• 转发
  • 反馈

《The Haunted Palace》歌词


歌曲: The Haunted Palace

所属专辑:Poetica

歌手: Sopor Aeternus And The En

时长: 10:16

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

The Haunted Palace

The Haunted Palace - Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows (永恒的沉睡)[00:00:00]

//[00:01:06]

In the greenest of our valleys[00:01:06]

在山谷幽壑的最绿处[00:01:11]

By good angels tenanted[00:01:11]

善良天使曾住在[00:01:18]

Once a fair and stately palace[00:01:18]

一座美好而高贵的宫殿[00:01:22]

Radiant palace reared it's head[00:01:22]

辉煌灿烂的宫殿 巍然屹立[00:01:30]

In the monarch thought's dominion[00:01:30]

在思想君王的领地中 [00:01:37]

It stood there[00:01:37]

它巍然伫立 [00:01:42]

Never seraph spread a pinion[00:01:42]

六翼天使的羽翼也未曾[00:01:47]

Over fabric half so fair[00:01:47]

看见过如此精美的建筑[00:02:26]

Banners yellow glorious golden[00:02:26]

金光灿灿的旗帜 [00:02:32]

On it's roof did float and flow[00:02:32]

在宫殿顶上飘拂[00:02:38]

This all this was in the olden time so long ago[00:02:38]

这一切都已是悠远的往昔岁月[00:02:49]

And every gentle air that dallied[00:02:49]

每一丝温柔的空气都徜徉在[00:02:56]

In that sweet day[00:02:56]

那甜美的日子里[00:03:01]

Along the ramparts plumed and pallid[00:03:01]

沿着宫殿的粉墙白壁 [00:03:09]

A winged odor went away[00:03:09]

插翅的芬芳不胫而飞 [00:03:44]

Wanderers in that happy valley[00:03:44]

这快乐山谷的漫游者[00:03:49]

Through two luminous windows saw[00:03:49]

透过两扇明亮的窗户[00:03:55]

Spirits moving musically[00:03:55]

望见精灵们翩然起舞[00:04:00]

To a lute's well-tuned law[00:04:00]

随着古琴悦扬的旋律[00:04:07]

Round about a throne where sitting[00:04:07]

御座上端坐着[00:04:13]

Porphyrogene[00:04:13]

王族贵胄 [00:04:19]

In state his glory well befitting[00:04:19]

王国的国君 周身的荣耀与堂皇[00:04:26]

The ruler of the realm was seen[00:04:26]

与他的身份完全相当[00:05:26]

And all with pearl and ruby glowing[00:05:26]

珠光宝气的璀璨[00:05:32]

Was the fair palace door[00:05:32]

装饰着美丽宫殿大门 [00:05:37]

Through which came flowing flowing flowing[00:05:37]

穿门而入的是翩然 [00:05:43]

And sparkling evermore[00:05:43]

翩然且恒久闪烁的[00:05:49]

A troop of echoes whose sweet duty[00:05:49]

一队回音仙女 她们的神圣职责 [00:05:56]

Was but to sing[00:05:56]

只是歌唱 [00:06:02]

In voices of surpassing beauty[00:06:02]

用无与伦比的优美嗓音 [00:06:09]

The wit and wisdom of their king[00:06:09]

颂扬国王的聪明智慧 [00:07:09]

But evil things in robes of sorrow[00:07:09]

可是邪恶穿着忧伤的衣袍 [00:07:15]

Assailed the monarch's high estate[00:07:15]

侵袭了王座至高的尊贵[00:07:21]

Ah let us mourn for never morrow[00:07:21]

让我们悲恸 因为明天不再[00:07:27]

Shall dawn upon his desolate[00:07:27]

让他恩蒙黎明 一片荒凉 [00:07:33]

And round about his home the glory[00:07:33]

他的宫邸 [00:07:40]

That blushed and bloomed[00:07:40]

那辉煌的灿烂和昌盛[00:07:44]

Is but a dim-remembered story[00:07:44]

仅成了一则依稀的故事[00:07:51]

Of the old time entombed[00:07:51]

被亘古的岁月埋葬 [00:08:03]

And travellers now within that valley[00:08:03]

山谷中的游历者 [00:08:09]

Through the red-litten windows see[00:08:09]

透过通红的窗户望见[00:08:15]

Vast forms that move fantastically[00:08:15]

许多鬼魅般游移的影子[00:08:21]

To a discordant melody[00:08:21]

伴随着不和谐的乐曲[00:08:27]

While like a ghastly rapid river[00:08:27]

这时仿佛汹涌可怖的河流[00:08:34]

Through the pale door[00:08:34]

穿透了黯然的门扉 [00:08:38]

A hideous throng rush out forever[00:08:38]

那骇人的一群不断地冲过 [00:08:45]

And laugh but smile no more[00:08:45]

大笑着 但笑容不再 [00:08:50]