• 转发
  • 反馈

《If It Wasn’t for You》歌词


歌曲: If It Wasn’t for You

所属专辑:The Warriors EP Vol. 2

歌手: P.O.D.

时长: 03:38

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

If It Wasn’t for You

If It Wasn't For You (如果不是为了你) - P.O.D.[00:00:00]

//[00:00:00]

If it wasn't for you[00:00:00]

如果不是为了你[00:00:18]

Do I believe in the resurrection of christ?[00:00:18]

我会相信基督复活吗[00:00:20]

And did his death bring forth new life?[00:00:20]

他的死亡为我们带来了新生命吗[00:00:22]

And did he raise up[00:00:22]

他是否重生[00:00:23]

And bring back lazarus from the grave?[00:00:23]

并且使得拉撒路死里复活[00:00:26]

And is there supposed to be a second coming?[00:00:26]

是否会有基督的第二次降临呢[00:00:28]

Am I wrong because I'm wondering[00:00:28]

我错了吗 因为我在想[00:00:30]

Why the fallen babylon is up and alive today.[00:00:30]

为何衰落的巴比伦会再度复兴[00:00:33]

And do I really believe in the mark of the beast?[00:00:33]

我真的相信野兽的痕迹吗[00:00:37]

Cause he's still dwelling up in my streets,[00:00:37]

因他仍居住在我的街上[00:00:39]

Strapped and ready to fight this war.[00:00:39]

受困于此并准备与之抗衡[00:00:41]

And he's got more guns than you and me.[00:00:41]

他比你我有更多武器[00:00:44]

But most people don't wanna believe,[00:00:44]

但是大部分人都不会相信[00:00:45]

That they still prejudice simply because we poor.[00:00:45]

仅仅因为我们贫穷 他们仍带有偏见[00:00:48]

Do I believe that mother teresa[00:00:48]

我会相信特蕾莎修女[00:00:50]

Was a angel on this earth?[00:00:50]

是这个地球上的天使吗[00:00:52]

And thou shall love thy neighbor[00:00:52]

你们要爱你们的邻舍[00:00:54]

Even if he acts like you?[00:00:54]

尽管他们并非真的爱你[00:00:56]

Do I believe in heaven or hell?[00:00:56]

我相信天堂或地狱吗[00:00:58]

Shoot, hell yeah I do, cause we alive today,[00:00:58]

当然 我相信 因为我们今天仍然活着[00:01:02]

And my crew is living proof.[00:01:02]

我的生命是活着的证据[00:01:03]

If it wasn't for you[00:01:03]

如果不是为了你[00:01:06]

None of this would ever mean a thing[00:01:06]

这些事情都有价值[00:01:10]

If it wasn't for you[00:01:10]

如果不是为了你[00:01:14]

Tell me why else would I believe?[00:01:14]

告诉我为何我还要相信其它[00:01:17]

Would I believe?[00:01:17]

我会相信吗[00:01:21]

Do I believe that the rider of the white horse,[00:01:21]

我会相信白马的骑行者[00:01:23]

Is coming back for the righteous?[00:01:23]

是为了公义而来吗[00:01:25]

And the morning star keeps[00:01:25]

天上的晨星[00:01:26]

Getting brighter every day.[00:01:26]

一天比一天明亮[00:01:28]

Is there such a thing as good and evil?[00:01:28]

有这样绝对正确或错误的事情吗[00:01:31]

Still division amongst the people,[00:01:31]

它将人们区分开来[00:01:32]

And we're not all created equal[00:01:32]

我们并非生而平等[00:01:34]

Just because you say.[00:01:34]

只是因为你说[00:01:36]

Do I believe in the trinity, and will I live eternally?[00:01:36]

我相信三位一体吗 我会永生吗[00:01:40]

Even though I'm not quite the saint[00:01:40]

尽管我不是完全的圣人[00:01:41]

That you claim to be.[00:01:41]

像你宣扬的那样[00:01:43]

Did dr. Martin luther have a dream?[00:01:43]

亲爱的马丁路德有一个梦想吗[00:01:45]

Was haile selassie a king?[00:01:45]

海尔﹒塞拉西是一个国王吗[00:01:47]

And is it ok to sometimes[00:01:47]

有时候我们[00:01:49]

Feel a little bit confused?[00:01:49]

感到困惑是正常的吗[00:01:51]

Will armageddon never come?[00:01:51]

末日战场永不会到来吗[00:01:53]

I'm not perfect, just forgiven.[00:01:53]

我并不完美 只会宽恕[00:01:55]

And I might just push back[00:01:55]

也许我会后退[00:01:56]

The next time you shove.[00:01:56]

下次你会向前[00:01:58]

Do I believe in one god, one aim and destiny?[00:01:58]

我相信只有一个上帝 一个目标和命运吗[00:02:02]

Just don't forget your first love,[00:02:02]

只是不要忘记你最初所爱的人[00:02:04]

That's what my moms use to tell me.[00:02:04]

这是我的母亲常常对我说的话[00:02:05]

If it wasn't for you[00:02:05]

如果不是为了你[00:02:09]

None of this would ever mean a thing[00:02:09]

这些事情都有价值[00:02:13]

If it wasn't for you[00:02:13]

如果不是为了你[00:02:16]

Tell me why else would I believe?[00:02:16]

告诉我为何我还要相信其它[00:02:20]

Would I believe?[00:02:20]

我会相信吗[00:02:21]

If it wasn't for you[00:02:21]

如果不是为了你[00:02:24]

Then none of this is for nothing[00:02:24]

这一切并无价值[00:02:27]

It's all for nothing![00:02:27]

它并无价值![00:02:43]

It's all for nothing![00:02:43]

它并无价值![00:02:58]

It's all for nothing![00:02:58]

它并无价值![00:03:03]

If it wasn't for you[00:03:03]

如果不是为了你[00:03:06]

None of this would ever mean a thing[00:03:06]

这些事情都有价值[00:03:11]

If it wasn't for you[00:03:11]

如果不是为了你[00:03:14]

Tell me why else would I believe?[00:03:14]

告诉我为何我还要相信其它[00:03:18]

Would I believe?[00:03:18]

我会相信吗[00:03:19]

If it wasn't for you[00:03:19]

如果不是为了你[00:03:22]

None of this would ever mean a thing[00:03:22]

这些事情都有价值[00:03:25]

Would I believe?[00:03:25]

我会相信吗[00:03:26]

If it wasn't for you[00:03:26]

如果不是为了你[00:03:29]

Would I believe?[00:03:29]

我会相信吗[00:03:30]

If it wasn't for you[00:03:30]

如果不是为了你[00:03:33]

Would I believe?[00:03:33]

我会相信吗[00:03:38]