所属专辑:Best Of Bob Dylan, Vol. 2
歌手: Bob Dylan
时长: 07:02
Changing Of The Guards - Bob Dylan (鲍勃·迪伦)[00:00:00]
//[00:00:00]
Written by:Bob Dylan[00:00:00]
//[00:00:07]
Sixteen years[00:00:07]
16年以来[00:00:09]
Sixteen years[00:00:09]
16年以来[00:00:11]
Sixteen banners united over the field over the field[00:00:11]
16面旗帜团结在这片土地上 [00:00:19]
Where the good shepherd grieves[00:00:19]
在那伟大的牧羊人 神伤之处 [00:00:23]
Desperate men[00:00:23]
绝望的男人[00:00:25]
Desperate men desperate women divided[00:00:25]
绝望的男人和女人们分开了[00:00:31]
Spreading their wings[00:00:31]
张开他们的翅膀 [00:00:33]
Spreading their wings beneath falling leaves[00:00:33]
张开他们的翅膀掩藏那些飘零的落叶 [00:00:39]
Fortune calls[00:00:39]
在命运的召唤下[00:00:41]
Fortune calls[00:00:41]
在命运的召唤下[00:00:42]
I stepped forth from the shadows to the marketplace marketplace[00:00:42]
我第四次从那些阴影中走出 来到集市 [00:00:51]
Merchants and thieves hungry for power my last deal gone down[00:00:51]
商人和小偷们都渴望着势力的壮大 [00:00:56]
Last deal gone down[00:00:56]
我最后的一笔交易落空了 [00:00:58]
She's smelling sweet like the meadows where she was born[00:00:58]
她闻起来那么甜美[00:01:04]
Where she was born[00:01:04]
恰如她出生的地方 [00:01:06]
On midsummer's eve near the tower[00:01:06]
那是仲夏夜灯塔旁的一片芳草地 [00:01:25]
The cold blooded moon cold blooded moon[00:01:25]
冷血的月下 [00:01:29]
The captain waits above the celebration[00:01:29]
船长在狂欢夜中等待着 [00:01:33]
Sending his thoughts[00:01:33]
传递着他的思念 [00:01:35]
Sending his thoughts to a beloved maid[00:01:35]
传递着他的思念给一个他爱着的侍女[00:01:41]
Whose ebony face[00:01:41]
他那饱经风霜的脸 [00:01:43]
Whose ebony face is beyond communication[00:01:43]
他那饱经风霜的脸已经不言而喻了[00:01:48]
The captain is down but still believing that his love will be repaid[00:01:48]
船长又陷入了沮丧,但他依然坚信他的爱会有所回应 [00:01:56]
They shaved her head shaved her head[00:01:56]
他们剃掉了她的头发[00:02:00]
She was torn between Jupiter and Apollo[00:02:00]
她夹在宙斯和阿波罗之间支离破碎 [00:02:04]
A messenger arrived[00:02:04]
一个信使来临[00:02:06]
A messenger arrived with a black nightingale[00:02:06]
一个信使带着一只黑色的夜莺到来[00:02:12]
I seen her on the stairs seen her on the stairs[00:02:12]
我看着阶梯上的她 [00:02:15]
And I couldn't help but follow[00:02:15]
苦于爱莫能助 [00:02:20]
Follow her down past the fountain where they lifted her veil[00:02:20]
只能跟随着她下沉 在他们揭开她面纱的喷泉里[00:02:43]
I stumbled to my feet[00:02:43]
我举步行艰[00:02:44]
I stumbled to my feet[00:02:44]
我举步行艰[00:02:46]
I rode past destruction in the ditches[00:02:46]
我路过那些过去被毁坏的沟渠时[00:02:51]
With the stitches still mending beneath a heart shaped tattoo[00:02:51]
发现它们依然在那里 组成了一个心型的图案[00:02:58]
Renegade priests[00:02:58]
背叛信仰的牧师们[00:03:00]
Renegade priests and treacherous young witches[00:03:00]
背叛信仰的牧师们和危险的年轻女巫们[00:03:07]
Were handing out the flowers that I'd given to you[00:03:07]
正献上本该由我赠与你的鲜花 [00:03:13]
The palace of mirrors[00:03:13]
镜像之地 [00:03:15]
The palace of mirrors[00:03:15]
镜像之地 [00:03:17]
Where dog soldiers are reflected[00:03:17]
是狗腿子们被映射的地方[00:03:21]
The endless road[00:03:21]
这里只有无止境的路 [00:03:23]
The endless road and the wailing of chimes[00:03:23]
这里只有无止境的路和恸哭的钟声[00:03:29]
The empty rooms[00:03:29]
在这些空荡的房间里 [00:03:31]
The empty rooms where her memory is protected[00:03:31]
在这些空荡的房间里 她的记忆被保护[00:03:37]
Where the angel's voices whisper to the souls of previous times[00:03:37]
在这里天使曾对着那些灵魂们窃窃私语[00:04:00]
She wakes him up[00:04:00]
她叫醒了他 [00:04:02]
Wakes him up[00:04:02]
她叫醒了他 [00:04:03]
Forty eight hours later the sun is breaking[00:04:03]
48小时后,太阳正破晓而出[00:04:07]
Near broken chains broken chains[00:04:07]
在破晓之链周围[00:04:11]
Mountain laurel and rolling rocks[00:04:11]
满是山月桂树和滚动的岩石[00:04:15]
She's begging to know begging to know[00:04:15]
她正乞求 知道他会[00:04:19]
What measures he now will be taking[00:04:19]
带走哪些宝贝[00:04:23]
He's pulling her down and she's clutching on to his long golden locks[00:04:23]
他一把将她推向深渊,而她仍拉着他长长的金锁链 [00:04:30]
Gentlemen he said[00:04:30]
先生们,他说道[00:04:32]
Gentlemen he said I don't need your organization[00:04:32]
我不需要你们的组织[00:04:38]
I've shined your shoes I've shined your shoes[00:04:38]
我已经照亮了你们的道路[00:04:42]
I've moved your mountains and marked your cards[00:04:42]
我已经移动了山峦,标明出了你们的身份[00:04:45]
But Eden is burning[00:04:45]
但是伊甸园还在燃烧[00:04:47]
Eden is burning either getting ready for elimination[00:04:47]
你们须振作精神终结灾难 [00:04:53]
Or else your hearts must have the courage for the changing of the guards[00:04:53]
否则你们必须有勇气去重新寻找精神家园[00:05:16]
Peace will come[00:05:16]
和平即将与[00:05:18]
Peace will come[00:05:18]
和平即将与[00:05:20]
With tranquillity and splendor on the wheels of fire[00:05:20]
宁静和辉煌同时来到 [00:05:26]
Wheels of fire[00:05:26]
乘着火之轮[00:05:28]
But will bring us no reward when her false idols fall[00:05:28]
不会带给我们任何报酬 [00:05:33]
False idols fall[00:05:33]
但是当她的虚假的影像们消失的时候[00:05:35]
And cruel death surrenders with its pale ghost retreating[00:05:35]
而且残酷的死亡和苍白的鬼魂一起[00:05:43]
Between the king and the queen of swords[00:05:43]
让其交出国王与王后退让的那把剑[00:05:48]