• 转发
  • 反馈

《Talking World War III Blues》歌词


歌曲: Talking World War III Blues

所属专辑:A Mans World

歌手: Bob Dylan

时长: 06:24

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Talking World War III Blues

Takin'World War III Blues( mono version)-Bob Dylan[00:00:01]

//[00:00:20]

Some time ago a crazy dream came to me[00:00:20]

不久前,我做了一个疯狂的梦[00:00:22]

I dreamt I was walkin’[00:00:22]

我梦见自己被卷入[00:00:24]

Into World War Three[00:00:24]

第三次世界战争[00:00:26]

I went to the doctor the very next day[00:00:26]

第二天我去医院看病[00:00:28]

To see what kinda words he could say[00:00:28]

问医生,这是否代表什么病情[00:00:30]

He said it was a bad dream[00:00:30]

他说,这只是一个噩梦[00:00:34]

I wouldn’t worry ’bout it none [00:00:34]

所以我也用不着担心什么[00:00:36]

Though[00:00:36]

尽管[00:00:37]

They were my own dreams[00:00:37]

它们不过是个梦[00:00:38]

And they’re only in my head[00:00:38]

只发生在我头脑之中[00:00:49]

I said “Hold it Doc [00:00:49]

我说:当心点,大夫[00:00:50]

A World War passed through my brain”[00:00:50]

世界大战在我头脑中进行[00:00:51]

He said “Nurse get your pad [00:00:51]

他说:护士,记下来[00:00:53]

This boy’s insane”[00:00:53]

这小伙子有神经病[00:00:57]

He grabbed my arm I said “Ouch ”[00:00:57]

他抓住我的胳膊,我叫道,哎呀[00:00:59]

As I landed on the psychiatric couch[00:00:59]

然后就被抛上精神病医师的躺椅[00:01:01]

He said “Tell me about it”[00:01:01]

他说,和我谈谈这件事情[00:01:12]

Well the whole thing started[00:01:12]

好吧,这件事是[00:01:13]

At 3 o’clock fast[00:01:13]

从3点开始的[00:01:14]

It was all over by quarter past[00:01:14]

一刻钟之后就结束了[00:01:18]

I was down in the sewer[00:01:18]

我走进下水道[00:01:19]

With some little lover[00:01:19]

和一个小情人在一起[00:01:20]

When I peeked out from a manhole cover[00:01:20]

从锅炉盖子向外偷看[00:01:24]

Wondering who turned the lights on[00:01:24]

奇怪,到底是谁打开那么多灯[00:01:35]

Well I got up[00:01:35]

然后我走出去[00:01:36]

And walked around[00:01:36]

到处逛[00:01:37]

And up and down the lonesome town[00:01:37]

在这孤独的小镇到处游荡[00:01:43]

I stood a-wondering[00:01:43]

站在这里,不知道[00:01:43]

Which way to go[00:01:43]

该去何方[00:01:45]

I lit a cigarette[00:01:45]

把香烟点燃[00:01:46]

On a parking meter[00:01:46]

靠在停车计价器边[00:01:46]

And walked on down the road[00:01:46]

然后又走在我的路上[00:01:50]

It was a normal day[00:01:50]

这只是平常的一天[00:02:02]

Well I rung the fallout shelter bell[00:02:02]

好吧,我摇响辐射掩体的警铃[00:02:04]

And I leaned my head[00:02:04]

我歪着头[00:02:05]

And I gave a yell[00:02:05]

尖声叫唤[00:02:08]

“Give me a string bean [00:02:08]

给我点豆子吃[00:02:09]

I’m a hungry man”[00:02:09]

我在挨饿[00:02:10]

A shotgun fired and away I ran[00:02:10]

有人开枪了,我赶紧跑掉 [00:02:14]

I don’t blame them too much though [00:02:14]

不过我也不太怪他们[00:02:15]

I know I look funny[00:02:15]

我知道自己看上去怪可笑的[00:02:27]

Down at the corner by a hot-dog stand[00:02:27]

来到路边的热狗摊[00:02:28]

I seen a man[00:02:28]

看到一个男人[00:02:32]

I said “Howdy friend [00:02:32]

就说:你好哇,朋友[00:02:33]

I guess there’s just us two”[00:02:33]

我想这儿只有我们两个[00:02:35]

He screamed a bit and away he flew[00:02:35]

他就尖叫一声,抱头鼠窜[00:02:38]

Thought I was a Communist[00:02:38]

可能觉得我是个共产主义者[00:03:00]

Well I spied a girl[00:03:00]

好吧,我弄来一个姑娘[00:03:01]

And before she could leave[00:03:01]

在她走掉之前[00:03:02]

“Let’s go and play Adam and Eve”[00:03:02]

我说,让我们来扮演亚当和夏娃吧[00:03:06]

I took her by the hand[00:03:06]

我拉着她的手[00:03:07]

And my heart it was thumpin’[00:03:07]

我的心怦怦直跳[00:03:08]

When she said “Hey man you crazy or sumpin’[00:03:08]

她说:嘿,小子,你是疯,还是傻[00:03:13]

You see what happened last time they started”[00:03:13]

你难道没看到上次他们弄出什么事情[00:03:33]

Well I seen a Cadillac window uptown[00:03:33]

我在镇上看到一辆卡迪拉克开着窗[00:03:35]

And there was nobody aroun’[00:03:35]

却没有一个人在里面 [00:03:38]

I got into the driver’s seat[00:03:38]

我坐上司机的位子[00:03:40]

And I drove down 42nd Street[00:03:40]

开到第42大街[00:03:43]

In my Cadillac [00:03:43]

开着我的卡迪拉克[00:03:46]

Good car to drive after a war[00:03:46]

这可是大战后的顶级好车[00:04:03]

Well I remember seein’ some ad[00:04:03]

好吧,我想起要看点广告[00:04:05]

So I turned on my Conelrad[00:04:05]

所以就打开我的电磁波[00:04:07]

But I didn’t pay my Con Ed bill[00:04:07]

但是我还没付电费[00:04:09]

So the radio didn’t work so well[00:04:09]

所以广播信号也不怎么样[00:04:13]

Turned on my record player—[00:04:13]

打开我的录音机[00:04:16]

It was Rock-a-day Johnny singin’ [00:04:16]

整日摇滚的约翰尼在唱着[00:04:19]

“Tell Your Ma Tell Your Pa[00:04:19]

告诉你妈妈,告诉你爸爸[00:04:21]

Our Love’s A-gonna Grow Ooh-wah Ooh-wah”[00:04:21]

我们的爱在成长,噢,哇,噢,哇[00:04:38]

I was feelin’ kinda lonesome and blue[00:04:38]

我感到孤单又忧郁[00:04:40]

I needed somebody to talk to[00:04:40]

我需要有人来谈谈[00:04:43]

So I called up the operator of time[00:04:43]

所以我打电话给声讯报时台[00:04:45]

Just to hear a voice of some kind[00:04:45]

只是为了听到别人的声音[00:04:51]

“When you hear the beep[00:04:51]

当你听到哔哔声[00:04:52]

It will be three o’clock”[00:04:52]

就是到了三点钟[00:04:54]

She said that for over an hour[00:04:54]

她说了足有一小时[00:04:56]

And I hung up[00:04:56]

于是我挂上了电话[00:05:10]

Well the doctor interrupted me just about then[00:05:10]

好吧,就在这时医生打断了我[00:05:12]

Sayin’ “Hey I’ve been havin’[00:05:12]

说,嘿,我也做过[00:05:14]

The same old dreams[00:05:14]

同样的梦[00:05:16]

But mine was a little different you see[00:05:16]

但是我的梦和你有点不一样[00:05:19]

I dreamt that the only person left[00:05:19]

我梦见战后生还的唯一一个人[00:05:21]

After the war was me[00:05:21]

是我[00:05:23]

I didn’t see you around”[00:05:23]

但我可没看到你呀[00:05:33]

Well now time passed and now it seems[00:05:33]

好吧,时间已经过去[00:05:36]

Everybody’s having them dreams[00:05:36]

每个人都有自己的梦[00:05:40]

Everybody sees themselves[00:05:40]

每个人都看到[00:05:42]

Walkin’ around with no one else[00:05:42]

自己独自走过,没有别人[00:05:47]

Half of the people can be[00:05:47]

有些人可能会[00:05:49]

Part right all of the time[00:05:49]

永远部分正确[00:05:52]

Some of the people can be[00:05:52]

有些人可能会[00:05:54]

All right part of the time[00:05:54]

暂时全部正确[00:05:56]

But all of the people can’t be[00:05:56]

但是没有人[00:05:58]

All right all of the time[00:05:58]

能永远全部正确[00:06:00]

I think Abraham Lincoln said that[00:06:00]

我想这是亚伯拉罕林肯的话[00:06:05]

“I’ll let you be in my dreams[00:06:05]

我可以让你进入我的梦[00:06:06]

If I can be in yours”[00:06:06]

如果你让我进入你的梦[00:06:08]

I said that[00:06:08]

我这样说道[00:06:13]