• 转发
  • 反馈

《End of Days(Explicit)》歌词


歌曲: End of Days(Explicit)

所属专辑:Season of the Assassin

歌手: Vinnie Paz&Block Mccloud

时长: 03:48

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

End of Days(Explicit)

The greatest form of control[00:00:00]

统治的最佳效果[00:00:02]

Is when you think you're free[00:00:02]

就是让你认为自己是自由的[00:00:04]

When you're being fundamentally manipulated and dictated to [00:00:04]

即使你处在完全的管束中[00:00:08]

One form of dictatorship is being in a prison cell[00:00:08]

一种统治的形式也是把你关进牢房[00:00:10]

And you can see the bars and touch it [00:00:10]

你只能看见牢笼 触碰它[00:00:12]

The other one is sitting in a prison cell[00:00:12]

另一种是把你关进牢房[00:00:13]

But you can't see the bars[00:00:13]

但是你看不见牢笼[00:00:14]

But you think you're free [00:00:14]

而且你还认为自己是自由的[00:00:16]

What the human race is suffering[00:00:16]

人类正在遭受的是[00:00:18]

From is mass hypnosis [00:00:18]

集体催眠[00:00:22]

We are being hypnotized[00:00:22]

我们正被催眠[00:00:25]

By people like this[00:00:25]

被以下这些人[00:00:27]

Newsreaders [00:00:27]

广播员[00:00:29]

Politicians teachers lecturers [00:00:29]

政治家 教师 演讲者[00:00:32]

We are in a country and in a world[00:00:32]

我们所处的国家 所处的世界[00:00:35]

That is being run by unbelievably sick people [00:00:35]

渐渐被极度病态的人所统治[00:00:41]

The chasm between what we're told is going on[00:00:41]

这存在着一个裂缝 在我们被告知发生的事情[00:00:43]

And what is really going on[00:00:43]

和真正发生的事情之间[00:00:45]

Is absolutely enormous [00:00:45]

且这个这个裂缝大的吓人[00:00:49]

It's like we all know what's going down[00:00:49]

虽然我们都知道发生了什么[00:00:51]

But no one's saying sh*t [00:00:51]

但是没有人叫停[00:00:52]

What happened to the home of the brave [00:00:52]

勇士的家乡发生了什么[00:00:55]

These motherf**kers they're controlling us now[00:00:55]

这些该死的人 他们正在统治我们[00:00:57]

But no one's talking about it [00:00:57]

但没有人谈论这些[00:00:58]

Made us proud to be slaves[00:00:58]

反而为成为奴隶而自豪[00:01:00]

And everybody's just walking around[00:01:00]

所有人只是在旁边徘徊[00:01:02]

Head in the clouds we won't awake[00:01:02]

藏在乌云背后 一直装睡[00:01:03]

Until we're dead in the grave[00:01:03]

除非危及生命[00:01:05]

By then it's too late [00:01:05]

等到那时已经太晚[00:01:06]

We need to be ready to raise up[00:01:06]

我们需要振作起来[00:01:08]

Welcome to the end of days[00:01:08]

欢迎来到末日[00:01:10]

Everybody is slave only some are aware[00:01:10]

众人皆醉 我独醒[00:01:12]

That the government releasing poison in the air[00:01:12]

政府要往空中投放毒雾[00:01:15]

That's the reason I collect so many guns in my lair[00:01:15]

所以我收集枪支在我的躲藏处[00:01:17]

I ain't never caught slipping never underprepared[00:01:17]

我从不曾自暴自弃 我时刻准备着[00:01:20]

Yeah The Shaytan army they just display it proudly[00:01:20]

撒旦的军队 他们将自豪地打碎这幻世[00:01:23]

George Bush the grandson of Aleister Crowley[00:01:23]

乔治布什是阿莱斯特克劳利的子孙[00:01:26]

They want you to believe the lie that the enemy Saudi[00:01:26]

他们想让你相信沙特是敌人的谎言[00:01:28]

The enemy ain't Saudi the enemy around me[00:01:28]

敌人不是沙特 而是我们身边的人[00:01:31]

There's fluoride in the water but nobody know that[00:01:31]

水里有氟 但没人知道[00:01:33]

It's also a prominent ingredient in Prozac (for real )[00:01:33]

百忧解中有强效成分 真的吗[00:01:37]

How could any government bestow that [00:01:37]

政府怎么能置之不顾[00:01:39]

A proud people who believe in political throwback[00:01:39]

一个骄傲的人相信政府在腐坏[00:01:41]

That's not all[00:01:41]

这还不是全部[00:01:42]

That I'm here to present you[00:01:42]

我现在传达给你的还不是全部[00:01:43]

I know about the black pope in Solomon's Temple[00:01:43]

我知道黑教皇在所罗门的庙宇里[00:01:46]

Yeah about the Vatican assassins[00:01:46]

还有梵蒂冈的刺客[00:01:48]

And how they will get you[00:01:48]

将如何刺杀你[00:01:49]

And how they cloned Barack Hussein Obama in a test tube[00:01:49]

以及他们是如何在试管里培育出巴拉克侯赛因奥巴马[00:01:52]

It's like we all know what's going down[00:01:52]

虽然我们都知道发生了什么[00:01:54]

But no one's saying sh*t [00:01:54]

但是没有人叫停[00:01:55]

What happened to the home of the brave [00:01:55]

勇士的家乡发生了什么[00:01:57]

These motherf**kers they're controlling us now[00:01:57]

这些该死的人 他们正在统治我们[00:01:59]

But no one's talking about it [00:01:59]

但没有人谈论这些[00:02:00]

Made us proud to be slaves[00:02:00]

反而为成为奴隶而自豪[00:02:02]

And everybody's just walking around[00:02:02]

所有人只是在旁边徘徊[00:02:04]

Head in the clouds we won't awake[00:02:04]

藏在乌云背后 一直装睡[00:02:05]

Until we're dead in the grave[00:02:05]

除非危及生命[00:02:07]

By then it's too late [00:02:07]

等到那时已经太晚[00:02:08]

We need to be ready to raise up[00:02:08]

我们需要振作起来[00:02:10]

Welcome to the end of days[00:02:10]

欢迎来到末日[00:02:12]

Whoever built the pyramid[00:02:12]

建造金字塔的人[00:02:13]

Had knowledge of electrical power[00:02:13]

懂得电力学[00:02:14]

And you know that that's the information[00:02:14]

你知道这就是那信息[00:02:16]

That they suppress and devour[00:02:16]

那被他们压制的信息[00:02:18]

Who you think the motherf**kers[00:02:18]

你以为该死的是谁[00:02:18]

That crashed in the tower [00:02:18]

撞毁了这座塔[00:02:20]

Who you think that made it turn into ash in an hour [00:02:20]

你觉得是谁使它在一个小时内化为灰烬[00:02:23]

The same ones that invaded Jerome[00:02:23]

是同一个人入侵了杰罗姆[00:02:25]

The ones that never told you[00:02:25]

这个人没有告诉你[00:02:26]

About the skeletons on the moon[00:02:26]

月球上有尸骨[00:02:27]

Yeah the ones that poison all the food you consume[00:02:27]

这个人在所有你吃下的食物里下毒[00:02:30]

The ones that never told you[00:02:30]

这个人从没告诉你[00:02:31]

About Mount Vesuvius Tomb[00:02:31]

关于维苏威火山的坟墓的事[00:02:33]

The Bird Flu is a lie [00:02:33]

禽流感是一个谎言[00:02:35]

The Swine Flu is a lie[00:02:35]

猪流感也是一个谎言[00:02:36]

Why would that even come as a surprise [00:02:36]

为什么这些来的这么突然[00:02:38]

Yeah the Polio vaccine made you die[00:02:38]

脊髓灰质炎疫苗会杀死你[00:02:40]

It caused cancer[00:02:40]

它将诱发癌症[00:02:41]

And it cost a lot of people their lives[00:02:41]

并提高许多人的生活成本[00:02:44]

Do you know about Bohemian Grove [00:02:44]

你知道波西米亚树林吗[00:02:46]

How the world leader sacrificing children in robes [00:02:46]

身着巫袍的世界领袖是怎样将孩子们献祭的[00:02:48]

Lucifer is God in the public school system[00:02:48]

堕落天使路西法在公办学校体系里是上帝[00:02:51]

I suggest you open up your ears and you listen[00:02:51]

我建议你竖起你的耳朵去聆听[00:02:54]

It's like we all know what's going down[00:02:54]

虽然我们都知道发生了什么[00:02:56]

But no one's saying sh*t [00:02:56]

但是没有人叫停[00:02:57]

What happened to the home of the brave [00:02:57]

勇士的家乡发生了什么[00:02:59]

These motherf**kers they're controlling us now[00:02:59]

这些该死的人 他们正在统治我们[00:03:01]

But no one's talking about it [00:03:01]

但没有人谈论这些[00:03:03]

Made us proud to be slaves[00:03:03]

反而为成为奴隶而自豪[00:03:04]

And everybody's just walking around[00:03:04]

所有人只是在旁边徘徊[00:03:06]

Head in the clouds we won't awake[00:03:06]

藏在乌云背后 一直装睡[00:03:08]

Until we're dead in the grave[00:03:08]

除非危及生命[00:03:09]

By then it's too late [00:03:09]

等到那时已经太晚[00:03:10]

We need to be ready to raise up[00:03:10]

我们需要振作起来[00:03:12]

Welcome to the end of days[00:03:12]

欢迎来到末日[00:03:15]

The greatest hypnotist on the planet Earth[00:03:15]

地球上最伟大的催眠师[00:03:17]

Is an oblong box in the corner of the room [00:03:17]

是房间角落里的一个长方形盒子[00:03:20]

It is constantly telling us what to believe is real [00:03:20]

它不断告诉我们我们相信的是真实的[00:03:24]

If you can persuade[00:03:24]

如果你能说服人们[00:03:27]

That what they see with their eyes[00:03:27]

他们的眼睛见到的[00:03:28]

Is what there is to see you've got them [00:03:28]

你希望他们见到的东西 你就能使他们听你的[00:03:31]

Because they'll laugh in your face of an explanation[00:03:31]

因为他们都笑着给你一个解释[00:03:34]

Then which portrays the big picture[00:03:34]

然后大肆渲染一番[00:03:36]

Of what's happening[00:03:36]

这里正在发生些什么[00:03:38]

And they have [00:03:38]

他们确实会这样做的[00:03:39]

End of Days Feat Block McCloud - Block McCloud[00:03:39]

//[00:03:44]