所属专辑:Framed / Next
时长: 04:03
Next - The Sensational Alex Harvey Band[00:00:00]
以下歌词翻译由微信翻译提供[00:00:00]
Written by:Jacques Brel[00:00:00]
Written by:Jacques Brel[00:00:00]
N E X T [00:00:00]
放浪形骸[00:00:39]
Naked as sin[00:00:39]
一丝不挂就像罪孽[00:00:42]
An army towel covering my belly[00:00:42]
裹着方巾裹住我的腹部[00:00:46]
Some of us weep some of us howl[00:00:46]
有些人伤心落泪有些人嚎啕大哭[00:00:49]
Knees turn to jelly[00:00:49]
双膝颤抖[00:00:52]
But Next Next [00:00:52]
但是下一个[00:00:56]
I was just a child[00:00:56]
我只是个孩子[00:00:58]
A hundred like me[00:00:58]
像我一样完美无瑕[00:01:00]
I followed a naked body[00:01:00]
我跟随着一具赤裸的躯壳[00:01:02]
A naked body followed me[00:01:02]
一个一丝不挂的人跟着我[00:01:05]
Next [00:01:05]
下一个[00:01:07]
Next[00:01:07]
下一个[00:01:10]
I was just a child when my innocence was lost[00:01:10]
当我失去纯真时我只是个孩子[00:01:14]
In a mobile army whorehouse[00:01:14]
在一个流动军队的妓院里[00:01:16]
A gift of the army free of cost[00:01:16]
军队免费赠送的礼物[00:01:18]
Next [00:01:18]
下一个[00:01:20]
Next [00:01:20]
下一个[00:01:23]
Next [00:01:23]
下一个[00:01:26]
Me I really would have liked a little bit of tenderness[00:01:26]
我真的希望你温柔一点[00:01:33]
Maybe a word maybe a smile maybe some happiness[00:01:33]
也许一句话也许一个微笑也许一丝幸福[00:01:37]
But Next Next [00:01:37]
但是下一个[00:01:40]
Oh it was not so tragic[00:01:40]
并没有那么悲惨[00:01:45]
And heaven did not fall[00:01:45]
天堂没有崩塌[00:01:47]
But how much at that time[00:01:47]
但那时候多少钱[00:01:49]
I hated being there at all[00:01:49]
我一点都不喜欢待在那里[00:01:52]
Next [00:01:52]
下一个[00:01:54]
Next [00:01:54]
下一个[00:01:56]
I still recall the brothel trucks the flying flags[00:01:56]
[00:02:00]
The queer lieutenant slapped our arses[00:02:00]
[00:02:03]
Thinking we were fags[00:02:03]
以为我们是同性恋[00:02:05]
Next [00:02:05]
下一个[00:02:07]
Next [00:02:07]
下一个[00:02:09]
Next [00:02:09]
下一个[00:02:13]
I swear on the wet head[00:02:13]
[00:02:17]
Of my first case of gonorrhea[00:02:17]
[00:02:21]
It is his ugly voice that I forever fear[00:02:21]
我永远害怕的是他丑陋的声音[00:02:24]
Next [00:02:24]
下一个[00:02:27]
Next [00:02:27]
下一个[00:02:29]
A voice that stinks of whiskey[00:02:29]
这声音散发着威士忌酒的味道[00:02:31]
Of corpses and of mud[00:02:31]
尸横遍野[00:02:33]
The voice of nations[00:02:33]
国家的声音[00:02:35]
The thick voice of blood[00:02:35]
血浓于水的声音[00:02:37]
Next [00:02:37]
下一个[00:02:40]
Next [00:02:40]
下一个[00:02:41]
Since then each woman I have taken into bed[00:02:41]
从那以后我和每个女人同床共枕[00:02:45]
They seem to lie in my arms[00:02:45]
他们似乎躺在我的怀里[00:02:48]
And they whisper in my head[00:02:48]
他们在我脑海里窃窃私语[00:02:50]
Next [00:02:50]
下一个[00:02:53]
Next [00:02:53]
下一个[00:02:54]
Next [00:02:54]
下一个[00:02:58]
All the naked and the dead[00:02:58]
一丝不挂的人死去的人[00:03:02]
Could hold each other's hands[00:03:02]
可以牵着彼此的手[00:03:04]
As they watch me dream at night[00:03:04]
他们看着我在夜里做梦[00:03:06]
In a dream that nobody understands[00:03:06]
在一个无人理解的梦里[00:03:12]
And though I am not dreaming in a voice[00:03:12]
虽然我不是在用声音做梦[00:03:14]
Grown dry and hollow[00:03:14]
变得干枯空虚[00:03:16]
I stand on endless naked lines of the following and the followed[00:03:16]
我站在无休止的裸体线上[00:03:23]
Next [00:03:23]
下一个[00:03:24]
One day I'll cut my legs off[00:03:24]
总有一天我会切断我的双腿[00:03:26]
I'll burn myself alive[00:03:26]
我会将自己活活烧死[00:03:29]
I'll do anything to get out of life to survive[00:03:29]
为了生存我什么都愿意做[00:03:32]
Not ever to be next[00:03:32]
永远不会成为下一个[00:03:35]
Next [00:03:35]
下一个[00:03:38]
Next [00:03:38]
下一个[00:03:40]
Not ever to be next[00:03:40]
永远不会成为下一个[00:03:48]
Not ever to be next[00:03:48]
永远不会成为下一个[00:03:53]