所属专辑:NOISY Lab.
歌手: ZAQ
时长: 04:09
Sparkling Daydream - ZAQ (ザック)[00:00:00]
[00:00:01]
词:ZAQ[00:00:01]
[00:00:03]
曲:ZAQ[00:00:03]
[00:00:05]
Let's look for sparkling daydream[00:00:05]
[00:00:15]
しばらく見つめ合ってから[00:00:15]
当彼此目光交汇片刻[00:00:19]
逸らすまでに なにを考えてたの?気になる[00:00:19]
移开视线之前 你在想些什么呢 我很好奇[00:00:26]
唇尖らせた私をみて「どうしたの?」って[00:00:26]
看见我撅起嘴 你会关心询问吗[00:00:32]
聞いてくるの待ってみるの[00:00:32]
我还在等着你开口呢[00:00:36]
誤魔化したあとの独り言は[00:00:36]
为了掩饰尴尬的自言自语[00:00:42]
恥ずかしいから聞かないでくれる?[00:00:42]
太害羞了 你不要多问啦[00:00:48]
後に引けないほど惹かれ合う恋 もう始まってた[00:00:48]
让人无路可退 彼此吸引的恋爱 早已经开始了[00:00:59]
夢ならたくさんみた[00:00:59]
明明已经做了太多的梦[00:01:01]
醒めたままでもまだ会いたい[00:01:01]
醒来后却还想再见到你[00:01:05]
君がそうさせた 恋は欲張りだね[00:01:05]
都是因为你 让我变得贪得无厌[00:01:09]
飛び跳ねそうな心の ゆくままにゆこうよ[00:01:09]
既然按捺不住激动的心 那就随它去吧[00:01:15]
理想も妄想も現実も[00:01:15]
不管理想妄想还是现实[00:01:18]
全て君を軸に廻る[00:01:18]
我的一切都围绕着你转[00:01:20]
新しい世界へ[00:01:20]
转向崭新的世界[00:01:27]
Love's got me looking so crazy[00:01:27]
[00:01:38]
偶然 聞こえた誰かの声が[00:01:38]
偶然听过的那个声音[00:01:41]
もう一度聞こえたとき 必然を信じた[00:01:41]
当我再次听到 我才相信了必然[00:01:47]
そんな時 言葉に意味はなくて[00:01:47]
那一刻话语已经没有意义[00:01:53]
体が動く 君を探して[00:01:53]
我的身体已经自动奔向你[00:01:59]
痛み ねじ伏せるように現実逃避[00:01:59]
为了按捺痛楚 我才逃避着现实[00:02:04]
でもそこにも君が現れて[00:02:04]
想不到在那里也见到了你[00:02:10]
臆病な私すら 抱きしめてくれた 虹がかかる朝[00:02:10]
就连胆怯的我 你也愿拥在怀里 彩虹在清晨升起[00:02:21]
綺麗な空見上げて[00:02:21]
抬头仰望着美丽的天空[00:02:23]
君と翔ける夢見るの[00:02:23]
做着与你比翼飞翔的梦[00:02:27]
明日もそうだよ 恋は終わらない[00:02:27]
明天也一样 这份恋爱永无止境[00:02:32]
同じ星に生まれた[00:02:32]
和你降生在同一颗星球[00:02:34]
こんなチャンス 他にない[00:02:34]
机不可失 时不再来[00:02:37]
運命と宿命が巡る[00:02:37]
在命运和宿命的环绕中[00:02:40]
魔法にかけられるような 輝く奇跡へ[00:02:40]
奔向仿佛魔法般闪耀的奇迹[00:03:07]
理想と妄想と現実は[00:03:07]
理想 妄想还有现实[00:03:12]
違うようで同じなんだ[00:03:12]
看似不同其实也很相似[00:03:18]
形には出来ないけれど[00:03:18]
尽管它们都是无形的[00:03:21]
どれも大切と悟るの[00:03:21]
我已明白它们都很宝贵[00:03:25]
瞳が夜 忘れない[00:03:25]
刻入眼底的黑夜至今难忘[00:03:27]
夢ならたくさんみた[00:03:27]
明明已经做了太多的梦[00:03:30]
醒めたままでもまだ会いたい[00:03:30]
醒来后却还想再见到你[00:03:34]
君がそうさせた 恋は欲張りだね[00:03:34]
都是因为你 让我变得贪得无厌[00:03:38]
飛び跳ねそうな心の ゆくままにゆこうよ[00:03:38]
既然按捺不住激动的心 那就随它去吧[00:03:43]
理想も妄想も現実も[00:03:43]
不管理想妄想还是现实[00:03:46]
全て君を軸に廻る[00:03:46]
我的一切都围绕着你转[00:03:49]
新しい世界へ[00:03:49]
转向崭新的世界[00:03:54]