• 转发
  • 反馈

《’Don’t be frightened, Mr. Gould is here...’》歌词


歌曲: ’Don’t be frightened, Mr. Gould is here...’

歌手: Glenn Gould

时长: 04:12

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

’Don’t be frightened, Mr. Gould is here...’

'Don't be frightened, Mr. Gould is here...' - Glenn Gould[00:00:00]

The Canadian pianist Glenn Gould is to be soloist now, [00:00:04]

加拿大钢琴家古尔德独奏[00:00:08]

and Bernstein conducting the New York Philharmonic [00:00:08]

伯恩斯坦带领纽约爱乐乐团[00:00:12]

in the performance of the Piano Concerto No.1 in D minor by Brahms [00:00:12]

为大家演奏勃拉姆斯D小调第一钢琴协奏曲[00:00:20]

I think Mr. Bernstein will have something to say to the audience. [00:00:20]

开始之前,伯恩斯坦有一些话要和大家说[00:00:24]

So get down to the stage [00:00:24]

请他来到舞台[00:00:28]

Don't be frightened. Mr.Gould is here. He will appear in a moment [00:00:28]

大家不要慌张,古尔德在后台,马上就会和大家见面[00:00:34]

I'm not, um, as you know, in the habit of speaking on any concert [00:00:34]

我并不习惯在演出前说些什么[00:00:40]

except the Thursday night previews [00:00:40]

其实,除了周四晚的预演[00:00:42]

but a curious situation has arisen, which merits, I think, a word or two [00:00:42]

但是,现在的状况,让我觉得有必要说几句[00:00:49]

You are about to hear a rather, shall we say, [00:00:49]

待会儿在座各位听到的勃拉姆斯D小调第一钢琴协奏曲[00:00:52]

unorthodox performance of the Brahms D Minor Concerto [00:00:52]

我觉得可以说是离经叛道的[00:00:57]

a performance distinctly different from any I've ever heard, [00:00:57]

至少,和我从前听过的完全不一样[00:01:00]

or even dreamt of for that matter [00:01:00]

甚至是我从未想象的[00:01:03]

in its remarkably broad tempi [00:01:03]

它的节奏在很大的范围内变换[00:01:06]

and its frequent departures from Brahms' dynamic indications [00:01:06]

并且频繁地背离勃拉姆斯使用的力度标记[00:01:12]

I cannot say I am in total agreement with Mr.Gould's conception [00:01:12]

不得不说我没法完全同意古尔德的想法[00:01:17]

and this raises the interesting question:"What am I doing conducting?” [00:01:17]

那么就引发了一个有趣的问题:“我还指挥什么?”[00:01:23]

I'm conducting it because Mr.Gould is so valid and serious an artist [00:01:23]

我想我指挥是因为古尔德是一个可信、认真的艺术家[00:01:30]

that I must take seriously anything he conceives in good faith [00:01:30]

因此我会非常严肃的对待他提出的任何他坚信的东西[00:01:35]

and his conception is interesting enough [00:01:35]

并且,他的想法非常有趣[00:01:39]

so that I feel you should hear it, too [00:01:39]

我觉得值得在座各位听一听[00:01:43]

But the age old question still remains:"In a concerto, [00:01:43]

然而,老问题又来了:[00:01:48]

who is the boss; the soloist or the conductor?" [00:01:48]

“在协奏曲中,该听谁的?独奏者还是指挥?”[00:01:56]

The answer is, of course, sometimes one, [00:01:56]

答案并不是唯一的[00:01:58]

sometimes the other, depending on the people involved [00:01:58]

有时是前者,有时是后者,这取决于具体参与其中的人[00:02:01]

But almost always, the two manage to get together [00:02:01]

但是在大多数情况下,是二者通过说服、[00:02:05]

by persuasion or charm or even threats to achieve a unified performance [00:02:05]

俘获甚至威胁对方的方式,达成对演出的共识[00:02:13]

I have only once before in my life had to submit to a soloist's wholly new [00:02:13]

我生平只有一次对独奏者如此新奇、难以接受的想法做这样的退让,[00:02:20]

and incompatible concept and that was the last time I accompanied Mr.Gould [00:02:20]

那就是我上一次和古尔德合作的时候[00:02:30]

But, but this time the discrepancies between our views are so great [00:02:30]

但是,因为这一次我们之间的分歧如此巨大[00:02:40]

that I feel I must make this small disclaimer [00:02:40]

我觉得有必要在此做这样的说明[00:02:44]

Then why, to repeat the question, am I conducting it? [00:02:44]

所以重申这个问题,为什么我还要指挥[00:02:47]

Why do I not make a minor scandal—get a substitute soloist, [00:02:47]

为什么我不换一个独奏者[00:02:53]

or let an assistant conduct? [00:02:53]

或者找人来替代我[00:02:57]

Because I am fascinated, glad to have the chance [00:02:57]

因为对这样一个被频繁演奏的作品[00:03:00]

for a new look at this much-played work [00:03:00]

我也非常高兴并着迷于见证它呈现出的另一种面貌[00:03:04]

Because, what's more, there are moments in Mr. [00:03:04]

而且,在古尔德的演奏中[00:03:08]

Gould's performance that emerge with astonishing freshness and conviction [00:03:08]

我看到了非同一般的清新和说服力[00:03:13]

Thirdly, because we can all learn something from this extraordinary artist, [00:03:13]

再者,我想是因为我们总能够从这位善于思考的杰出艺术家[00:03:19]

who is a thinking performer [00:03:19]

这里学到些什么[00:03:22]

and finally because there is in music [00:03:22]

也因为在音乐中[00:03:24]

what Dimitri Mitropoulos used to call "the sportive element" [00:03:24]

如米特罗普洛斯所说的,存在一种“体育成分”[00:03:29]

that factor of curiosity, adventure, experiment [00:03:29]

一种好奇的、勇于冒险的、试验性的元素[00:03:34]

and I can assure you that it has been an adventure [00:03:34]

我可以非常肯定[00:03:37]

this week collaborating with Mr. Gould on this Brahms concerto [00:03:37]

这周与古尔德合作勃拉姆斯的协奏曲就是这样一种冒险[00:03:43]

and it's in this spirit of adventure that we now present it to you [00:03:43]

那么接下来的时间里,我们依然秉持这种冒险精神,共同将这个作品献给大家[00:03:47]

您可能还喜欢Glenn Gould的歌曲: