• 转发
  • 反馈

《Changing Of The Guards》歌词


歌曲: Changing Of The Guards

所属专辑:Best Of Bob Dylan, Vol. 2

歌手: Bob Dylan

时长: 07:02

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Changing Of The Guards

Changing Of The Guards - Bob Dylan (鲍勃·迪伦)[00:00:00]

//[00:00:00]

Written by:Bob Dylan[00:00:00]

//[00:00:07]

Sixteen years[00:00:07]

16年以来[00:00:09]

Sixteen years[00:00:09]

16年以来[00:00:11]

Sixteen banners united over the field over the field[00:00:11]

16面旗帜团结在这片土地上 [00:00:19]

Where the good shepherd grieves[00:00:19]

在那伟大的牧羊人 神伤之处 [00:00:23]

Desperate men[00:00:23]

绝望的男人[00:00:25]

Desperate men desperate women divided[00:00:25]

绝望的男人和女人们分开了[00:00:31]

Spreading their wings[00:00:31]

张开他们的翅膀 [00:00:33]

Spreading their wings beneath falling leaves[00:00:33]

张开他们的翅膀掩藏那些飘零的落叶 [00:00:39]

Fortune calls[00:00:39]

在命运的召唤下[00:00:41]

Fortune calls[00:00:41]

在命运的召唤下[00:00:42]

I stepped forth from the shadows to the marketplace marketplace[00:00:42]

我第四次从那些阴影中走出 来到集市 [00:00:51]

Merchants and thieves hungry for power my last deal gone down[00:00:51]

商人和小偷们都渴望着势力的壮大 [00:00:56]

Last deal gone down[00:00:56]

我最后的一笔交易落空了 [00:00:58]

She's smelling sweet like the meadows where she was born[00:00:58]

她闻起来那么甜美[00:01:04]

Where she was born[00:01:04]

恰如她出生的地方 [00:01:06]

On midsummer's eve near the tower[00:01:06]

那是仲夏夜灯塔旁的一片芳草地 [00:01:25]

The cold blooded moon cold blooded moon[00:01:25]

冷血的月下 [00:01:29]

The captain waits above the celebration[00:01:29]

船长在狂欢夜中等待着 [00:01:33]

Sending his thoughts[00:01:33]

传递着他的思念 [00:01:35]

Sending his thoughts to a beloved maid[00:01:35]

传递着他的思念给一个他爱着的侍女[00:01:41]

Whose ebony face[00:01:41]

他那饱经风霜的脸 [00:01:43]

Whose ebony face is beyond communication[00:01:43]

他那饱经风霜的脸已经不言而喻了[00:01:48]

The captain is down but still believing that his love will be repaid[00:01:48]

船长又陷入了沮丧,但他依然坚信他的爱会有所回应 [00:01:56]

They shaved her head shaved her head[00:01:56]

他们剃掉了她的头发[00:02:00]

She was torn between Jupiter and Apollo[00:02:00]

她夹在宙斯和阿波罗之间支离破碎 [00:02:04]

A messenger arrived[00:02:04]

一个信使来临[00:02:06]

A messenger arrived with a black nightingale[00:02:06]

一个信使带着一只黑色的夜莺到来[00:02:12]

I seen her on the stairs seen her on the stairs[00:02:12]

我看着阶梯上的她 [00:02:15]

And I couldn't help but follow[00:02:15]

苦于爱莫能助 [00:02:20]

Follow her down past the fountain where they lifted her veil[00:02:20]

只能跟随着她下沉 在他们揭开她面纱的喷泉里[00:02:43]

I stumbled to my feet[00:02:43]

我举步行艰[00:02:44]

I stumbled to my feet[00:02:44]

我举步行艰[00:02:46]

I rode past destruction in the ditches[00:02:46]

我路过那些过去被毁坏的沟渠时[00:02:51]

With the stitches still mending beneath a heart shaped tattoo[00:02:51]

发现它们依然在那里 组成了一个心型的图案[00:02:58]

Renegade priests[00:02:58]

背叛信仰的牧师们[00:03:00]

Renegade priests and treacherous young witches[00:03:00]

背叛信仰的牧师们和危险的年轻女巫们[00:03:07]

Were handing out the flowers that I'd given to you[00:03:07]

正献上本该由我赠与你的鲜花 [00:03:13]

The palace of mirrors[00:03:13]

镜像之地 [00:03:15]

The palace of mirrors[00:03:15]

镜像之地 [00:03:17]

Where dog soldiers are reflected[00:03:17]

是狗腿子们被映射的地方[00:03:21]

The endless road[00:03:21]

这里只有无止境的路 [00:03:23]

The endless road and the wailing of chimes[00:03:23]

这里只有无止境的路和恸哭的钟声[00:03:29]

The empty rooms[00:03:29]

在这些空荡的房间里 [00:03:31]

The empty rooms where her memory is protected[00:03:31]

在这些空荡的房间里 她的记忆被保护[00:03:37]

Where the angel's voices whisper to the souls of previous times[00:03:37]

在这里天使曾对着那些灵魂们窃窃私语[00:04:00]

She wakes him up[00:04:00]

她叫醒了他 [00:04:02]

Wakes him up[00:04:02]

她叫醒了他 [00:04:03]

Forty eight hours later the sun is breaking[00:04:03]

48小时后,太阳正破晓而出[00:04:07]

Near broken chains broken chains[00:04:07]

在破晓之链周围[00:04:11]

Mountain laurel and rolling rocks[00:04:11]

满是山月桂树和滚动的岩石[00:04:15]

She's begging to know begging to know[00:04:15]

她正乞求 知道他会[00:04:19]

What measures he now will be taking[00:04:19]

带走哪些宝贝[00:04:23]

He's pulling her down and she's clutching on to his long golden locks[00:04:23]

他一把将她推向深渊,而她仍拉着他长长的金锁链 [00:04:30]

Gentlemen he said[00:04:30]

先生们,他说道[00:04:32]

Gentlemen he said I don't need your organization[00:04:32]

我不需要你们的组织[00:04:38]

I've shined your shoes I've shined your shoes[00:04:38]

我已经照亮了你们的道路[00:04:42]

I've moved your mountains and marked your cards[00:04:42]

我已经移动了山峦,标明出了你们的身份[00:04:45]

But Eden is burning[00:04:45]

但是伊甸园还在燃烧[00:04:47]

Eden is burning either getting ready for elimination[00:04:47]

你们须振作精神终结灾难 [00:04:53]

Or else your hearts must have the courage for the changing of the guards[00:04:53]

否则你们必须有勇气去重新寻找精神家园[00:05:16]

Peace will come[00:05:16]

和平即将与[00:05:18]

Peace will come[00:05:18]

和平即将与[00:05:20]

With tranquillity and splendor on the wheels of fire[00:05:20]

宁静和辉煌同时来到 [00:05:26]

Wheels of fire[00:05:26]

乘着火之轮[00:05:28]

But will bring us no reward when her false idols fall[00:05:28]

不会带给我们任何报酬 [00:05:33]

False idols fall[00:05:33]

但是当她的虚假的影像们消失的时候[00:05:35]

And cruel death surrenders with its pale ghost retreating[00:05:35]

而且残酷的死亡和苍白的鬼魂一起[00:05:43]

Between the king and the queen of swords[00:05:43]

让其交出国王与王后退让的那把剑[00:05:48]