所属专辑:SENSE
歌手: Mr.Children
时长: 06:55
Prelude - Mr.Children[00:00:00]
词:桜井和寿 曲:桜井和寿[00:00:02]
Hey you日が暮れる[00:00:34]
嘿,朋友,太阳已经下山了。[00:00:37]
今日はどんな一日だった[00:00:37]
今天是怎样的一天?[00:00:41]
全部が[00:00:41]
所有事情[00:00:42]
思い通りにいくはずないって[00:00:42]
都如你所愿么?[00:00:46]
知ってて聞いてんだ[00:00:46]
能告诉我么?[00:00:48]
明日はどこに行こう[00:00:48]
明天要去什么地方呢?[00:00:50]
ねぇmy friend where do we go[00:00:50]
喂,我的朋友,我们要去哪儿?[00:00:53]
七色の光を放ってた夢が[00:00:53]
向着发出七色光芒的梦想,[00:00:56]
しぼんじゃったとしても[00:00:56]
不要露出失望的[00:00:59]
顔を上げな[00:00:59]
表情啊。[00:01:04]
前奏曲聞こえてくる[00:01:04]
来听听前奏曲先吧,[00:01:07]
さぁ耳を澄ませてごらん[00:01:07]
来,认真听听,[00:01:11]
停留所で僕は待ってる[00:01:11]
我们正在车站等着你啊,[00:01:14]
君も一緒に乗らないか[00:01:14]
要一起上车么?[00:01:18]
胸の高鳴りに[00:01:18]
将身体交付于[00:01:20]
その身をゆだねよう[00:01:20]
胸中的激情吧。[00:01:22]
燻りをわだかまりを[00:01:22]
舍弃掉自我封闭和[00:01:25]
捨てに行こう[00:01:25]
隔阂向前走吧。[00:01:27]
深く考えないことが[00:01:27]
把不用深思熟虑的实情[00:01:29]
切符代わりだ[00:01:29]
作为车票就可以了。[00:01:34]
首を縦に振る[00:01:34]
不断点着头的你,[00:01:35]
ただそれだけで[00:01:35]
仅仅这样做[00:01:37]
昨日が過ぎてしまった[00:01:37]
昨天就逝去了。[00:01:41]
そんな自分を嫌いにならない[00:01:41]
为了不讨厌那样的自己[00:01:43]
為の言い訳を[00:01:43]
而找借口,[00:01:45]
自分に繰り返しやり[00:01:45]
而让自己一直过着[00:01:47]
過ごしているのなら[00:01:47]
重复单调的生活。[00:01:54]
夢幻を振りまいて[00:01:54]
现在散播梦幻的火车[00:01:57]
今その列車は走り出す[00:01:57]
就要出发啦,[00:02:01]
汽笛を轟かせて[00:02:01]
让汽笛鸣动![00:02:04]
躯体を震わせて光の射す方へ[00:02:04]
让身体震动!向着光的方向前进吧![00:02:08]
悩んでたことなんて[00:02:08]
烦恼的事情什么的,[00:02:12]
今はとりあえず棚の上へ[00:02:12]
现在都先把它放在架子上吧。[00:02:18]
要らないぜ荷物なんて[00:02:18]
行李什么的都不需要,[00:02:21]
何も持たないで飛び乗れ[00:02:21]
什么都不要带,上车前进吧![00:02:32]
Hey youその昔は[00:02:32]
嘿,朋友,以前的你[00:02:34]
英雄になれると勘違いしてた[00:02:34]
不是曾经想成为英雄么?[00:02:39]
テーブルでスタンバってたって[00:02:39]
只是在桌子旁坐着准备,[00:02:43]
何も運ばれちゃこないのに[00:02:43]
什么都不做的样子,[00:02:46]
そこで何してるの[00:02:46]
这是为什么呢?[00:02:48]
ねぇmy friend what's going on[00:02:48]
喂,我的朋友,现在怎么样了?[00:02:51]
探し物は見つかったの[00:02:51]
找到了自己想要的东西了么?[00:02:53]
それともニセモノを[00:02:53]
还是说抱着假货[00:02:56]
つかまされて泣き寝入りかい[00:02:56]
含泪入睡就好了?[00:03:02]
信じていれば夢は叶うだなんて[00:03:02]
相信梦想它就会实现什么的话[00:03:05]
口が裂けても言えない[00:03:05]
即便张开口也说不出来啊,[00:03:09]
だけど信じてなければ[00:03:09]
但是只要开始相信[00:03:11]
成し得ないことが[00:03:11]
就有实现的可能。[00:03:13]
きっと何処かで[00:03:13]
一定有某个地方[00:03:14]
僕らの訪れを待っている[00:03:14]
等着我们的到来。[00:03:22]
悲しみを追い越して[00:03:22]
穿越悲伤,[00:03:25]
なおもその列車は走ってく[00:03:25]
这台列车还在向前走啊。[00:03:29]
暗闇を切り裂いて風をおこして[00:03:29]
撕开黑暗!带着风![00:03:34]
目指してたその向こうへ[00:03:34]
向着目标进发吧![00:03:37]
良識やモラルなんて[00:03:37]
判断力和道德观念什么的,[00:03:40]
今はとりあえず棚の上へ[00:03:40]
现在都先把它放在架子上吧[00:03:46]
要らないぜ客観視なんて[00:03:46]
客观看待什么的都不需要,[00:03:50]
息絶えるまで止まらないで[00:03:50]
到断气为止都不会停止啊![00:04:39]
長いこと続いてた自分探しの旅も[00:04:39]
在长久的不断继续的寻找自我的旅程中,[00:04:43]
この辺で終わりにしようか[00:04:43]
到了那边应该会完结吧。[00:04:47]
明日こそ誰かに必要とされる[00:04:47]
明天的话对于谁来说都是必要的啊。[00:04:50]
自分を見つけたい[00:04:50]
渴望着看见真正的自己。[00:05:08]
Hey you日が暮れる[00:05:08]
嘿,朋友,太阳已经下山了。[00:05:12]
明日はどんな一日にしようか[00:05:12]
明天会是怎样的一天呢?[00:05:16]
前奏曲が聞こえる[00:05:16]
来听听前奏曲先吧,[00:05:19]
さぁ耳を澄ませてごらん[00:05:19]
来,认真听听,[00:05:32]
憧れを連れ回して[00:05:32]
带着希冀和梦想,[00:05:36]
今日もその列車は走ってる[00:05:36]
今天这台列车还在向前走啊。[00:05:39]
汽笛を轟かせて[00:05:39]
让汽笛鸣动![00:05:42]
躯体を震わせて光の射す方へ[00:05:42]
让身体震动!向着光的方向前进吧![00:05:47]
悩んでたことなんて[00:05:47]
烦恼的事情什么的,[00:05:50]
今はとりあえず棚の上へ[00:05:50]
现在都先把它放在架子上吧。[00:05:56]
要らないぜ荷物なんて[00:05:56]
行李什么的都不需要,[00:06:00]
何も持たないで飛び回れ...[00:06:00]
什么都不需要拿着到处去走吧![00:06:35]