• 转发
  • 反馈

《Notes .../Prima Donna(Live At The Royal Albert Hall/2011)》歌词


歌曲: Notes .../Prima Donna(Live At The Royal Albert Hall/2011)

所属专辑:The Phantom Of The Opera At The Royal Albert Hall

歌手: Andrew Lloyd Webber

时长: 12:56

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Notes .../Prima Donna(Live At The Royal Albert Hall/2011)

Notes .../Prima Donna (信件.../首席女高音) (Live At The Royal Albert Hall/2011) - Andrew Lloyd Webber (安德鲁·劳埃德·韦伯)[00:00:00]

//[00:00:07]

"Mystery after gala night "[00:00:07]

公演夜之后的谜团[00:00:10]

It says "mystery of sopranos flight" [00:00:10]

人们说 那是女高音的谜团[00:00:12]

"Mystified " all the papers say [00:00:12]

所有的报纸都写着谜团[00:00:14]

"We are mystified We suspect foul play "[00:00:14]

我们很疑惑 我们怀疑是谋杀[00:00:17]

Bad news on soprano scene[00:00:17]

在女高音现场表演时的坏消息[00:00:20]

First Carlotta now Christine [00:00:20]

首先是卡洛塔 现在是克里斯汀[00:00:22]

Still at least the seats get sold [00:00:22]

至少还有座位卖出去[00:00:26]

Gossip's worth its weight in gold [00:00:26]

八卦非常有价值[00:00:31]

Diva tenders resignation [00:00:31]

歌剧女主角辞演了[00:00:34]

Cover does a moonlight flit [00:00:34]

封面像月光一样掠过消失了[00:00:36]

Half your cast disappears[00:00:36]

一半的演员消失了[00:00:38]

But the crowd still cheers[00:00:38]

但观众仍然欢呼[00:00:40]

Opera [00:00:40]

歌剧[00:00:41]

To hell with Gluck and Handel[00:00:41]

去他的格鲁克和汉德尔[00:00:42]

Have a scandal and you're sure to have a hit [00:00:42]

有一个丑闻 你一定会成功[00:00:44]

Damnable [00:00:44]

该死的[00:00:45]

Will they all walk out [00:00:45]

他们会罢工吗[00:00:46]

This is damnable [00:00:46]

真是太糟糕了[00:00:47]

Andre please don't shout[00:00:47]

安德烈请不要喊叫[00:00:49]

It's publicity and the take is vast[00:00:49]

这将会是声势浩大的宣传[00:00:51]

Free publicity[00:00:51]

免费宣传[00:00:53]

But we have no cast [00:00:53]

但我们没有演员[00:00:54]

Andre have you seen the queue[00:00:54]

安德烈你看到队列了吗[00:00:57]

Ah it seems you've got one too[00:00:57]

看起来你已经找到了[00:01:05]

"Dear Andre what a charming gala [00:01:05]

亲爱的安德烈 这是一个迷人的晚会[00:01:09]

Christine enjoyed a great success [00:01:09]

克丽斯汀将取得巨大的成功[00:01:11]

We were hardly bereft when Carlotta left[00:01:11]

我们几乎都丧失了卡洛塔[00:01:14]

Otherwise the chorus was entrancing [00:01:14]

否则合唱是迷人的[00:01:17]

But the dancing was a lamentable mess "[00:01:17]

但跳舞是令人悲痛的混乱[00:01:19]

"Dear Firmin just a brief reminder;[00:01:19]

亲爱的菲尔曼只是简短的提示[00:01:21]

My salary has not been paid[00:01:21]

我的薪金未付[00:01:24]

Send it care of the ghost[00:01:24]

把它寄给幽灵[00:01:26]

By return of post[00:01:26]

用返回的帖子[00:01:27]

P T O No one likes a debter[00:01:27]

没人喜欢成为追债人[00:01:30]

So it's better if my orders are obeyed "[00:01:30]

所以你最好遵守我命令[00:01:33]

Who would have the gall to send this [00:01:33]

是谁胆敢寄这个[00:01:36]

Someone with a puerile brain[00:01:36]

是某个脑袋幼稚的人 [00:01:39]

These are both signed O G[00:01:39]

这些信件上都签署着O.G[00:01:40]

Who the hell is he [00:01:40]

他到底是谁[00:01:42]

Opera Ghost [00:01:42]

歌剧魅影[00:01:43]

It's really not amusing [00:01:43]

这真是太可笑了[00:01:44]

He's abusing our position [00:01:44]

他滥用我们的立场[00:01:45]

In addition he wants money[00:01:45]

另外他想要金钱 [00:01:47]

He's a funny sort of spectre [00:01:47]

他是一个有点古怪的幽灵[00:01:48]

To expect a large retainer[00:01:48]

还想要一大笔钱[00:01:49]

Nothing plainer[00:01:49]

已经很明白了[00:01:50]

He is clearly quite insane[00:01:50]

他肯定是疯了[00:01:51]

Where is she [00:01:51]

她在哪里[00:01:52]

You mean Carlotta [00:01:52]

你是说卡洛塔吗[00:01:53]

I mean Miss Daae [00:01:53]

我的意思是戴叶小姐[00:01:54]

Where is she [00:01:54]

她在哪里[00:01:55]

Well how should we know [00:01:55]

我们怎么知道[00:01:56]

I want an answer[00:01:56]

我想要答案[00:01:57]

I take it that you sent me this note[00:01:57]

我认为你寄给我的这封信[00:01:58]

What all this nonsense [00:01:58]

全是废话[00:01:59]

Of course not[00:01:59]

当然不是[00:02:00]

Don't look at us[00:02:00]

不要看着我们[00:02:01]

She's not with you then [00:02:01]

她没有和你们在一起吗[00:02:02]

Of course not[00:02:02]

当然没有[00:02:03]

We're in the dark[00:02:03]

我们在暗处[00:02:04]

Monsieur don't argue[00:02:04]

先生不要争论[00:02:05]

Isn't this the letter you wrote[00:02:05]

这是你写的信吗[00:02:06]

And what is is that we're meant to have wrote [00:02:06]

我们写这封信的意图是什么[00:02:10]

Written [00:02:10]

你知道吗[00:02:14]

Do not fear for Miss Daae[00:02:14]

不要害怕 戴叶小姐[00:02:17]

The Angel of Music has her under his wing[00:02:17]

音乐天使在他的羽翼之下[00:02:22]

Make no attempt to see her again "[00:02:22]

不要试图再次见到她[00:02:26]

If you didn't write it then who did [00:02:26]

如果这不是你写的 那么是谁[00:02:30]

Where is he [00:02:30]

他在哪儿[00:02:32]

Ah welcome back [00:02:32]

欢迎回来[00:02:32]

Your precious patron[00:02:32]

你的宝贝赞助人[00:02:33]

Where is he [00:02:33]

他在哪儿[00:02:34]

What is it now [00:02:34]

现在是什么[00:02:35]

I have your letter[00:02:35]

我拿到了你的信[00:02:36]

A letter that which I rather resent[00:02:36]

一封我相当讨厌的信[00:02:38]

And did you send it [00:02:38]

是你寄的吗[00:02:39]

Of course not [00:02:39]

当然没有[00:02:40]

As if he would[00:02:40]

如果是他做的[00:02:41]

You didn't send it [00:02:41]

你真的没有做吗[00:02:41]

Of course not [00:02:41]

当然没有[00:02:43]

What going on [00:02:43]

那接下来呢[00:02:43]

You dare to tell me[00:02:43]

你要敢于告诉我[00:02:44]

That this is not the letter you sent[00:02:44]

这不是你寄的信[00:02:46]

And what is it that I'm meant to have sent [00:02:46]

我寄这封信有什么意图[00:02:53]

"Your days at the Opera Populaire are numbered [00:02:53]

你在歌剧院的日子屈指可数[00:02:58]

Christine Daae will be singing on your behalf tonight [00:02:58]

克莉丝汀将在今晚代替你演出[00:03:02]

Be prepared for a great misfortune[00:03:02]

为巨大的不幸做准备[00:03:05]

Should you attempt to take her place "[00:03:05]

你应该试图取代她的位置[00:03:10]

Far too many notes for my taste[00:03:10]

太多的笔记对我的口味[00:03:13]

And most of them about Christine[00:03:13]

并且大多数关于克里斯汀[00:03:15]

All we've heard since we came[00:03:15]

自从我们来到这里[00:03:17]

Is Miss Daae's name[00:03:17]

听到的都是戴叶小姐的名字[00:03:21]

Miss Daae has returned[00:03:21]

戴叶小姐回来了[00:03:23]

In which case I think our meeting is adjourned [00:03:23]

在这种情况下 我认为我们可以散会[00:03:25]

Where precisely is she now [00:03:25]

她现在具体在哪儿[00:03:27]

I thought it best that she went home [00:03:27]

我觉得她应该回家了[00:03:30]

She needed rest[00:03:30]

她需要休息[00:03:32]

May I see her [00:03:32]

我能去看看她吗[00:03:33]

No monsieur she will see no one[00:03:33]

不行先生 她不会见任何人[00:03:35]

Will she sing [00:03:35]

她会唱歌吗[00:03:36]

Will she sing [00:03:36]

她会唱歌吗[00:03:37]

Here I have a note[00:03:37]

我有一个笔记本[00:03:38]

Let me see it[00:03:38]

请你[00:03:39]

Please[00:03:39]

让我看看[00:03:46]

"Gentlemen I have now sent you[00:03:46]

先生们 我现在给你[00:03:49]

Several notes of the most aimnable nature[00:03:49]

几个注释将会[00:03:52]

Detailing how my theatre is to be run[00:03:52]

详细说明我的剧院如何运行[00:04:01]

You have not followed my instructions [00:04:01]

你没有遵照我的指示[00:04:05]

I shall give you one last chance[00:04:05]

我给你最后一次机会[00:04:10]

Christine Daae has returned to you[00:04:10]

克莉丝汀已还给你[00:04:15]

And I am anxious her career should progress[00:04:15]

我担心她职业生涯的进展[00:04:21]

In the new production of Il Muto[00:04:21]

是否会蒸蒸日上[00:04:26]

You will therefore cast Carlotta as the page boy[00:04:26]

你要让卡罗特当侍女[00:04:33]

And put Miss Daae in the role of Countess[00:04:33]

让戴叶小姐做女爵[00:04:39]

The role which Miss Daae plays calls for charm and appeal[00:04:39]

戴叶小姐扮演的角色要求魅力和吸引力[00:04:47]

The role of the page boy is silent[00:04:47]

侍童应该保持沉默[00:04:52]

Which makes my casting in a word ideal[00:04:52]

这就是我铸造的梦想[00:05:01]

I shall watch the performance[00:05:01]

我会去看演出[00:05:03]

From my normal seat in box 5 which will be kept empty for me[00:05:03]

为我留5个空位[00:05:09]

Should these commands be ignored a disaster[00:05:09]

如果这些命令被忽略 你就会大难临头[00:05:12]

Beyond your imagination will occur[00:05:12]

不是你能估量的[00:05:17]

I remain gentlemen your obedient servant[00:05:17]

我是你忠实的仆人 先生们[00:05:22]

O G[00:05:22]

O G[00:05:25]

Christine Christine [00:05:25]

克里斯汀[00:05:30]

Christine [00:05:30]

克里斯汀[00:05:31]

What ever next [00:05:31]

接下来是什么[00:05:32]

It's all a ploy to help Christine[00:05:32]

全都是为了帮助她想出的谋略[00:05:34]

This is insane[00:05:34]

这太疯狂了[00:05:34]

I know who sent this[00:05:34]

我知道这是谁写的了[00:05:35]

The Viscount her lover[00:05:35]

是她的恋人[00:05:37]

Indeed can you believe this [00:05:37]

事实上你能相信吗[00:05:38]

Signora[00:05:38]

夫人[00:05:39]

How can you do this [00:05:39]

你怎么会这样做[00:05:40]

I am unwanted [00:05:40]

我是被遗弃的人[00:05:40]

This is a joke[00:05:40]

这是个玩笑[00:05:41]

This changes nothing[00:05:41]

什么也不会改变[00:05:41]

O mentitori[00:05:41]

我的先生[00:05:42]

Signora [00:05:42]

夫人[00:05:43]

You are our star[00:05:43]

你是我们的明星[00:05:44]

And always will be[00:05:44]

永远都会是[00:05:45]

Signora[00:05:45]

夫人[00:05:46]

The man is made[00:05:46]

这个人是被逼的[00:05:47]

We don't take orders[00:05:47]

我们没有遵守命令[00:05:47]

Miss Daae will be playing the page boy[00:05:47]

戴叶小姐还是会做侍童[00:05:51]

The silent role[00:05:51]

那个没有台词的角色[00:05:53]

Carlotta will be playing the lead[00:05:53]

卡洛塔一直都是我们的主角[00:05:55]

You don't deserve her [00:05:55]

你不该得到她[00:05:57]

It's useless trying to appease me[00:05:57]

试图安抚我是没有用的[00:06:00]

Appease her [00:06:00]

满足她[00:06:02]

You're only saying this to please me[00:06:02]

你这么说只是想取悦我[00:06:04]

Please her [00:06:04]

去讨好她[00:06:05]

Lasciatemi morire [00:06:05]

让我死好了[00:06:09]

O padre mio [00:06:09]

上帝[00:06:13]

Dio [00:06:13]

迪奥[00:06:14]

Who scorn his word beware to those[00:06:14]

当心那些嘲笑的话语[00:06:17]

You have reviled me [00:06:17]

你侮辱了我[00:06:18]

The angel sees the angel knows[00:06:18]

天使看见 天使知道 [00:06:20]

Why did Christine fly from my arms [00:06:20]

为什么克里斯汀离开了我的怀抱[00:06:21]

You have rebuked me [00:06:21]

你指责我[00:06:22]

Sinora pardon us[00:06:22]

夫人 请原谅我[00:06:23]

You have replaced me[00:06:23]

你已经取代了我[00:06:25]

Please Signora we beseech you[00:06:25]

夫人我们祈求你[00:06:26]

This hour shall see your darkest fears[00:06:26]

这个时候看到了你最深的恐惧[00:06:29]

I must see her[00:06:29]

我必须见她[00:06:29]

Abbandonata [00:06:29]

不行[00:06:29]

Deseredata [00:06:29]

不可以[00:06:30]

O sventurata [00:06:30]

多么不幸[00:06:30]

The angel sees the angel hears[00:06:30]

上帝看到 上帝听到[00:06:32]

Where did she go [00:06:32]

她去了哪里[00:06:33]

Abbandonata [00:06:33]

不行[00:06:34]

Senora sing for us[00:06:34]

夫人为我们歌唱[00:06:36]

Disgraziata [00:06:36]

美妙[00:06:37]

Don't be a matyr[00:06:37]

不要做黑狐[00:06:39]

What new suprises lie in store[00:06:39]

有什么新的惊喜[00:06:52]

Your public needs you[00:06:52]

你的观众需要你[00:06:57]

We need you too[00:06:57]

我们也需要你[00:07:01]

Would you not rather have your precious little ingenue [00:07:01]

你宁愿舍弃你那天真纯洁的女孩[00:07:06]

Signora no The World wants you[00:07:06]

夫人不要 这世界需要你[00:07:15]

Prima Donna first lady of the stage[00:07:15]

首席女高音第一夫人的舞台[00:07:21]

Your devotees are on their knees to implore you[00:07:21]

歌迷们都跪着恳求你[00:07:28]

Can you bow out when they're shouting your name [00:07:28]

当他们呼喊你的名字的时候 你可以退出吗[00:07:34]

Think of how they all adore you[00:07:34]

想想他们多么崇拜你[00:07:41]

Prima donna enchant us once again[00:07:41]

歌剧红伶再次迷眩我们[00:07:47]

Think of your muse[00:07:47]

想想你的灵感[00:07:48]

And all your queues 'round the theatre [00:07:48]

和所有剧院外排队买票的观众[00:07:54]

Can you deny us the triumph in store [00:07:54]

你能否认我们的胜利吗[00:07:59]

Sing Prima Donna once more[00:07:59]

再一次唱首席女角[00:08:04]

Christine spoke of an angel[00:08:04]

克莉丝汀曾提过一位天使 [00:08:07]

Prima Donna your song shall live again[00:08:07]

你的歌曲必将再红[00:08:12]

Think of your public[00:08:12]

想想你的观众[00:08:14]

You took a snub but there's a public who needs you[00:08:14]

你故意怠慢 但观众需要你[00:08:17]

She has heard the voice of the Angel of Music[00:08:17]

她听到音乐天使的声音[00:08:20]

Those who hear you liken you to an angel[00:08:20]

那些将你歌声比作天使的人[00:08:22]

Think of the cry of undying support[00:08:22]

想想不朽的支持呐喊[00:08:25]

We get her Opera[00:08:25]

我们得到她的歌剧[00:08:26]

She gets her limelight[00:08:26]

她得到她的风头[00:08:28]

Follow where the lime light leads you[00:08:28]

遵循聚光灯引导你的地方[00:08:29]

Leading ladies are a trial[00:08:29]

女主角是一个试验[00:08:32]

Prima Donna your song shall never die[00:08:32]

歌剧红伶你的歌声永远不会死[00:08:38]

You'll sing again and to unending ovation[00:08:38]

你会赢得无数的掌声[00:08:40]

Order warnings lunatic [00:08:40]

警告疯子[00:08:43]

This misacating will invite damnation[00:08:43]

这将邀请诅咒[00:08:46]

Lunatic demands are regular occurences[00:08:46]

疯子的要求经常发生[00:08:48]

Think how you'll sing in that final encore[00:08:48]

想想看 你会唱这最后的安可曲[00:08:50]

Sing Prima Donna once more[00:08:50]

再一次唱首席女角[00:08:53]

I must see these demands are rejected[00:08:53]

我必须看清这些需求再拒绝 [00:08:57]

Who'd believe a diva happy to relieve[00:08:57]

谁会相信愉快的歌剧女主角会被解除[00:09:00]

A chorus girl whose gone and slept with the patron [00:09:00]

合唱团的那个女孩和赞助人是不是有私情[00:09:03]

Raoul and the soubrette entwined in love's duet [00:09:03]

交织着爱情的二重唱[00:09:06]

Although he may demur he must have been with her [00:09:06]

虽然他可能会提出异议 他一定和她有奸情[00:09:09]

Fortunata [00:09:09]

幸运[00:09:10]

Non ancor abbandonata [00:09:10]

甚至不抛弃[00:09:10]

You'd never get away with all this in a play [00:09:10]

你将无法逃脱 这一切都是一出戏[00:09:12]

But if it's loudly sung and in a foreign tongue[00:09:12]

但如果你用外国腔大声唱[00:09:15]

It's just the sort of story audiences adore [00:09:15]

这只是观众崇拜的故事[00:09:18]

In fact a perfect opera [00:09:18]

事实上还是一个完美的歌剧[00:09:22]

For if his curse is on this Opera[00:09:22]

若他的诅咒就是这出戏[00:09:25]

Prima Donna the world is at your feet[00:09:25]

首席女高音世界就在你脚下[00:09:28]

A nation waits and how it hates to be cheated [00:09:28]

民众们不愿意被欺骗[00:09:35]

Light Up the stage with that age-old rapport [00:09:35]

点燃那古老的和谐的舞台[00:09:41]

Sing Prima Donna[00:09:41]

唱吧 首席女高音[00:09:46]

Once more [00:09:46]

Once more[00:10:07]

再唱一次[00:10:12]