]
自ら失っていく妙な快感[00:02:50]
有种奇妙的快感[00:02:53]
湿っぽい言葉ぶちまけてやって[00:02:53]
把阴郁的话语倾吐一空[00:02:55]
密室に湧く次の犠牲者[00:02:55]
密室中涌现下一个牺牲者[00:02:56]
こんな気持も味わえる時点で[00:02:56]
连这种心情都尝过时[00:02:58]
解っているだろうこの世のこと[00:02:58]
就明白这世界究竟是怎样一回事了吧[00:03:00]
こんな痛みも味わえる時点で[00:03:00]
连这种痛苦都尝过时[00:03:02]
解っているだろうその後のこと[00:03:02]
就明白这之后的事情了吧[00:03:07]
笑えないことばかりだったよな[00:03:07]
全都是让人难展笑颜的事情呐[00:03:10]
いつからか[00:03:10]
什么时候开始[00:03:11]
積り積もった思い出に[00:03:11]
回忆开始不断累积[00:03:14]
クラっとくるわ[00:03:14]
令人头晕目眩啊[00:03:15]
両の視界を濡らして濡らして[00:03:15]
不停濡湿眼前的视野[00:03:18]
終わったあれと別れようぜ[00:03:18]
和已终结的那个做告别吧[00:03:22]
完全に[00:03:22]
对那个完全[00:03:23]
生まれ損なったあなたには[00:03:23]
没能生下的你来说[00:03:25]
どうもがいても[00:03:25]
无论怎样挣扎[00:03:26]
見るも無残な生き先しか[00:03:26]
除了那看一眼都觉得残酷的前路[00:03:29]
選べないから[00:03:29]
根本别无选择[00:03:30]
いっそのこと涙は枯らして[00:03:30]
倒不如哭干了眼泪[00:03:33]
ためらわずに旅立とうか[00:03:33]
毫不犹豫地启程[00:03:37]
もう一度産まれ直そうか[00:03:37]
或是再次重生[00:03:41]
そうして幸せになろうぜ[00:03:41]
如此去获得幸福吧[00:03:44]
君は何も悪くないぜ[00:03:44]
你什么错都没有[00:03:48]
多分[00:03:48]
大概是[00:03:53]