• 转发
  • 反馈

《うみねこのなく頃に》歌词


歌曲: うみねこのなく頃に

所属专辑:うみねこのなく頃に

歌手: 志方あきこ

时长: 04:42

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

うみねこのなく頃に

Il vento diviene bufera[00:00:00]

风起云涌[00:00:03]

Infuriano i marosi[00:00:03]

风起云涌[00:00:05]

Il mare chiama mugghiando[00:00:05]

汪洋咆哮 [00:00:09]

La Maga che ha vissuto mille anni[00:00:09]

唤醒千年魔女[00:00:13]

Ho tanto atteso questo giorno![00:00:13]

苦等此刻降临[00:00:15]

Ho tanto temuto questo giorno![00:00:15]

畏惧此刻降临[00:00:17]

Il destino, chi festeggera?[00:00:17]

命运将予何人祝福?[00:00:19]

Oh Maga! Oh Maga![00:00:19]

魔女啊!魔女啊![00:00:22]

Che cosa mi annuncerai?[00:00:22]

你所昭示之事为何?[00:00:28]

夜を渡り逝く月に 潮は高く満ちて[00:00:28]

月盈月亏 牵起潮起潮落[00:00:34]

うみねこのなく聲は 不穏の雲を招く[00:00:34]

海猫鸣起 招来不祥之云[00:00:41]

黄金色の呪いと 遺されし言葉と[00:00:41]

金色的诅咒 遗留的话语[00:00:47]

ひめやかな微笑みは 紅に滲む[00:00:47]

隐秘的微笑 沁染红色[00:00:54]

閉ざされた眸で 何を求めてる[00:00:54]

闭上的双眸 追寻何物[00:01:00]

壊れたその欠片を 集めてみても[00:01:00]

残破的碎片 试图收集[00:01:06]

触れた指を零れる 君に届かない[00:01:06]

触碰的指尖 思念无法传达[00:01:13]

飾られた虚実 愛がなければ視えない[00:01:13]

被粉饰的虚实 没有爱便无法看到[00:01:22]

Beatrice! Maga crudele![00:01:22]

贝阿朵丽切 残酷的魔女[00:01:25]

Di bellezza senza pari[00:01:25]

出众的美貌[00:01:28]

Beatrice! Oh! Di dolcezza capricciosa[00:01:28]

贝阿朵丽切 以难以捉摸的温柔将我永远束缚[00:01:35]

Mai potro liberarmi dal tuo incantesimo[00:01:35]

倘若无法从这苦痛的深渊中逃脱[00:01:41]

Se questa pena deve durare,[00:01:41]

请务必赐予我[00:01:44]

Almeno una volta abbi pieta[00:01:44]

这惟一一次的慈悲[00:01:53]

舞い踊る蝶の翅 夢と現行き交い[00:01:53]

起舞的蝶翼 梦幻与现实交错[00:01:59]

降り止まぬ雨音は 真実も嘘も隠す[00:01:59]

不停歇的雨声 真是与虚妄全部埋藏[00:02:06]

開かれし宴と 選ばれし羊と[00:02:06]

缤纷的宴席 被选中的羔羊[00:02:12]

絡み合う憎しみが 杯を満たす[00:02:12]

觥筹交错 繁复的怨恨[00:02:19]

囚われた世界で 何を探してる[00:02:19]

紧紧的世界里 搜寻着什么[00:02:25]

許しあえる奇蹟を 願っていても[00:02:25]

即使祈求宽恕的奇迹[00:02:32]

声は風に浚われ 君に届かない[00:02:32]

声音没于风中 无法传达[00:02:38]

繰り返す孤独 愛がなければ消えない[00:02:38]

无尽的孤独 没有爱便无法逃离[00:02:51]

寄せては返す 喜び 哀しみ[00:02:51]

反反复复 欢乐 哀伤[00:03:04]

暗い夜半の海へ 流そう[00:03:04]

流入黑暗的海中[00:03:12]

涙も傷跡も 全てが交じり合い[00:03:12]

泪水与伤痕交织在一起[00:03:23]

偽りの君は 闇の中へ[00:03:23]

你虚幻的残像消失于黑暗[00:03:29]

Rumore di onde, La voce del mare come un canto[00:03:29]

涛声震天 潮汐的怒吼[00:03:36]

Ascoltando sembra purificarsi la colpa commessa[00:03:36]

为了涤清 旧时染指禁果的罪恶[00:03:42]

Mi culla dolcemente il rumore delle onde[00:03:42]

涛声震天 温柔的摇篮[00:03:49]

Sereno mi addormento e ho sogni felici[00:03:49]

陷入浅眠 宛若泡沫的虚幻美梦[00:03:55]

閉ざされた眸で 何を求めてる[00:03:55]

闭上的双眸 追寻何物[00:04:02]

壊れたその欠片を 集めてみても[00:04:02]

残破的碎片 试图收集[00:04:08]

触れた指を零れる 君に届かない[00:04:08]

触碰的指尖 思念无法传达[00:04:15]

飾られた虚実 愛がなければ視えない[00:04:15]

被粉饰的虚实 没有爱便无法看到[00:04:21]

Senza potersi unire fino in fondo[00:04:21]

触碰的指尖[00:04:22]

False apparenze dissimulate[00:04:22]

伤口已无法愈合[00:04:23]

Senza amore, non si vede niente[00:04:23]

倘若抛弃了爱 便难看清那华彩的虚实[00:04:26]

Senza amore, la verita non si vede[00:04:26]

倘若抛弃了爱 便难看清那粉饰的虚实[00:04:29]

うみねこのなく頃に - 志方あきこ[00:04:29]

//[00:04:31]

詞:みとせのりこ&波乃渉[00:04:31]

//[00:04:33]

曲:志方あきこ[00:04:33]

//[00:04:38]