• 转发
  • 反馈

《彗星列車のベルが鳴る》歌词


歌曲: 彗星列車のベルが鳴る

歌手: そらる&まふまふ

时长: 04:33

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

彗星列車のベルが鳴る

彗星列車のベルが鳴る (彗星列车的鸣笛响起) - After the Rain[00:00:00]

//[00:00:00]

词:まふまふ[00:00:00]

//[00:00:00]

曲:まふまふ[00:00:00]

//[00:00:01]

さよならの台詞もなく[00:00:01]

连道别的台词也没有[00:00:07]

最後のページだ[00:00:07]

便到了终章[00:00:11]

もう列車のベルが鳴る[00:00:11]

列车的笛声依然响起[00:00:40]

この夜空で輝いた星も[00:00:40]

在这夜空闪耀的群星[00:00:44]

晴天の空では見落とすように[00:00:44]

在晴朗的天空 也像是被忽略着[00:00:50]

「幸せ」では「幸せだ」と[00:00:50]

在幸福里[00:00:55]

気づかなくなっていた[00:00:55]

无法意识到所谓幸福[00:01:00]

そんな他愛のない日々が[00:01:00]

那天真糊涂的岁月[00:01:05]

この指の隙間[00:01:05]

就在指缝间[00:01:11]

零れ落ちた[00:01:11]

悄然零落[00:01:13]

終点も無いような[00:01:13]

如同没有终点一般[00:01:15]

果てしない闇の向こう[00:01:15]

向无尽的黑暗那头[00:01:17]

彗星の列車で[00:01:17]

乘着彗星列车驶去[00:01:19]

もう君は帰る行く宛てもなく[00:01:19]

你已经回来了 没有去处[00:01:23]

一度脈打ったら[00:01:23]

脉搏一旦开始跳动[00:01:25]

この気持ちだって[00:01:25]

就连这份感情[00:01:27]

止まってくれやしないのに[00:01:27]

也无法停止了吧[00:01:29]

言いそびれた言葉も[00:01:29]

那些未说出口的话语[00:01:31]

あの夏の空の向こう側[00:01:31]

朝着那片夏日天空的彼端飞去[00:01:46]

世界中の星を集めても[00:01:46]

就算将世上的星星全部聚集[00:01:51]

霞んでしまうくらい君は綺麗だ[00:01:51]

也依旧模糊不清 不及你的美丽[00:01:57]

羽のように眠るように[00:01:57]

如同羽毛般 如同沉睡着[00:02:02]

寝息も立てずに[00:02:02]

悄无声息[00:02:07]

「夕陽が落ちるまで遊ぼう?」[00:02:07]

在太阳落山之前一起玩吧[00:02:12]

足跡がひとつ[00:02:12]

一个人[00:02:18]

立ち止まった[00:02:18]

停下了脚步[00:02:20]

君をまだ好きしている[00:02:20]

我仍旧喜欢着你[00:02:22]

あの夏の向こうで[00:02:22]

在那夏日的彼方[00:02:23]

何回だって恋している[00:02:23]

无数次坠入爱河[00:02:25]

こんな子供じみた[00:02:25]

这样的孩子气[00:02:28]

気持ちのままだ[00:02:28]

一如从前[00:02:30]

「はい」も「いいえ」も無い[00:02:30]

连是或否的回答都没得到[00:02:32]

でも御伽噺みたいな[00:02:32]

却仍旧想听到[00:02:34]

ワンフレームを[00:02:34]

那句童话般的话语[00:02:35]

望んでは止まないような[00:02:35]

无法停止地渴求着[00:02:38]

弱虫なボクでごめんね[00:02:38]

抱歉 我真是个胆小鬼呢[00:02:42]

静けさを溶かして[00:02:42]

寂静溶于这片夜空[00:02:46]

朝焼けもまだ見ぬ空に[00:02:46]

朝霞还未染上天空[00:02:52]

鐘は鳴る[00:02:52]

钟声响起了[00:03:15]

「もう帰らなきゃ」[00:03:15]

嘟囔着 得回家了[00:03:18]

ぽつり夢が覚めていく[00:03:18]

我从睡梦中醒来[00:03:25]

いかないでよ[00:03:25]

请你不要走啊[00:03:29]

終点も無いような[00:03:29]

如同没有终点一般[00:03:31]

果てしない闇の向こう[00:03:31]

向无尽的黑暗那头[00:03:33]

彗星の列車で[00:03:33]

乘着彗星列车驶去[00:03:34]

もう君は還る行く宛てもなく[00:03:34]

你已经回来了 没有去处[00:03:39]

一度脈打ったら[00:03:39]

脉搏一旦开始跳动[00:03:41]

この気持ちだって[00:03:41]

就连这份感情[00:03:43]

止まってくれやしないのに[00:03:43]

也无法停止了吧[00:03:45]

もうこの手を離したら[00:03:45]

若放开这双手的话[00:03:47]

彗星が尾を引いたら[00:03:47]

若捉住彗星得尾巴的话[00:03:50]

言いそびれた言葉も[00:03:50]

那些未曾说出口的话语[00:03:52]

あの夏の空の向こう側[00:03:52]

也朝着夏日天空的那端飞去[00:03:57]