• 转发
  • 反馈

《Flim Flam Miracle Curative Tonic》歌词


歌曲: Flim Flam Miracle Curative Tonic

所属专辑:My Little Pony: Friendship Is Magic Songs of Harmony

歌手: Daniel Ingram

时长: 03:36

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Flim Flam Miracle Curative Tonic

Flim Flam Miracle Curative Tonic (《彩虹小马 第五季》动画片插曲) - Daniel Ingram (丹尼尔·英格瑞姆)[00:00:00]

//[00:00:00]

(《小马宝莉 第四季》动画片插曲)[00:00:00]

//[00:00:34]

There's ailments all around us in everything we touch and see[00:00:34]

我们触碰且看到的每样东西都存在病菌[00:00:38]

A sickness that lies waiting there in every breath you breathe[00:00:38]

每次的呼吸都有可能染上疾病[00:00:42]

Disease will up and grab you as it crawls from land and sea[00:00:42]

疾病会从四面八方而来 渐渐侵袭你[00:00:45]

It's amazing how infected that the natural world and all its things can be[00:00:45]

自然界中的万物都被感染 患有小疾[00:00:50]

Now I understand that some of you don't think you're sick[00:00:50]

我明白有些人认为自己没有生病[00:00:54]

But twisted hooves and aching joints don't heal all that quick[00:00:54]

但是扭伤的蹄子 疼痛的关节不会很快痊愈[00:00:57]

Consider just how dangerous this world is You might[00:00:57]

仔细想想这是个危险的世界[00:01:01]

Slip and fall break or sprain something here tonight[00:01:01]

今夜你可能在某处跌倒 伤筋动骨[00:01:04]

But luckily for you we've got the thing you need[00:01:04]

但幸运的是我们准备得齐全周到 你需要的我们都有[00:01:08]

And it's easier when all you need's the cure[00:01:08]

你只需要静静养病 一切都变得容易许多[00:01:12]

The Flim Flam Miracle Curative Tonic[00:01:12]

神奇治疗药水[00:01:16]

Is just what the doctor ordered I'm sure[00:01:16]

我确定这就是医生开的药[00:01:18]

Now I know our claims seem fantastical[00:01:18]

我知道我们的要求有些异想天开[00:01:20]

Impractical[00:01:20]

不切实际[00:01:21]

Improbable[00:01:21]

荒谬奇异[00:01:22]

Impossible[00:01:22]

无法实现[00:01:23]

And magical[00:01:23]

是天方夜谭[00:01:25]

So we welcome every suffering[00:01:25]

我们欢迎每只被病痛折磨的小马[00:01:27]

Pony to make their way up to the stage[00:01:27]

走到台上来[00:01:29]

Now don't crowd[00:01:29]

不要推 不要挤[00:01:30]

And we'll prove our tonic's effectiveness before your very eyes[00:01:30]

你们将亲眼见证神奇药水的魔力[00:01:33]

You there Come up here good sir[00:01:33]

这位先生 就是你 走到这来[00:01:36]

I'll wager you're tired of those crutches my friend[00:01:36]

我的朋友 我敢打赌你已厌倦了拄拐杖的日子[00:01:39]

Try taking a sip of this[00:01:39]

喝口这个试试[00:01:55]

That's why you're so lucky we've got the thing for you[00:01:55]

你真幸运 我们为你留了好东西[00:02:00]

Just come on up we've always got some more[00:02:00]

快快过来 我们这有喝不尽的[00:02:04]

Of the Flim Flam Miracle Curative Tonic[00:02:04]

神奇治疗药水[00:02:08]

I won't need these crutches to dance out the door[00:02:08]

我将能摆脱这幅拐杖 溜出门外[00:02:11]

Now how do ya like that[00:02:11]

现在你感觉如何[00:02:13]

I don't There's somethin' funny about this whole thing[00:02:13]

我没有好转 整件事是多么滑稽可笑[00:02:19]

Now some of you may suffer from feelings of despair[00:02:19]

现在有些人可能会感到绝望[00:02:24]

You're old you're tired your legs won't work there's grain in your hair[00:02:24]

觉得自己老了 身体乏力 腿不灵活 头发脏乱[00:02:28]

Just listen and I'll tell you that you don't need to fear[00:02:28]

听我的 你们无需害怕担忧[00:02:32]

Your ears will work your muscles tone your eyes will see so clear[00:02:32]

你们的耳朵会更灵敏 肌肉会更发达 眼睛会看得更清楚[00:02:36]

Luckily for us you've got the thing we need[00:02:36]

幸运的是我们有你们需要的东西[00:02:40]

The answer to our problems in a jar[00:02:40]

解决这些问题的办法就在这个瓶子里[00:02:43]

The Flim Flam Miracle Curative Tonic[00:02:43]

神奇治疗药水[00:02:47]

Is the greatest ever miracle by far[00:02:47]

是迄今为止最伟大的奇迹[00:02:50]

It cures the reins the spurs and the Clydesdale fur blight[00:02:50]

它能治愈缰绳勒出的印子 骨刺以及皮毛脱落 [00:02:54]

Hooferia and horsentery cured in just a night[00:02:54]

小伤小痛一夜就能痊愈[00:02:57]

You've got swollen hooves and hindquarters or terrible bridlebit cleft[00:02:57]

你的蹄子和后肢肿胀 缰绳有点裂口[00:03:01]

Saunter sitz and gallop plop won't give your tail some heft[00:03:01]

时而漫步时而疾驰 尾巴一直腾飞[00:03:04]

Mane loss hay fever or terrible tonsillitis[00:03:04]

鬃毛脱落 花粉病或是严重的扁桃体发炎[00:03:08]

You heard it here folks[00:03:08]

伙伴们 在这你们听清楚了[00:03:09]

This is the only place in all of Equestria you'll find it[00:03:09]

整个马国只有这里有这种药水[00:03:12]

It can make you shorter taller or even grow old[00:03:12]

它能让你变矮 也能让你变高甚至变老[00:03:16]

But who'd want that[00:03:16]

但是谁也不想变老[00:03:17]

When with one drink[00:03:17]

只需喝一口[00:03:17]

You can be young again[00:03:17]

你就能重返青春[00:03:20]

Sold[00:03:20]

又卖了一瓶[00:03:25]