所属专辑:彩(配信Ver)
歌手: 凋叶棕
时长: 06:16
靴の音を、响かせて、その手を - めらみぽっぷ[00:00:00]
今はまだどこかに埋もれる[00:00:44]
即使是现今还被埋在某个角落[00:00:51]
価値のない[00:00:51]
没有价值的[00:00:54]
ガラクタのようなものでも[00:00:54]
破铜烂铁一样的东西[00:00:58]
拾い上げて覗いてみればほら[00:00:58]
如果将它拾起来一看[00:01:06]
輝くものを[00:01:06]
就会将它当作闪闪发光的东西[00:01:09]
大事に抱えています[00:01:09]
小心翼翼地抱在怀里[00:01:13]
我一直在这里等着你[00:01:13]
それは私のどこからか[00:01:17]
这是从我身上某处[00:01:20]
いつか生まれ溢れて[00:01:20]
某个时间里诞生并[00:01:24]
心満ちゆく音色[00:01:24]
在心里满溢的声音[00:01:28]
届けたいな[00:01:28]
想要传达给你啊[00:01:30]
伝えたいな[00:01:30]
想要告诉你啊[00:01:32]
ねぇ耳を傾けて[00:01:32]
呐有在侧耳倾听吗[00:01:35]
いつか[00:01:35]
总有一天[00:01:35]
であうべき人のため[00:01:35]
为了注定相遇的人[00:01:39]
この身を捧ぐ人のため[00:01:39]
为了能将此身奉献出去的人[00:01:42]
迎えられるその日を[00:01:42]
能迎来那个人的那一天[00:01:46]
いつかいつかと待ち焦がれて[00:01:46]
我一直在焦急地等待[00:01:49]
どうか[00:01:49]
请让[00:01:50]
靴の音を響かせて[00:01:50]
鞋子的声音响起吧[00:01:53]
この心へと響かせて[00:01:53]
一直响彻心扉[00:01:57]
名も持たぬこの私に[00:01:57]
对连名字都没有的我[00:02:01]
どうかその手を伸ばして[00:02:01]
一定要伸出那双手[00:02:34]
もしも願いが叶うのだとしたら[00:02:34]
如果愿望能够实现的话[00:02:41]
この身にしか[00:02:41]
倾尽全力[00:02:44]
為しえぬことを為したいと[00:02:44]
做那些无法办到的事情[00:02:48]
訪れ来るあまねく人々を[00:02:48]
想成为[00:02:56]
迎えられる様な[00:02:56]
就像迎接来访的普遍的人那样[00:02:59]
「呼び铃」でありたい[00:02:59]
被称作“门铃”的东西[00:03:03]
我一直在这里等着你[00:03:03]
夢を手操って夢葛[00:03:07]
追忆梦的梦之蔓草[00:03:10]
想い添えていつしか[00:03:10]
加之以思念的话 终有一日[00:03:14]
華ひらくようにと[00:03:14]
能够绽放出花朵吧[00:03:18]
願いたいな[00:03:18]
好想祈愿啊[00:03:20]
叶えたいな[00:03:20]
好像让它实现啊[00:03:21]
ねぇ耳を傾けて[00:03:21]
呐有在侧耳倾听吗[00:03:24]
いつか[00:03:24]
总有一天[00:03:25]
であうべき人のため[00:03:25]
为了注定相遇的人[00:03:29]
この身を捧ぐ人のため[00:03:29]
为了能将此身奉献出去的人[00:03:32]
その手に抱かれる日を[00:03:32]
能被双手所拥抱的日子[00:03:36]
いまかいまかと待ち焦がれて[00:03:36]
现下的我正在焦急地等待[00:03:39]
どうか[00:03:39]
一定要[00:03:40]
靴の音を響かせて[00:03:40]
让鞋子的声音响起吧[00:03:43]
この心へと響かせて[00:03:43]
一直响彻心扉[00:03:47]
名も持たぬこの私に[00:03:47]
对连名字都没有的我[00:03:50]
どうかその手を伸ばして[00:03:50]
一定要伸出那双手[00:04:08]
夢を見る[00:04:08]
梦见[00:04:11]
夢を見る[00:04:11]
梦见[00:04:16]
いつかその扉を開けて[00:04:16]
某天那扇门终于打开[00:04:20]
運命の人が現れて[00:04:20]
出现了命运注定的那个人[00:04:24]
遠い場所へ連れて行って[00:04:24]
带我去向遥远的地方[00:04:31]
居場所を与えてくださるのだと[00:04:31]
给予我栖身之处[00:04:37]
夢を見る[00:04:37]
这只是在做梦而已[00:04:38]
いつか[00:04:38]
总有一天[00:04:38]
であうべき人のため[00:04:38]
为了注定相遇的人[00:04:42]
この身を捧ぐ人のため[00:04:42]
为了能将此身奉献出去的人[00:04:46]
うつくしき音色を[00:04:46]
美丽的音色[00:04:49]
お求めになるのでしたらば[00:04:49]
如果求得了[00:04:52]
きっと[00:04:52]
一定会用[00:04:53]
誰よりも素敵な音を[00:04:53]
比谁都动听的声音[00:04:56]
あなたの為に鳴らしましょう[00:04:56]
为你而歌唱[00:05:00]
名も持たぬこの私に[00:05:00]
赋予连名字都没有的我[00:05:04]
命の意味を与えて[00:05:04]
生命的意义吧[00:05:08]
であうべきあなたのため[00:05:08]
为了注定相遇的人[00:05:11]
この身を捧ぐあなたのため[00:05:11]
为了能将此身奉献出去的人[00:05:15]
その身に仕える日を[00:05:15]
能够为他所用的[00:05:18]
いまかいまかと待ち焦がれて[00:05:18]
那一天 焦急地等待着[00:05:22]
どうか[00:05:22]
一定要[00:05:22]
靴の音を響かせて[00:05:22]
让鞋子的声音响起吧[00:05:26]
この心へと響かせて[00:05:26]
一直响彻心扉[00:05:30]
名も持たぬこの私に[00:05:30]
对连名字都没有的我[00:05:33]
どうかその手を伸ばして[00:05:33]
一定要伸出那双手[00:05:40]