歌手: Eminem
时长: 04:16
I'm a little nutty and I know it[00:00:00]
我知道我有点古怪[00:00:02]
But if you go back[00:00:02]
但如果你转身[00:00:03]
And take a look at my history[00:00:03]
看看我的经历[00:00:04]
You will see that[00:00:04]
你就会明白[00:00:06]
I'm not the only one who's off his rocker[00:00:06]
不是只有我是一个疯狂的人[00:00:08]
There were many before me[00:00:08]
在我之前还有很多[00:00:10]
I was always labelled[00:00:10]
我总是被看成[00:00:11]
The black sheep of the family[00:00:11]
家里的害群之马[00:00:13]
What a bad seed I grow to be[00:00:13]
我是有多么的糟糕[00:00:15]
But if you take a look at us now[00:00:15]
但如果你现在看看我们[00:00:17]
You'll see the apple[00:00:17]
会发现苹果[00:00:18]
Didn't fall too far from the tree[00:00:18]
总会在树的不远处落下[00:00:21]
Alright look[00:00:21]
好吧,看[00:00:24]
I'm a tell you the story from my side[00:00:24]
告诉你我身边的故事[00:00:27]
Maybe you'll understand[00:00:27]
也许你会懂[00:00:29]
Check it out[00:00:29]
听听看[00:00:31]
You done witnessed unexplainable sh*t[00:00:31]
你做的一切无法说明任何事[00:00:32]
Too insane to explain[00:00:32]
不想解释太多[00:00:34]
People run from what the just don't get[00:00:34]
人们得不到就会选择逃避[00:00:36]
Maybe shady shoulda just hit 'em with a little bit[00:00:36]
也许沙迪应该给他们一些打击[00:00:38]
Did I spit too soon should I of spoon fed 'em it [00:00:38]
是我说得太多了吗 我应该细细跟他们讲吗[00:00:41]
But I was just so eager to prove I was even worth[00:00:41]
但我只是急于证明我的价值[00:00:44]
Being in the same league or the room with[00:00:44]
与他们成为一个集体或住在同一个屋檐下[00:00:46]
Of the people of whom I was in[00:00:46]
跟他们生活在一起[00:00:48]
Every now and then I look up like[00:00:48]
每时每刻我看起来[00:00:50]
I was seeking approval[00:00:50]
都像是在寻求他们的认可[00:00:51]
Was it because of the pigment of my skin[00:00:51]
这是因为我的肤色吗[00:00:54]
Or was it a figment of my imagination[00:00:54]
还是我臆想出来的[00:00:56]
Maybe it bothered me[00:00:56]
也许肤色比他们[00:00:58]
More than it did them[00:00:58]
更使我困扰[00:00:59]
Maybe it wasn't a big deal back then[00:00:59]
也许这并没有什么大不了的[00:01:02]
But to me it was see what it was was[00:01:02]
但是对我来说很重要,如何重要呢[00:01:04]
I had developed the complex from being judged[00:01:04]
我在面对被评判的时候心情很复杂[00:01:06]
Proof spit his verse now I'm next[00:01:06]
Proof突出了他的押韵歌词,现在我要看下一个[00:01:08]
Let's see who[00:01:08]
是谁[00:01:09]
I'm in the booth staring back to see who's mugs[00:01:09]
我在录音棚里时回头去看是谁在我背后为我拍照[00:01:12]
I get a reaction from usually[00:01:12]
我得到了一些回应[00:01:13]
The first thumb was from proof[00:01:13]
通常Proof会第一个竖起大拇指[00:01:15]
And the rest of the group backed him up[00:01:15]
其他人就会跟着也支持我[00:01:17]
And no one lied to each other[00:01:17]
没有人对彼此撒谎[00:01:18]
Cause none of us had deals[00:01:18]
因为我们中没有勾心斗角[00:01:20]
It was real[00:01:20]
这是真的[00:01:20]
We just wanted tickets for that meal[00:01:20]
我们只是想吃饱饭而已[00:01:22]
Sometimes I feel like it's just me[00:01:22]
有时候我想这就是我[00:01:25]
Sometimes I feel like I'm going crazy[00:01:25]
有时候我想我要疯了[00:01:28]
But take a look at my family[00:01:28]
但是看看我的家庭[00:01:30]
Cause the apple[00:01:30]
因为苹果[00:01:31]
Don't fall too far from the tree[00:01:31]
从树的不远处落下[00:01:33]
I said[00:01:33]
我说过[00:01:33]
Sometimes I feel like it's just me[00:01:33]
有时候我想这就是我[00:01:35]
Sometimes I feel like I'm going crazy[00:01:35]
有时候我想我要疯了[00:01:38]
But take a look at my family[00:01:38]
但是看看我的家庭[00:01:40]
Cause the apple[00:01:40]
因为苹果[00:01:41]
Don't fall too far from the tree[00:01:41]
从树的不远处落下[00:01:43]
Ever since my mother was pregnant[00:01:43]
妈妈说,自从她[00:01:44]
With her second egg cause she said[00:01:44]
怀第二个孩子以来[00:01:46]
That I had a baby sister[00:01:46]
曾经有个保姆[00:01:48]
Who fell out of the window[00:01:48]
从窗户里跌下去了[00:01:49]
I was too young to remember[00:01:49]
那时我少不更事[00:01:51]
Kansas city projects[00:01:51]
这是堪萨斯城的事情[00:01:52]
I was like 5 6 and how come[00:01:52]
我好像五六岁,怎么会记得[00:01:54]
I remember malcolm isaac and boogie[00:01:54]
马尔科姆,艾萨克,布吉摇摆[00:01:56]
If it was the projects in missouri [00:01:56]
如果是在密苏里州的事情[00:01:58]
Cause those're my best friends until isaac[00:01:58]
那些都是我最好的朋友,包括艾萨克[00:02:00]
Took my tricycle and my uncle todd[00:02:00]
拿走我的自行车,我的叔叔托德[00:02:02]
Went to try to go get it back[00:02:02]
去把它夺回来[00:02:04]
And ended up getting jumped[00:02:04]
结果[00:02:05]
And cut in the gut with a switch and 70-some stitches[00:02:05]
他受了伤,并且缝了好多针[00:02:08]
Which is still to this day[00:02:08]
这件事,一直到今天[00:02:10]
Why my mother still tries to[00:02:10]
为什么我妈妈总是想要[00:02:12]
Show me some old fake picture[00:02:12]
给我看一些从未存在过的[00:02:13]
Of a fictitious little sister who never existed[00:02:13]
小妹妹的照片[00:02:15]
And this is why part of my life's so twisted[00:02:15]
这就是为什么我的一部分生活被扭曲[00:02:19]
But I can never be as sick as that b**ch is[00:02:19]
但我从没有像那个坏女人病得那么重[00:02:22]
And by the way[00:02:22]
顺便一提[00:02:23]
That picture's one of my relatives[00:02:23]
它是我亲戚们中一个人的照片[00:02:25]
Sometimes I feel like it's just me[00:02:25]
有时候我觉得这就是我[00:02:27]
Sometimes I feel like I'm going crazy[00:02:27]
有时候我觉得我疯了[00:02:29]
But take a look at my family[00:02:29]
但是看看我的家庭[00:02:32]
Cause the apple don't fall too far from the tree[00:02:32]
因为苹果总在树的不远处落下[00:02:35]
I said [00:02:35]
我说过[00:02:35]
Sometimes I feel like it's just me[00:02:35]
有时候我觉得这就是我[00:02:37]
Sometimes I feel like I'm going crazy[00:02:37]
有时候我觉得我疯了[00:02:39]
But take a look at my family[00:02:39]
但是看看我的家庭[00:02:42]
Cause the apple don't fall too far from the tree[00:02:42]
因为苹果总在树的不远处落下[00:02:45]
You probably have to peel back layers[00:02:45]
也许你要渐渐地地揭开那些伤痛[00:02:47]
Upon layers of pain[00:02:47]
那些伤痛[00:02:48]
To see why everything I say is so insane[00:02:48]
去看看我说的这一切都疯狂的原因[00:02:50]
What's different about my brain[00:02:50]
我的脑子的不同[00:02:52]
That separates me from[00:02:52]
使我和[00:02:54]
Other players in this game[00:02:54]
游戏中的其他人分开[00:02:55]
On the surface it may seem like a scheme[00:02:55]
表面上看,这好像是一场阴谋[00:02:58]
Or some sort of scam for me[00:02:58]
或者是为了得到[00:02:59]
To get some damn sympathy[00:02:59]
一些该死的同情的骗局[00:03:00]
But that's the last thing I need is for people[00:03:00]
但是那时我最想告诉那些[00:03:03]
To walk around feeling sorry for me (me)[00:03:03]
在我身边为我感到难过的人[00:03:05]
And I'm not a g never claimed to be[00:03:05]
我不是同性恋,我从没这样的外号[00:03:07]
I gave my vest to cashis just hope he[00:03:07]
我把我的衣服给了Cashis[00:03:09]
Don't need it more than me[00:03:09]
他比我更需要这个[00:03:11]
But we'll see cause we ain't lookin' for beef[00:03:11]
但我们怕被看到,因为我们不想自找麻烦[00:03:13]
But if it comes our way what do we[00:03:13]
但是我们以我们的方式来,我们该如何[00:03:15]
Turn the other cheek[00:03:15]
忍气吞声[00:03:16]
Come on[00:03:16]
算了吧[00:03:16]
Sometimes I feel like it's just me[00:03:16]
有时候我觉得这就是我自己[00:03:18]
Sometimes I feel like I'm going crazy[00:03:18]
有时候我觉得我疯了[00:03:21]
But take a look at my family[00:03:21]
但是看一看我的家庭[00:03:24]
Cause the apple[00:03:24]
因为苹果[00:03:25]
Don't fall too far from the tree[00:03:25]
总会在树的不远处降落[00:03:26]
I said [00:03:26]
我说过[00:03:27]
Sometimes I feel like it's just me[00:03:27]
有时候我觉得这就是我自己[00:03:29]
Sometimes I feel like I'm going crazy[00:03:29]
有时候我觉得我疯了[00:03:31]
But take a look at my family[00:03:31]
但是看一看我的家庭[00:03:34]
Cause the apple[00:03:34]
因为苹果[00:03:35]
Don't fall too far from the tree[00:03:35]
总是在树的不远处落下[00:03:40]