• 转发
  • 反馈

《How To Build A Time Machine》歌词


歌曲: How To Build A Time Machine

所属专辑:This Delicate Thing We’ve Made

歌手: Darren Hayes

时长: 05:51

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

How To Build A Time Machine

How To Build A Time Machine - Darren Hayes (戴伦·海斯)[00:00:00]

//[00:00:01]

How to Build a Time Machine[00:00:01]

如何才能制造时光机器[00:00:08]

If I have understood correctly [00:00:08]

如果我能够准确地理解 [00:00:11]

Velocity equals the distance travelled [00:00:11]

速度等于行走的距离 [00:00:15]

Divided by time [00:00:15]

除以时间 [00:00:17]

I've read every word ever printed[00:00:17]

我读过了已经出版的所有[00:00:20]

On quantum physics [00:00:20]

量子物理方面的书 [00:00:22]

And now it is time to try [00:00:22]

现在是时候去试一试了 [00:00:25]

I read your book I found your notes [00:00:25]

我读了你的书 我找到了你的笔记 [00:00:29]

I dusted this thing off and turned on the key [00:00:29]

我抹去了机器上的灰尘 然后转动了钥匙 [00:00:33]

The rumbling motors the buzzing- Incredible gadgets [00:00:33]

轰轰作响的发动机 配件也发出不可思议的嗡嗡响声[00:00:38]

The hissing electricity [00:00:38]

发出吱吱声的发电机 [00:00:42]

And now the moment has come [00:00:42]

好吧 这一时刻到来了 [00:00:46]

I'm travelling back in time [00:00:46]

我正回到过去 [00:00:51]

They're running down the hall-[00:00:51]

他们正在跑向大厅[00:00:53]

(I've started the countdown )[00:00:53]

我已经开始倒计时[00:00:55]

They want me to stop-[00:00:55]

他们想要我停下来[00:00:57]

(But I don't think so )[00:00:57]

但是我不这么想[00:00:59]

I'm ready to go-[00:00:59]

我已经准备好了[00:01:02]

(Let's get the job done )[00:01:02]

让我们把工作做完吧[00:01:05]

Beyond the paradoxical [00:01:05]

解决矛盾 [00:01:07]

All the lights are dazzling [00:01:07]

所有的灯都在闪耀着 [00:01:09]

Past the planes and trains and satellite navigation [00:01:09]

穿过飞机和火车 还有导航的卫星 [00:01:13]

Past the time I spent today [00:01:13]

穿过我度过的今天[00:01:15]

Through the nearest wormhole [00:01:15]

穿过最近的虫洞 [00:01:17]

In a stunning ball of white [00:01:17]

在一个令人震惊的白色球体里 [00:01:19]

The light explodes and lands on you [00:01:19]

光线爆炸 并且在你身边着陆 [00:01:22]

And you're five-[00:01:22]

你总会提前五分钟[00:01:24]

Always running away[00:01:24]

从我这里逃跑[00:01:26]

When I was dying to kiss you [00:01:26]

当我想要去吻你的时候 [00:01:29]

And I-[00:01:29]

[00:01:29]

I don't want to cry [00:01:29]

我不想哭泣 [00:01:31]

I don't want to see[00:01:31]

我不想看见[00:01:33]

Where the moving takes you [00:01:33]

你最后搬了家 离开了我[00:01:35]

So I travel on [00:01:35]

所以我继续旅行 [00:01:37]

Beyond the stars-[00:01:37]

飞在星星之上[00:01:40]

At one hundred and eighty-six thousand miles per second [00:01:40]

用186千米每秒的速度 [00:01:44]

I can fly-[00:01:44]

我可以飞翔[00:01:45]

Forward a few years [00:01:45]

回到好几年前[00:01:47]

To nineteen hundred and seventy-nine-[00:01:47]

去到1979年[00:01:50]

I caught a glimpse of the sky [00:01:50]

我瞥了一眼那个时候的天空 [00:01:55]

And they're coming down the road-[00:01:55]

现在他们正在路上赶来[00:01:57]

(They're coming to get me )[00:01:57]

他们准备来抓住我[00:01:59]

I never should have come-[00:01:59]

我本不应该来到这里的[00:02:01]

(I hide the time machine )[00:02:01]

我藏起了我的时光机[00:02:03]

I'm running down the hall-[00:02:03]

我向着大厅跑去[00:02:05]

(I think I'm in my old house )[00:02:05]

我想我是在我的老房子里[00:02:09]

Past the place where I grew up-[00:02:09]

穿过我长大的地方[00:02:11]

Number nine Lake Road [00:02:11]

河水路的9号 [00:02:13]

Past the swimming pool [00:02:13]

穿过游泳池 [00:02:14]

And Mable park [00:02:14]

和梅布尔公园 [00:02:15]

And past Troy Clifford's house [00:02:15]

穿过托里 克利福德的家 [00:02:17]

To the Argonaut-[00:02:17]

去阿尔戈号[00:02:19]

To the fish and chip shop [00:02:19]

去卖炸鱼和土豆片的小店 [00:02:21]

Out the back and down the road-[00:02:21]

远离过去 去到那条路[00:02:23]

And to the place I got beat up [00:02:23]

去到我被痛打的地方 [00:02:33]

Hey put that rock down [00:02:33]

镇压下那场暴乱 [00:02:37]

Can't you see he's half your size [00:02:37]

你难道看不到他比你弱小得多吗[00:02:41]

Hey he looks familiar-[00:02:41]

他看起来很好相处[00:02:45]

Oh my God it's me aged nine [00:02:45]

我的上帝 那时我才9岁 [00:02:49]

Put your shoes on [00:02:49]

穿上你鞋子 [00:02:51]

And run away from here [00:02:51]

快点逃离这里 [00:02:53]

I can't get involved-[00:02:53]

我不能被卷入这一切[00:02:54]

This is all so weird [00:02:54]

实在是太诡异了 [00:03:01]

I'm meeting myself-[00:03:01]

我正在和我自己见面[00:03:03]

This is all so clear [00:03:03]

这一切是如此清晰 [00:03:26]

All the things I lost [00:03:26]

我丢失的一切 [00:03:29]

All the people I hurt [00:03:29]

我伤害过的所有人 [00:03:32]

All the times I lied [00:03:32]

我撒谎的那些时候 [00:03:34]

All the moments wasted [00:03:34]

我浪费的时光 [00:03:37]

All I never did [00:03:37]

我从来没有做过的事 [00:03:40]

All the dreams I had [00:03:40]

我有过的梦想 [00:03:43]

All the things I would change-[00:03:43]

我过去想要改变的一切[00:03:46]

I can change them [00:03:46]

我现在可以改变他们了 [00:03:48]

All the things I lost [00:03:48]

我丢失的一切 [00:03:50]

All the people I hurt [00:03:50]

我伤害过的所有人 [00:03:53]

All the times I lied [00:03:53]

我撒谎的那些时候 [00:03:56]

All the moments wasted [00:03:56]

我浪费的时光 [00:04:10]

I'm gonna make right what I did wrong[00:04:10]

我要修正我过去的错误[00:04:13]

And change how the future has gone-[00:04:13]

并且改变已经流逝的未来[00:04:17]

Through appliance of science [00:04:17]

通过运用科学 [00:04:18]

I'll take a hold of my enemies [00:04:18]

我将控制我的敌人 [00:04:22]

Take their obscenities-[00:04:22]

制止他们下流的行为[00:04:24]

Kiss them and leave them like lovers who've gone [00:04:24]

吻一下他们 然后抛下他们 就像他们失去了爱人一样 [00:04:28]

I'll call my dad-[00:04:28]

我会打电话给我的爸爸[00:04:30]

I'll tell him I miss him [00:04:30]

我会告诉他 我想他了 [00:04:32]

And tell my reflection "It's not your fault "[00:04:32]

告诉他 我的反思 那不是你的错[00:04:36]

And now the moment has come-[00:04:36]

好吧 这一时刻到来了[00:04:41]

I'm traveling back in time [00:04:41]

我正回到过去 [00:04:46]

They're running down the hall-[00:04:46]

他们正在跑向大厅[00:04:48]

(I've started the countdown )[00:04:48]

我已经开始倒计时[00:04:50]

They want me to stop-[00:04:50]

他们想要我停下来[00:04:52]

(But I don't think so )[00:04:52]

但是我不这么想[00:04:54]

I'm ready to go-[00:04:54]

我已经准备好了[00:04:57]

(Let's get the job done )[00:04:57]

让我们把工作做完吧[00:04:59]

Put your shoes on and[00:04:59]

穿上你的鞋子[00:05:02]

Run away from here-[00:05:02]

快点逃离这里[00:05:03]

I can't get involved [00:05:03]

我不能被卷入这一切 [00:05:05]

This is all so weird [00:05:05]

实在是太诡异了 [00:05:13]

Let's get the job done [00:05:13]

让我们把工作做完吧 [00:05:15]

All the things I lost [00:05:15]

我丢失的一切 [00:05:17]

All the people I hurt [00:05:17]

我伤害过的所有人 [00:05:19]

All the times I lied [00:05:19]

我撒谎的那些时候 [00:05:21]

All the moments wasted [00:05:21]

我浪费的时光 [00:05:23]

All I never did [00:05:23]

我从来没有做过的事 [00:05:25]

All the dreams I had [00:05:25]

我有过的梦想 [00:05:27]

All the things I would change-[00:05:27]

我过去想要改变的一切[00:05:29]

I can change them [00:05:29]

我现在可以改变他们了 [00:05:31]

Beyond the paradoxical [00:05:31]

解决矛盾 [00:05:32]

All the lights are dazzling [00:05:32]

所有的灯都在闪耀着 [00:05:35]

Past the planes and trains and satellite navigation [00:05:35]

穿过飞机和火车 还有导航的卫星 [00:05:38]

Past the time I spent today [00:05:38]

穿过我度过的今天[00:05:40]

Through the nearest wormhole [00:05:40]

穿过最近的虫洞 [00:05:42]

In a stunning ball of white [00:05:42]

在一个令人震惊的白色球体里 [00:05:43]

The light explodes into another moment [00:05:43]

光线在另一个时刻中爆炸 [00:05:48]