所属专辑:Dead Lover’s Sarabande Face Two
时长: 06:41
Now and then I'm scared when i seem to forget[00:00:31]
现在我感到恐惧,当我似乎[00:00:37]
How sounds become words or even sentances[00:00:37]
遗忘的声音成为了文字甚至审判[00:00:43]
No i don't speak anymore and what could i say[00:00:43]
不,我再也不会开口,那些我可能会说的话[00:00:50]
Since no-one is there and there is nothing to say[00:00:50]
因为没有人在这里,这里什么也没有[00:00:58]
So i prefer to lie in darkest silence alone[00:00:58]
因此,我更愿意独自躺在最黑暗的寂静中[00:01:06]
Listening to the lack of light or sound[00:01:06]
聆听黑暗,是声音[00:01:12]
Or someone to talk to for something to share[00:01:12]
是谁在低语,分享着一些东西[00:01:18]
But there is no hope and no-one is there[00:01:18]
但是这里没有希望,没有人在这里[00:01:28]
No no no not one living soul[00:01:28]
没有活着的灵魂[00:01:34]
And there is nothing (left) to say[00:01:34]
没有人会发一言[00:01:40]
In darkness I lie all alone by myself[00:01:40]
我独自躺在黑暗之中[00:01:46]
Sleeping most of the time to endure the pain[00:01:46]
所有的时间中我在沉睡忍受这痛苦[00:02:24]
I am not breathing a word i haven't spoken for weeks[00:02:24]
我一言不发,我几周都不说一句话[00:02:31]
And yet the mistress inside me is (secretly) straining her ears[00:02:31]
然而我内心的情人竖起耳朵[00:02:37]
But there is no-one and it seems to me at times[00:02:37]
但是这里没有一个人,而在每一刻我似乎[00:02:43]
That with every passing hour another word is leaving my mind[00:02:43]
每过一个小时,一个词就从我脑中消失[00:03:22]
I am the mistress of loneliness[00:03:22]
我是孤独的情人[00:03:28]
My court is deserted but i do not care[00:03:28]
我的庭院一片荒芜但是我无心照看[00:03:34]
The presence of people is ugly and cold[00:03:34]
活着的人丑恶且冷酷[00:03:40]
And something i can neither watch nor bear[00:03:40]
我不想去看这些也不能忍受[00:03:49]
So i prefer to lie in darkest silence alone[00:03:49]
因此,我祈祷独自躺在寂静的黑暗中[00:03:56]
Listening to the lack of light or sound[00:03:56]
听那黑暗,听那声音[00:04:02]
Or someone to talk to for something to share[00:04:02]
是谁在低语,分享着一些东西[00:04:09]
But there is no hope and no-one is there[00:04:09]
但是这里没有希望,没有人在这里[00:04:17]
No I don't speak anymore and what should i say[00:04:17]
不,我再也不会开口,那些我可能会说的话[00:04:24]
Since no-one is there and there is nothing to say[00:04:24]
因为没有人在这里,这里什么也没有[00:04:31]
All is oppressive alles ist schwer[00:04:31]
所有的压抑[00:04:37]
There is no-one and[00:04:37]
这里没有人[00:04:41]
NO-ONE IS THERE[00:04:41]
一个人都没有[00:04:46]