• 转发
  • 反馈

《初音ミクの戸惑》歌词


歌曲: 初音ミクの戸惑

歌手: CosMo@暴走P&初音ミク

时长: 05:06

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

初音ミクの戸惑

初音ミクの戸惑 (feat.初音ミク) - cosMo@暴走P[00:00:00]

//[00:00:01]

词:cosMo暴走P[00:00:01]

//[00:00:01]

曲:cosMo暴走P[00:00:01]

//[00:00:03]

その歌はだれのものなのか[00:00:03]

这歌声是谁的东西呢[00:00:28]

誰のものなのか[00:00:28]

是谁的东西呢[00:00:31]

ひねくれた感性と 素朴な ぎもんと[00:00:31]

别扭的感性和简单的疑问还有[00:00:36]

あなたのものではないと[00:00:36]

反正不是你的东西[00:00:40]

所謂嫉妬と 当然の主張と[00:00:40]

所谓的嫉妒和当然的主张[00:00:44]

誰が語り 誰が歌う[00:00:44]

谁在说话,谁在唱歌[00:00:45]

ボク以外の誰かなのか[00:00:45]

是除我以外的谁呢[00:00:46]

ちょっと悲しかったはずか[00:00:46]

应该有点悲伤吗[00:00:47]

仕方ないと諦めたか[00:00:47]

没有办法放弃吧[00:00:48]

誰が歌のはじめだった[00:00:48]

谁是歌的开始呢[00:00:49]

はじめだけのためになのか[00:00:49]

仅仅是为了开始吗[00:00:50]

決まりきった 筋書 シナリオ故[00:00:50]

无可更改的剧情台本[00:00:51]

運命 らんすーの無慈悲さ故[00:00:51]

命运无常的无慈悲[00:00:52]

模範解答 こたえを[00:00:52]

标准答案,越寻求[00:00:54]

求めれば求めるほど[00:00:54]

答案[00:00:57]

認めたくない何かが[00:00:57]

越是会产生不想承认的某种东西[00:01:01]

生まれた歌は 気づけば遥か遠くに[00:01:01]

回过神,歌声逐渐遥远[00:01:05]

紡いだ 時間はまるで幻のように[00:01:05]

时间宛如幻象[00:01:09]

ボクのため[00:01:09]

为了我什么的[00:01:10]

なんて甘い現実は[00:01:10]

甜蜜的现实[00:01:13]

はじめから存在し得なかった[00:01:13]

从一开始就不可能存在[00:01:17]

素晴らしい歌声がまた一つ[00:01:17]

今天又从某个地方[00:01:22]

今日は何処から聞こえてくる[00:01:22]

传来一曲美妙的歌[00:01:35]

どうしようもないことなの[00:01:35]

无可奈何吗[00:01:36]

答え欲しどうしたいの[00:01:36]

想要答案干什么呢[00:01:36]

知って聞いて分かりそれで[00:01:36]

知道了听见了明白了,然后[00:01:38]

わかりきったこととキって[00:01:38]

可能和已经明白的事实[00:01:39]

抗 あがくことは可能なのか[00:01:39]

抗争,挣扎吗[00:01:40]

何もせずに終わりなのか[00:01:40]

什么都不做,就结束了吗[00:01:41]

この声は何のためか[00:01:41]

这声音是为了谁[00:01:42]

その歌は誰のためか[00:01:42]

那歌声是为了谁[00:01:53]

誰に答えを求めるわけでもなく[00:01:53]

并不是向谁寻求答案[00:01:56]

ただ ただ ただ ただ独り言のように[00:01:56]

只是只是只是只是像自言自语那样[00:02:30]

誰のためなのか[00:02:30]

是为了谁呢[00:02:33]

テキトーな ひらめきと[00:02:33]

敷衍的闪躲[00:02:35]

リッパな言い訳と[00:02:35]

堂皇的借口[00:02:38]

あなたのためではないと[00:02:38]

还有反正不是为了你[00:02:42]

所謂我侭と当然 の憤慨と[00:02:42]

所谓的任性和当然的愤慨[00:02:46]

誰が語り誰が歌う[00:02:46]

谁在说话,谁在唱歌[00:02:47]

きっとそれはたぶーなんだ[00:02:47]

那一定可能是[00:02:48]

思考停止 無用 消去[00:02:48]

思考停止,无用,消去[00:02:49]

考えたらいけないんだ[00:02:49]

不能思考[00:02:50]

そして今日も同じ 雰囲気 かおで[00:02:50]

而且今天也是一样的气氛表情[00:02:51]

歌い 笑い 踊り 歌う[00:02:51]

唱歌欢笑,跳舞唱歌[00:02:52]

何も変えることができず[00:02:52]

什么都改变不了[00:02:54]

同じ歌が同じように[00:02:54]

同样的歌同样地[00:02:55]

自分を見つめれば見つめるほど[00:02:55]

越注视自己[00:02:59]

見えなくなる何かが[00:02:59]

越会出现逐渐看不见的什么[00:03:03]

向けられた眼は透過してどこか遠くを[00:03:03]

看过来的视线穿过某处遥远的地方[00:03:07]

重なり映る誰でもないイデアな少女[00:03:07]

重叠印在一起的虚幻的少女[00:03:11]

空洞 カラッポのままで[00:03:11]

空洞、空虚地[00:03:13]

叫んだ テクスト[00:03:13]

呼喊着的台本[00:03:15]

索莫な残響だけが 空間に[00:03:15]

只有落寞的残音在空间里[00:03:19]

振り返る[00:03:19]

回响[00:03:21]

在るべきものがない[00:03:21]

没有应该存在的东西[00:03:24]

ボクは一体何者だろう[00:03:24]

我究竟是谁呢[00:03:45]

誰のものか[00:03:45]

是谁的东西[00:03:46]

何のためか[00:03:46]

为了什么[00:03:47]

何処へ行くの[00:03:47]

该去往何处[00:03:48]

何ができる[00:03:48]

能做什么[00:03:49]

終わることのない[00:03:49]

没有结局[00:03:51]

むげんるーぷ越えて[00:03:51]

超越无限的循环[00:03:54]

こたえに[00:03:54]

越接近[00:03:55]

近づけば近づくほど[00:03:55]

答案[00:03:58]

認めたくない なにかが[00:03:58]

越是会产生不想承认的某种东西[00:04:02]

生まれた歌は気づけば遥か遠くに[00:04:02]

回过神,歌声逐渐遥远[00:04:06]

紡いだ 時間 はまるで幻のように[00:04:06]

时间宛如幻象[00:04:10]

いのちを 背負 ことの対価だと[00:04:10]

背负生命,事物都有代价[00:04:14]

諦観が心覆い尽くす[00:04:14]

断念覆满心灵[00:04:18]

素晴らしい歌声がまた一つ[00:04:18]

美妙的歌声又来了[00:04:23]

ボクの存在をかき消すんだ[00:04:23]

会消除我的存在[00:04:48]

その歌は[00:04:48]

那歌声[00:04:53]