所属专辑:IA ROCKS -ARIA ON THE PLANETES- デモソング
歌手: 动漫原声
时长: 03:01
チルドレンレコード (孩童记录) - IA (イア)[00:00:00]
//[00:00:03]
詞: じん[00:00:03]
//[00:00:06]
曲:じん[00:00:06]
//[00:00:09]
白いイヤホンを耳にあて[00:00:09]
耳里塞着白色耳机[00:00:29]
少しニヤッとして合図する[00:00:29]
咧嘴微笑 打出信号 [00:00:31]
染み込んだこの温度が[00:00:31]
似乎要融化的温度 [00:00:34]
ドアをノックした瞬間に溢れそうになるよ[00:00:34]
在敲门的瞬间 就快满溢而出 [00:00:37]
“まだ視えない?”[00:00:37]
还看不见吗? [00:00:39]
目を凝らして臨む争奪戦[00:00:39]
凝神注目 即将来临的争夺战 [00:00:40]
あの日躊躇した脳裏から[00:00:40]
那一天 犹豫不决的脑海里[00:00:43]
“今だ、取り戻せ”とコードが鳴り出しそう[00:00:43]
快要发出信号 就是现在 夺回一切 如是说道[00:00:45]
愛しくて、辛くて、世界を嫌ったヒトの[00:00:45]
包括可怜 痛苦 厌恶这个世界的人们的 [00:00:55]
酷く理不尽な“構成”[00:00:55]
极为不合理的构成 [00:00:59]
肯定していちゃ[00:00:59]
如果承认 [00:01:00]
未来は生み出せない[00:01:00]
未来是无法创造出来的 [00:01:03]
少年少女前を向く[00:01:03]
少年少女向前进 [00:01:06]
暮れる炎天さえ希望論だって[00:01:06]
即使是落幕的烈日 也不过是希望论 [00:01:08]
“ツレモドセ”[00:01:08]
夺回来吧[00:01:09]
三日月が赤く燃え上がる[00:01:09]
火红的新月在燃烧[00:01:13]
さぁさぁ、コードを0で刻め[00:01:13]
来吧来吧 编码设置为0 [00:01:15]
想像力の外側の世界へ[00:01:15]
向着超越想象力的世界 [00:01:17]
オーバーな空想戦線へ[00:01:17]
向着夸张的空想战线进发 [00:01:22]
“お先にどうぞ”って舌を出す[00:01:22]
说着:你先请吧 吐出舌头 [00:01:31]
余裕ぶった無邪気な目[00:01:31]
故作从容 天真无邪的眼神[00:01:33]
“ほら出番だ”パスワードで[00:01:33]
说着:该我出场了的口令 [00:01:35]
目を覚ましたじゃじゃ馬は止まらない[00:01:35]
醒过来的悍马停不下来 [00:01:38]
もう夜が深くなる[00:01:38]
已经夜深了[00:01:40]
“オコサマ”なら燃える延長戦[00:01:40]
孩子们还在继续燃烧的延长战[00:01:42]
逆境ぐあいがクールだろ[00:01:42]
陷入逆境超酷的对吧 [00:01:44]
寝れないね、まだまだ。[00:01:44]
还未能未能入睡呢[00:01:45]
ほら早く!早く!![00:01:45]
看吧快一点!再快一点!![00:01:47]
イン・テンポで視線を合わせて[00:01:47]
按照既定速度的视线交投[00:01:50]
ハイタッチでビートが鳴り出せば[00:01:50]
空中击掌 打响节拍 [00:01:52]
考えてちゃ遅いでしょう?[00:01:52]
思考可跟不上行动哦?[00:01:53]
ほらノっかってこうぜ[00:01:53]
快点跟上来吧[00:01:56]
ワンコードで視線を合わせて[00:01:56]
信号一出对上视线 [00:01:59]
ぶっ飛んだグルーヴが渦巻けば[00:01:59]
舞动的旋律搅成一个漩涡[00:02:00]
冗談じゃない[00:02:00]
不是开玩笑[00:02:01]
見えるはず[00:02:01]
应该看得到[00:02:03]
そのハイエンドの風景の隙間に[00:02:03]
从这高端风景的间隙 [00:02:05]
さぁどうだい、この暑さも[00:02:05]
怎么样 这份暑热也好 [00:02:07]
すれ違いそうだった価值観も[00:02:07]
差点擦肩而过的价值观也好 [00:02:09]
“悪くないかな”[00:02:09]
也不差吧[00:02:10]
目を開き、手を取り合ったら[00:02:10]
张开双眼 紧握双手的话 [00:02:15]
案外チープな言葉も[00:02:15]
出人意料的言语[00:02:17]
“合い言葉だ”って言い合える。[00:02:17]
也能一致认为是暗号[00:02:19]
少しだけ前を向ける[00:02:19]
能稍微地向前迈进了[00:02:23]
少年少女、前を向く[00:02:23]
少年少女向前进[00:02:26]
揺れる炎天すら希望論だって[00:02:26]
摇晃的炎热天气 不过是希望论 [00:02:28]
思い出し、口に出す[00:02:28]
想起来 说出来 [00:02:30]
不可思議な出会いと别れを[00:02:30]
不可思议的邂逅和离别 [00:02:33]
“ねぇねぇ、突飛な世界のこと[00:02:33]
意想不到的世界[00:02:35]
散々だって笑い飛ばせたんだ”[00:02:35]
就算凄惨也是能够一笑而过的啊 [00:02:38]
合図が終わる[00:02:38]
讯号种植[00:02:40]
少年少女前を向け[00:02:40]
少年少女向前进[00:02:41]
眩む炎天すら希望論だって[00:02:41]
炫目的炙热 不过是希望论 [00:02:44]
“ツカミトレ”と[00:02:44]
紧紧抓住吧 [00:02:47]
太陽が赤く燃え上がる[00:02:47]
太阳熊熊燃烧 [00:02:48]
さぁさぁ、コールだ。最後にしよう[00:02:48]
来吧来吧 召唤你们 这是最后一次 [00:02:50]
最善策はその目を見開いた[00:02:50]
最好睁开双眼 [00:02:53]
オーバーな妄想戦線[00:02:53]
夸张的妄想战线[00:02:55]
感情性のメビウスの先へ[00:02:55]
向着感性的梅比乌斯的尽头进发[00:03:00]